From 39f1082221f5e8b4802f012597af86e150030d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eagle334 <37941899+Eagle334@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 May 2019 23:36:05 +0200 Subject: [PATCH] Update crtools.po ;) --- crtools/locale/fr/LC_MESSAGES/crtools.po | 168 +++++++++++------------ 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/crtools/locale/fr/LC_MESSAGES/crtools.po b/crtools/locale/fr/LC_MESSAGES/crtools.po index 2d2b358..06586bd 100644 --- a/crtools/locale/fr/LC_MESSAGES/crtools.po +++ b/crtools/locale/fr/LC_MESSAGES/crtools.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the crtools project. # # Translators: -# FIRST AUTHOR , 2019. +# FIRST AUTHOR , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crtools 2.0.17\n" @@ -21,312 +21,312 @@ msgstr "" #: crtools/config.py:64 msgid "{clan_name} Clan Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tableau de bord du clan {clan_name}" #: crtools/config.py:66 msgid "Looking for a clan?" -msgstr "" +msgstr "A la recherche d'un clan ?" #: crtools/config.py:67 msgid "Join us!" -msgstr "" +msgstr "Rejoins nous !" #: crtools/config.py:69 msgid "Current war" -msgstr "" +msgstr "Guerre en cours" #: crtools/config.py:70 msgid "Standings" -msgstr "" +msgstr "Classements" #: crtools/config.py:71 msgid "Recent wars" -msgstr "" +msgstr "Guerres récentes" #: crtools/config.py:72 msgid "Member list and stats" -msgstr "" +msgstr "Liste des membres et stats" #: crtools/config.py:73 msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suggestions" #: crtools/config.py:74 msgid "Score explanation" -msgstr "" +msgstr "Explication du score" #: crtools/config.py:76 msgid "Clan Stats" -msgstr "" +msgstr "Stats du clan" #: crtools/config.py:77 msgid "Clan Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du clan" #: crtools/config.py:78 msgid "Clan Score" -msgstr "" +msgstr "Score du clan" #: crtools/config.py:79 msgid "Donations/week" -msgstr "" +msgstr "Donations/semaine" #: crtools/config.py:80 msgid "Required Trophies" -msgstr "" +msgstr "Trophées requis" #: crtools/config.py:81 msgid "War Trophies" -msgstr "" +msgstr "Trophées de guerre" #: crtools/config.py:82 msgid "Clan Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag du clan" #: crtools/config.py:83 #, fuzzy msgid "Clan Role" -msgstr "" +msgstr "Rôle du clan" #: crtools/config.py:84 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Derniere Mise à Jour" #: crtools/config.py:85 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: crtools/config.py:86 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: crtools/config.py:87 msgid "No wars in war log" -msgstr "" +msgstr "Pas de guerre dans le journal" #: crtools/config.py:88 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Etat" #: crtools/config.py:89 msgid "Collection Day End" -msgstr "" +msgstr "Fin collecte dans" #: crtools/config.py:90 msgid "War End" -msgstr "" +msgstr "Fin de la guerre dans" #: crtools/config.py:91 msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Participants" #: crtools/config.py:92 msgid "Crowns" -msgstr "" +msgstr "Couronnes" #: crtools/config.py:93 msgid "Victories" -msgstr "" +msgstr "Victoires" #: crtools/config.py:94 msgid "Cards Earned" -msgstr "" +msgstr "Cartes acquises" #: crtools/config.py:95 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membre" #: crtools/config.py:96 msgid "Member Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du membre" #: crtools/config.py:97 #, fuzzy msgid "Member Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag du membre" #: crtools/config.py:98 msgid "Join Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'arrivée" #: crtools/config.py:99 msgid "Last Activity Date" -msgstr "" +msgstr "Dernière fois vu" #: crtools/config.py:100 msgid "Arena" -msgstr "" +msgstr "Areine" #: crtools/config.py:101 msgid "XP Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau d'XP" #: crtools/config.py:102 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #: crtools/config.py:103 msgid "Trophies" -msgstr "" +msgstr "Trophées" #: crtools/config.py:104 msgid "Dona­tions" -msgstr "" +msgstr "Dons" #: crtools/config.py:105 msgid "Days Inactive" -msgstr "" +msgstr "Jours d'inactivité" -#: crtools/config.py:106 +#: crtools/config.py:106 ---------- Already defined line 35+36 msgid "Current War" -msgstr "" +msgstr "Guerre en cours" #: crtools/config.py:107 msgid "Not in clan" -msgstr "" +msgstr "Pas dans un clan" #: crtools/config.py:108 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: crtools/config.py:109 msgid "The clan is not currently engaged in a war." -msgstr "" +msgstr "Le clan n'est pas actuellement engagé dans une guerre." #: crtools/config.py:110 msgid "Score from donations" -msgstr "" +msgstr "Score des dons" #: crtools/config.py:111 msgid "Score from war participation" -msgstr "" +msgstr "Score des participations aux guerres" #: crtools/config.py:112 msgid "Cards given" -msgstr "" +msgstr "Cartes données" #: crtools/config.py:113 #, fuzzy msgid "Cards recieved" -msgstr "" +msgstr "Cartes reçues" #: crtools/config.py:114 msgid "Cards given last week" -msgstr "" +msgstr "Cartes données la semaine dernière" #: crtools/config.py:115 #, fuzzy msgid "Collection day battles" -msgstr "" +msgstr "Batailles du jour de collecte" #: crtools/config.py:116 #, fuzzy msgid "Collection day wins" -msgstr "" +msgstr "Victoires jour de collecte" -#: crtools/config.py:117 +#: crtools/config.py:117 ----------------------- Already defined line 132+133 #, fuzzy msgid "Cards earned" -msgstr "" +msgstr "Cartes acquises" #: crtools/config.py:118 #, fuzzy msgid "War day battles" -msgstr "" +msgstr "Batailles jour de guerre" #: crtools/config.py:119 msgid "War day wins" -msgstr "" +msgstr "Victoires jour de guerre" #: crtools/config.py:120 #, fuzzy msgid "War score" -msgstr "" +msgstr "Score de la guerre" #: crtools/config.py:121 msgid "War league" -msgstr "" +msgstr "League de la guerre" #: crtools/config.py:123 msgid "{name} was not in the clan at the time of this war." -msgstr "" +msgstr "{name} n'était pas dans le clan au moment de cette guerre." #: crtools/config.py:124 msgid "NOTE: current war does not affect score." -msgstr "" +msgstr "NOTE: la guerre en cours n'affecte pas le score" #: crtools/config.py:126 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Flitre" #: crtools/config.py:127 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: crtools/config.py:128 msgid "Leadership" -msgstr "" +msgstr "Rôle: Adjoint" #: crtools/config.py:129 msgid "Role: Elder" -msgstr "" +msgstr "Rôle: Aîné" #: crtools/config.py:130 msgid "Role: Member" -msgstr "" +msgstr "Rôle: Membre" #: crtools/config.py:131 msgid "New Members" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux Membres" #: crtools/config.py:132 msgid "In current war" -msgstr "" +msgstr "Dans la guerre actuelle" #: crtools/config.py:133 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactif" #: crtools/config.py:134 msgid "In danger" -msgstr "" +msgstr "En danger" #: crtools/config.py:136 msgid "" "Members with a score below 0 will be " "recommended for kicking or demotion." -msgstr "" +msgstr "Les membres dont le score est inférieur à 0 seront recommandés pour exclusion ou rétrogradation." #: crtools/config.py:137 msgid "" "Members inactive for {days_inactive} days " "will be kicked." -msgstr "" +msgstr "Les membres inactifs depuis {days_inactive} jours seront exclus." #: crtools/config.py:138 msgid "" "A member who achieves {points} points is " "elegible for promotion to Elder at the discretion of " "leadership." -msgstr "" +msgstr "Un membre ayant atteint {points} points est éligible à une promotion d'Aîné à la discrétions du Chef/Adjoint." #: crtools/config.py:139 msgid "Recruit new members! The team needs some fresh blood." -msgstr "" +msgstr "Recruiter de nouveaux membres! Le clan a besoin de sans neuf." #: crtools/config.py:140 msgid "No suggestions at this time. The clan is in good order." -msgstr "" +msgstr "Aucune suggestion pour le moment. Tout est en ordre." #: crtools/config.py:142 msgid "" "Score is made of two components: donation score and " "war participation score." -msgstr "" +msgstr "Le score est baé sur deux aspects: le score de donations et le score de participation." #: crtools/config.py:143 msgid "Donation Score" -msgstr "" +msgstr "Score de Donation" #: crtools/config.py:144 msgid "" @@ -334,33 +334,33 @@ msgid "" "day, on average. If you make more, you will gain points. If you " "make fewer, you will lose points. If you have zero, you will be penalized" " {donations_zero} points" -msgstr "" +msgstr "On attend de chaque joueur un don minimum de {min_donations_daily} cartes par jour, en moyenne. Si vous faites plus, vous gagnerez des points. Si vous faites moins, vous perdrez des points. Si vous ne donnez pas vous serez pénalisé de {donations_zero} points" #: crtools/config.py:146 msgid "War Participation Score" -msgstr "" +msgstr "Score de la particiation à la guerre" #: crtools/config.py:147 msgid "For each of the last 10 wars, did member..." -msgstr "" +msgstr "Pour chacune des 10 dernieres guerre, est-ce que le joueur a..." #: crtools/config.py:148 msgid "...participate in the war?" -msgstr "" +msgstr "...participé à la guerre?" #: crtools/config.py:149 msgid "...complete each collection battle? (per battle)" -msgstr "" +msgstr "...fait chaque bataille du jour de collecte? (par bataille)" #: crtools/config.py:150 msgid "...win each collection battle? (per battle)" -msgstr "" +msgstr "...gagné chaque bataille du jour de collecte? (par bataille)" #: crtools/config.py:151 msgid "...complete war day battle?" -msgstr "" +msgstr "...fait la(les) bataille(s) de la guerre?" #: crtools/config.py:152 msgid "...win war day battle? (per battle)" -msgstr "" +msgstr "...gagné la(les) bataille(s) de la guerre?"