diff --git a/bg1npc/tra/english/bg1npc_tmp.tra b/bg1npc/tra/english/bg1npc_tmp.tra index 5bb327b8a..bf472406b 100644 --- a/bg1npc/tra/english/bg1npc_tmp.tra +++ b/bg1npc/tra/english/bg1npc_tmp.tra @@ -1019,7 +1019,7 @@ Weight: 1~ STATISTICS: Combat abilities: -– Returns to the wielder's hand when thrown +– Returns to the wielder's hand when thrown THAC0: +2 Damage: 2d4+2 diff --git a/bg1npc/tra/english/bgee_itemdesc.tra b/bg1npc/tra/english/bgee_itemdesc.tra index 8aeaed279..1e32b131f 100644 --- a/bg1npc/tra/english/bgee_itemdesc.tra +++ b/bg1npc/tra/english/bgee_itemdesc.tra @@ -91,7 +91,7 @@ Equipped abilities: - Grants 1 extra spell per level for levels 1 through 3. Weight: 1~ -@227 = ~This small toe ring of red gold was worn by a succubus and is always warm to the touch. The wearer of this ring constantly hears the sounds of the Abyssal Planes: a cacophony of the wails of tormented and curses of demon lords… Obviously, the person who wears the ring must be resilient to or find enjoyment in such things. +@227 = ~This small toe ring of red gold was worn by a succubus and is always warm to the touch. The wearer of this ring constantly hears the sounds of the Abyssal Planes: a cacophony of the wails of tormented and curses of demon lords… Obviously, the person who wears the ring must be resilient to or find enjoyment in such things. STATISTICS: diff --git a/bg1npc/tra/english/p#corlt.tra b/bg1npc/tra/english/p#corlt.tra index 3ce6472b8..fbffa18fa 100644 --- a/bg1npc/tra/english/p#corlt.tra +++ b/bg1npc/tra/english/p#corlt.tra @@ -660,7 +660,7 @@ Not adventure with we vagabonds.~ @638 = ~It's what you wanted to hear, is it not?~ @639 = ~Good night, darling. Sleep well... and see me in your dreams. *lean over to Coran to give him a kiss on the cheek*~ @640 = ~Yes. Yes of course.~ -@641 = ~*sigh* You know that I will. Gods be good, woman, are you shrewd or naïve?~ +@641 = ~*sigh* You know that I will. Gods be good, woman, are you shrewd or naïve?~ @642 = ~Song? Oh, yes a song! Here, I can finally put this darn lute to use. Now, I think I tuned it just right. , allow me to sing you the 'Ballad of the Sea-Elf King's Daughter'.~ @643 = ~One fair day on Dragonmere, A fisherman had little luck @@ -1071,7 +1071,7 @@ You'd have a wife by your hearth.'~ @1021 = ~So you say now, but as we have just learned, you have an unfortunate habit of leaving young sprouts in your wake.~ @1022 = ~I will think on what you have said.~ @1023 = ~Yes, and that was lovely. I have to confess that you made me change my faith. I used to be an adept of the 'virgins are too much bother and no pleasure, to boot' school of thinking.~ -@1024 = ~I rarely speak to myself, for fear of convincing myself to do something risqué. So, I will follow your example and remain silent.~ +@1024 = ~I rarely speak to myself, for fear of convincing myself to do something risqué. So, I will follow your example and remain silent.~ @1025 = ~And you know perfectly well, that it is not true. Thus, you know that your mind is a liar.~ @1026 = ~Thank you, darling.~ @1027 = ~And so am I.~ @@ -1264,7 +1264,7 @@ You'd have a wife by your hearth.'~ @1214 = ~*giggle* Really? You have the command of my ear... and of my body, Coran.~ @1215 = ~Coran, I watched over you this night. I heard you calling my name, and I guessed at the nature of your dreams. I must confess that my imagination carried me away also, so I think we are going to have a very lively... erm... discussion.~ @1216 = ~I have done a lot of thinking, while watching over you last night, Coran. We cannot go on like this.~ -@1217 = ~So, where is my beautiful fiancée? By the way, I would like to appoint the date. We shall be wed on that very date exactly 1000 years from now, sweetling. I should write to my parents, they will be pleased.~ +@1217 = ~So, where is my beautiful fiancée? By the way, I would like to appoint the date. We shall be wed on that very date exactly 1000 years from now, sweetling. I should write to my parents, they will be pleased.~ @1218 = ~You, trickster! You... cheated!~ @1219 = ~*raise you hand to stop Coran from speaking* I have done a lot of thinking. I was wrong. I free you from your vow. You do not have to marry me. Not now, not a 1000 years from now.~ @1220 = ~Sounds good. I can just imagine you coming to seek me out, gray and bent and weary with years... perhaps we can combine both wedding and funeral feast.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/p#fw2700.tra b/bg1npc/tra/english/p#fw2700.tra index d822c7774..2c45162e6 100644 --- a/bg1npc/tra/english/p#fw2700.tra +++ b/bg1npc/tra/english/p#fw2700.tra @@ -1,3 +1,3 @@ @0 = ~You hear the creaking of wagon wheels and move to the side of the road.~ @1 = ~A black coach and team of horses passes you, bearing Gorion back to his resting place in Candlekeep.~ -@2 = ~You bury Gorion in a small stone cairn where he fell.~ +@2 = ~You bury Gorion in a small stone cairn where he fell.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/p#wolf.tra b/bg1npc/tra/english/p#wolf.tra index ac4212968..9ac30dbb5 100644 --- a/bg1npc/tra/english/p#wolf.tra +++ b/bg1npc/tra/english/p#wolf.tra @@ -4,4 +4,4 @@ Elf-blood is red I will tear his flesh I will taste his guts... -Hey, I know it does not rhyme, but I am a wolf, not a bard. And I ate the last critic... Woooo... woouuuu...~ +Hey, I know it does not rhyme, but I am a wolf, not a bard. And I ate the last critic... Woooo... woouuuu...~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#addial_tmp.tra b/bg1npc/tra/english/x#addial_tmp.tra index 0d899179a..e2429b6b7 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#addial_tmp.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#addial_tmp.tra @@ -181,7 +181,7 @@ @180 = ~And Zulkir would be a honey and nut pastry?~ @181 = ~Oh, bite it, Edwin. Red Wizards think themselves so important, but in truth, they are no better than other mages. In fact, they are worse, because they spend too much time on political scheming, and too little on researching magic.~ @182 = ~You have convinced me of the Red Wizards' superiority, Edwin. If you shall offer me a practical demonstration of your skill in the next battle, I'll kneel before you and forever worship your prowess. I'm sure you wish to hurry that joyous occurrence along, so let's just move. *Now*!~ -@183 = ~Indeed, in a land that prefers hard boiled eggs to meringue a la crème, your artless approach to magic would be more appreciated than my perfectly honed skill. Luckily, there are more enlightened societies out there. ~ +@183 = ~Indeed, in a land that prefers hard boiled eggs to meringue a la crème, your artless approach to magic would be more appreciated than my perfectly honed skill. Luckily, there are more enlightened societies out there. ~ @184 = ~I will have you know, simian, that you have a Red Wizard of Thay gracing you with his presence. I have been groomed to rule. The only thing that stops me from seeking to conquer this wasteland is that it is utterly barbaric and unappealing to a sophisticated thinker of my caliber.~ @185 = ~Ah, well. I would not mind ruling Baldur's Gate myself, but tastes differ.~ @186 = ~Oh, bite it, Edwin. Red Wizards think themselves so important, but in truth, they are no better than other mages. In fact, they are worse, because they spend too much time on political scheming, and too little on researching magic. ~ @@ -206,23 +206,23 @@ @205 = ~Oh, I understood every word you said... I was just ignoring you.~ @206 = ~She is a Rashemi witch, and it is my appointed task to destroy her. That is all you need to know. (And all can comprehend, anyway. What would a simian know of the prospects that will open before me if I gain Nevron's trust?)~ @207 = ~She is a Rashemi witch, and it is my appointed task to destroy her. Let us say that her demise shall be the first step of my glorious ascent.~ -@208 = ~Ah, yes, indeed – the sound of my voice. I shall have you know that many before you have found it alluring, especially in the hour of sunset. Yet I feel obliged to remind you that my fabulous voice is not going to be there for you to enjoy, if the witch lives.~ +@208 = ~Ah, yes, indeed – the sound of my voice. I shall have you know that many before you have found it alluring, especially in the hour of sunset. Yet I feel obliged to remind you that my fabulous voice is not going to be there for you to enjoy, if the witch lives.~ @209 = ~Is she a person of some importance?~ @210 = ~Were you and she... er... connected in any way before, that you so greatly desired her death, my precious?~ @211 = ~*rolls his eyes* (Not *another* barbarian lusting after my perfect self...) Listen, oh woman of er... integrity. My fabulous voice is not going to be there for you to marvel at, if you won't kill my adversary.~ @212 = ~Do you even need to kill her? Is she a person of some importance?~ @213 = ~In your own grim and shabby way you have quite a... commanding presence. If one closes his eyes to your unwashed face, dreadful accent and beggar's attire, that is. Now, off you go, simian.~ @214 = ~You have a charming and commanding presence. I foresee that our collaboration shall be pleasurable in more ways than one. ~ -@215 = ~(It is amusing how they always imitate their betters.) Kill *Dynaheir*! Not a goblin, not a xvart, not a kobold – *Dynaheir*! D-Y-N-A... Just kill her, and then we will talk fruits!~ +@215 = ~(It is amusing how they always imitate their betters.) Kill *Dynaheir*! Not a goblin, not a xvart, not a kobold – *Dynaheir*! D-Y-N-A... Just kill her, and then we will talk fruits!~ @216 = ~What are you suggesting, you insipid... (Wait! That might just be the stimulus that the simian will respond to!) Dynaheir was the love of my life, . And she betrayed me... horribly. (That's enough details for this stupid cow, I think.) Kill her, and I will let you drool over me in adoring gratitude. I might even kiss you. Later. Much later.~ -@217 = ~How about – a kiss now, murder later?~ +@217 = ~How about – a kiss now, murder later?~ @218 = ~How did she betray you, Edwin?~ @219 = ~I promised you to kill her, and I will make good on my word. We will discuss romantic implications some other time.~ @220 = ~Huh, good try... But not believable. Care to try again?~ @221 = ~No, simian, that won't do at all. I have standards, and you will meet them after you have done what I ordered you to do. (If she can follow commands, it might not be a total loss.)~ @222 = ~I said: horribly. Now kindly pick your jaw up from the ground and attend to my task and your... (How should I name it? Cross-country hide and seek?) ah well, quests.~ -@223 = ~Of course not – my perfect taste in women would prevent me from ever becoming involved with such a fanatical, primitive and plain-minded wench.~ -@224 = ~Of course not – my perfect taste in women would prevent me from such a mistake.~ +@223 = ~Of course not – my perfect taste in women would prevent me from ever becoming involved with such a fanatical, primitive and plain-minded wench.~ +@224 = ~Of course not – my perfect taste in women would prevent me from such a mistake.~ @225 = ~This land is infested with mercy which, in time, causes such complications as feeblemindness. You are a sick, very sick , , and it is I who suffers from your symptoms. Can your brain grasp the fact that I did not come here to *save* the witch and to travel in her abhorring company, but to kill her?~ @226 = ~Edwin, I do not care for Dynaheir, but I want to have Minsc along.~ @227 = ~Oh, shut up. She is useful.~ @@ -249,14 +249,14 @@ @248 = ~Truly, Edwin, to me, murder lacks that subtle je ne sais quoi. It hardly seems like a feat to do away with the witch, before you know what she's after. Besides, she seems skilled in her craft, and I fear for your safety.~ @249 = ~You could do this without constantly pestering me about it, you know. It's not like you lack the opportunity, seeing as you're travelling by her side.~ @250 = ~It is a matter of basic courtesy, given that you have convinced yourself and these other simpletons that you are the leader of this group. I shall not waste time on consulting you on this issue. (Good. It is good.)~ -@251 = ~I was under the impression that we had an understanding, regarding the witch. I hope that you haven't lost your stomach for a little conspiracy – it is, after all, the spice of life, and you do seem like one who appreciates a touch of perversion.~ +@251 = ~I was under the impression that we had an understanding, regarding the witch. I hope that you haven't lost your stomach for a little conspiracy – it is, after all, the spice of life, and you do seem like one who appreciates a touch of perversion.~ @252 = ~Truly, Edwin, it hardly seems like a feat to do away with the witch, before you know what she's after. Besides, she seems well guarded, and I fear for your safety.~ @253 = ~Truly, Edwin, it hardly seems like a feat to do away with the witch, before you know what she's after. Besides, she seems skilled in her craft, and I fear for your safety.~ @254 = ~But she doesn't even mind having you around! Dynaheir didn't actually do anything to you! I mean, if you did attack her, she might...~ @255 = ~I shall not suffer such indignity as the murder of a comrade at arms. Dynaheir is under my protection, Edwin, and you'd better not forget it.~ -@256 = ~What an utterly charming (if obviously dim witted) disposition you have, my dear... Let me set your mind at ease – I am perfectly capable of doing away with the witch. Yet, to demonstrate that I am not without respect towards a woman's delicate sensibilities, I shall not consult you again on such prosaic subjects. (I see that my plans for the Wychlaran will encounter no opposition from her.)~ +@256 = ~What an utterly charming (if obviously dim witted) disposition you have, my dear... Let me set your mind at ease – I am perfectly capable of doing away with the witch. Yet, to demonstrate that I am not without respect towards a woman's delicate sensibilities, I shall not consult you again on such prosaic subjects. (I see that my plans for the Wychlaran will encounter no opposition from her.)~ @257 = ~It's been a pleasure to confer with you, nonetheless. (I see that my plans for the Wychlaran will encounter no opposition from her.)~ -@258 = ~Let me set your mind at ease – I am perfectly capable of doing away with the witch. However, your concern for my well being is unexpectedly touching, and gaining more insight into the Wychlaran's plans might actually prove beneficial.~ +@258 = ~Let me set your mind at ease – I am perfectly capable of doing away with the witch. However, your concern for my well being is unexpectedly touching, and gaining more insight into the Wychlaran's plans might actually prove beneficial.~ @259 = ~Very well, my dear, you have proven a point. She will be dealt with in due course.~ @260 = ~This feeblemindedness has affected you more than I had originally thought. Perhaps you have tiny illithid dwelling inside your rapidly shrinking skull. If I could actually bring myself to care, I would feel sorry for you. As it is, though, I just hope it is not contagious.~ @261 = ~Ah, how I miss the graceful and sophisticated women of my homeland... It looks like women *here* are simply keen on pretending they are manly men. Others provide conversation as fascinating as the rumbling of a boulder... Not to mention the ones who think mimicking the mating rituals of wild ducks is attractive. (One could go mad from all that quacking, wing flapping and tail wiggling.)~ @@ -267,12 +267,12 @@ @266 = ~Please, please, give me a moment's respite from your whining!~ @267 = ~I assure you that my observation has a purely philosophical value. It has nothing to do with the self-interested lowly wench. Yet, all theories need practical application - I suppose she could serve as an example of the outrageous attitudes here.~ @268 = ~What happened? I thought you were quite popular amidst the barmaids and free-spirited ladies of the region. ~ -@269 = ~No! Of course not – it is just that the women from these parts are so used to oafs that they would not recognize perfection if it bit them on the... erm, nose. ~ +@269 = ~No! Of course not – it is just that the women from these parts are so used to oafs that they would not recognize perfection if it bit them on the... erm, nose. ~ @270 = ~Now, of course, the indiscriminative voracity of your barbarian taste would push you to copulate with a slug, if a local intellectual pointed you to it and told you it was female. I, on another hand, require stimulating conversation, bodily hygiene and some distant trace of good manners in a woman that is deserving of my attention.~ @271 = ~An inconsequential and trivial matter, I assure you.~ @272 = ~Has Edwin turned discrete all of a sudden? Where are all the spicy details?~ @273 = ~Oh, thank you for not sharing it, then. Gods forbid I should ever hear something trivial or inconsequential from you.~ -@274 = ~For once, I'd like to hear something constructive from you. Since I now know what kind of women you find repulsive, do enlighten me on what kind – if any – you actually like.~ +@274 = ~For once, I'd like to hear something constructive from you. Since I now know what kind of women you find repulsive, do enlighten me on what kind – if any – you actually like.~ @275 = ~*pauses and smirks* Would you like an honest response, or the pompous line I serve debutantes at the Spring Solstice ball? It is quite charming and well conceived, as befitting a man who is as versed in the ways of the world as I am. However, you do seem to be past the age when young women believe that denying men sensual favors will result in death or permanent debilitating affliction. Or that they would do anything to win your favor.~ @276 = ~Who knows?~ @277 = ~What a horrible and demeaning thing to say!~ @@ -285,11 +285,11 @@ And in the heavens write your glorious name; Where, whenas death shall all the world subdue, Our love shall live, and later life renew.~ @281 = ~It is only demeaning for those who would actually buy such nonsense. To others, it is simply amusing; I see it is not the case with you. (A sense of humor does require intelligence. What *was* I thinking?)~ -@282 = ~One option would be a woman, whose perfect beauty is unmarred by any trace of intelligence. Of course, she should be, at least, bright enough to see that being overly communicative spoils her charm – after all, a marble statue might be beautiful to behold, but one wouldn't really expect it to speak wise words.~ +@282 = ~One option would be a woman, whose perfect beauty is unmarred by any trace of intelligence. Of course, she should be, at least, bright enough to see that being overly communicative spoils her charm – after all, a marble statue might be beautiful to behold, but one wouldn't really expect it to speak wise words.~ @283 = ~I should have expected that...~ @284 = ~That's so typical of you! When will you learn women are not inanimate objects?~ @285 = ~It's surprising that you even like another type of woman.~ -@286 = ~Obviously, you do not understand the complexity of my personality. You might have mistaken me for a shallow man – let me assure you, shallow I am not. (Constantly being misunderstood makes me taste bile.)~ +@286 = ~Obviously, you do not understand the complexity of my personality. You might have mistaken me for a shallow man – let me assure you, shallow I am not. (Constantly being misunderstood makes me taste bile.)~ @287 = ~Even ladies who were less endowed by nature can catch my eye and benefit from my unparalleled talents, provided they challenge my intellect, rather than cause the blood to rush away from my head at first glance.~ @288 = ~Excuse me while I regain my ability to speak.~ @289 = ~I am sure all the less fortunate women are grateful for your immense generosity.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#ajantis.tra b/bg1npc/tra/english/x#ajantis.tra index 469c53366..4d3b2a19c 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#ajantis.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#ajantis.tra @@ -241,4 +241,4 @@ @240 = ~Oh dear. Please stop this whining. I'm sure your wealthy family won't even notice it's gone.~ @241 = ~That was an unfriendly remark, . Let's hope that attitude is only temporary!~ @242 = ~I don't insist on using it, since it might not provide the best protection against the enemies we face, but it is still an item of great value to me.~ -@243 = ~My family shield! , I'm very happy we have it back. Let's make sure it will be in a safe place if we ever have to put it away again.~ +@243 = ~My family shield! , I'm very happy we have it back. Let's make sure it will be in a safe place if we ever have to put it away again.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#ajantisaddlts_pr_notosc.tra b/bg1npc/tra/english/x#ajantisaddlts_pr_notosc.tra index 634fd5272..a847decc6 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#ajantisaddlts_pr_notosc.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#ajantisaddlts_pr_notosc.tra @@ -30,4 +30,4 @@ Ajantis attacked me, saying he can't accept how I treat people. I had to kill hi @27 = ~Lady ! It is good to see you again. Surely I can join you now?~ @28 = ~I am sorry, you will have to wait a bit longer, Ajantis.~ @29 = ~Yes, please do join.~ -@30 = ~As you wish, . I shall wait.~ +@30 = ~As you wish, . I shall wait.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#ajantislts_pr.tra b/bg1npc/tra/english/x#ajantislts_pr.tra index 262a17aaa..36c3c43e0 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#ajantislts_pr.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#ajantislts_pr.tra @@ -1065,7 +1065,7 @@ @1064 = ~Although I am taken aback by your words, I am glad you see it that way, my love. *Ajantis kisses you on the cheek* I want you to enjoy being with me, and I am sorry if I could not please you last night. Now let's get up. Duty is calling, as always.~ @1065 = ~*smile* That sounds like you've enjoyed it, my love. I hope it was as pleasant for you as it was for me.~ @1066 = ~It was. I start the day with the memory of this fantastic night, my knightly lover.~ -@1067 = ~My love, we did not talk of this yet... I am very happy to have you as my beloved fiancée. But before we can plan the wedding arrangements, there are some very important things that have to be done first.~ +@1067 = ~My love, we did not talk of this yet... I am very happy to have you as my beloved fiancée. But before we can plan the wedding arrangements, there are some very important things that have to be done first.~ @1068 = ~Of course I... need to talk to my parents again. But that is not all I was referring to.~ @1069 = ~I am referring to the glorious task we are performing, the destruction of evil that is assailing these lands. Duties as a paladin do not allow me to linger. I cannot delay the search for the enemy, my love.~ @1070 = ~That's all right. Our wedding is too important for just squeezing it in between two battles.~ @@ -1268,4 +1268,4 @@ And I stand here small, awestruck and in love.~ @1259 = ~I am speaking these words as a paladin devoted to his duties... and as your husband to be, .~ @1260 = ~Just one more word, my love, before all our attention is given to our enemies.~ @1261 = ~When this is over, should I still be alive, I will travel back to my home and to the headquarters of the Order of the Radiant Heart, my love. My way will lead me to Waterdeep and to Amn. To Waterdeep, because my family lives there. To Amn, because that is where my mentor, Sir Keldorn Firecam, is stationed. I need to consult both because... because of the things we have talked of before. I hope that it will not be long before we can be reunited.~ -@1262 = ~But for now, we have to concentrate on our fight. There is still a lot to do, and all our attention will be needed to turn this into a glorious, triumphant victory of good over evil!~ +@1262 = ~But for now, we have to concentrate on our fight. There is still a lot to do, and all our attention will be needed to turn this into a glorious, triumphant victory of good over evil!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#ajint.tra b/bg1npc/tra/english/x#ajint.tra index a39c4d7f4..48fc5e59b 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#ajint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#ajint.tra @@ -254,4 +254,4 @@ @1019 = ~Heh. Your loss!~ @1020 = ~Stupid decision, if you ask me!~ @1021 = ~It was. I'll have to go find someone else to help me.~ -@256 = ~I'm not needing any of your charity. You've done all you can. My money troubles are not your concern.~ +@256 = ~I'm not needing any of your charity. You've done all you can. My money troubles are not your concern.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#alint.tra b/bg1npc/tra/english/x#alint.tra index 967dcc6b6..7c54f0468 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#alint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#alint.tra @@ -123,4 +123,4 @@ @1001 = ~Come on, girl, don't keep the boss waitin'.~ @1002 = ~So, can I help you, or are you leaving?~ @1003 = ~Heh. Just steer clear of Phandalyn, all right?~ -@1004 = ~Flee!~ +@1004 = ~Flee!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#bri.tra b/bg1npc/tra/english/x#bri.tra index 9cf190ae2..36b8f80f4 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#bri.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#bri.tra @@ -1,4 +1,4 @@ -A@0 = ~I'm sorry, Briel, but we... we have been oAver this already... and you have said, that...~ +@0 = ~I'm sorry, Briel, but we... we have been over this already... and you have said, that...~ @1 = ~That you are an idiot. Go, if you want, but maybe someday you'll figure out what is it you really want, elf.~ @2 = ~I must thank you again for the service you have done.~ @3 = ~, it's becoming too dangerous to keep Namara around. Not to mention all the bad habits she picks up from our rag-tag band... I'll go talk to Briel.~ [CORAN99] diff --git a/bg1npc/tra/english/x#challenge.tra b/bg1npc/tra/english/x#challenge.tra index 8baa1da91..366a8ffb8 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#challenge.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#challenge.tra @@ -152,7 +152,7 @@ To prove their love and fealty? ~ @140 = ~That big, fat lizard will never have you! I'd rather kill her!!!~ @141 = ~Coran, how can you even suggest such a thing?! It sickens me! ~ @142 = ~O, dear. I am not letting you near this dragon, Coran.~ -@143 = ~Heh, I'd rather you go on, and I'd stay around and watch. I admit that I am curious how you and the dragon can… you know.~ +@143 = ~Heh, I'd rather you go on, and I'd stay around and watch. I admit that I am curious how you and the dragon can… you know.~ @144 = ~*Without missing a beat* But no matter how beautiful you are, Dragon Lady, I have come for the heart of my heart, the fairest of the fair, . Surrender her or die!~ @145 = ~*Laughs* The two of you might just do as lunch!~ @146 = ~, let your love give strength to my sword arm so I can slay this horrible monster!~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#coint.tra b/bg1npc/tra/english/x#coint.tra index 323527a34..c69b05d8a 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#coint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#coint.tra @@ -1,6 +1,6 @@ @0 = ~Ah, almost forgot! I have a trinket for you from a secret benefactor. You are young and on the road, my friend... It might well happen very soon that you fall in love with one of your companions. Here is a little something to help you win a heart.~ @1 = ~Well met, Voltine! I am Coran, and you can call me... Coran. What a delightful surprise to meet another elf! And of such an exquisite beauty...~ -@2 = ~A thief does not set rules for another thief... gentleman, or not. We will do what pleases us, and if you do not like it – well, here is your chance to make yet another attempt on 's life. All previous assailants have fallen to hand.~ +@2 = ~A thief does not set rules for another thief... gentleman, or not. We will do what pleases us, and if you do not like it – well, here is your chance to make yet another attempt on 's life. All previous assailants have fallen to hand.~ @3 = ~It would be a sad day indeed, if I took some pointy-eared rogue's threats seriously.~ @4 = ~Ah, what a pity... I was hoping to see the amulet decorating that beautiful neck of yours, lady... ~ @5 = ~Get lost, already!~ @@ -178,4 +178,4 @@ @176 = ~This way, this way.~ @177 = ~No talk! RUN!~ @178 = ~Time to dieee!~ -@1003 = ~Have you a tome?~ +@1003 = ~Have you a tome?~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#coran.tra b/bg1npc/tra/english/x#coran.tra index c8e9b9154..0b644bc9a 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#coran.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#coran.tra @@ -254,7 +254,7 @@ And the waves clasp one another; No sister-flower would be forgiven If it disdain'd its brother; And the sunlight clasps the earth, -And the moonbeams kiss the sea— +And the moonbeams kiss the sea— What are all these kissings worth, If thou kiss not me?~ @225 = ~Those kisses are worth eternity, Coran. They had always been and they will always be, they create and shape the world. Should I kiss you, on the other hand, that would create nothing but a moment of pleasure, random and inconstant.~ @@ -447,7 +447,7 @@ If thou kiss not me?~ @412 = ~Get away from me, you slimy elfman!~ @413 = ~I did not know you hated almonds quite so passionately, Shar-Teel. I am sorry.~ @414 = ~Nine Hells! I do not hate almonds, I hate you hitting on me, you stupid bastard!~ -@415 = ~I was not. Let us make a deal: I will press two fingers to my cheek – like this - when I will try to hit on you, and then you can be as furious as you want. Then, when I just try to talk to you...~ +@415 = ~I was not. Let us make a deal: I will press two fingers to my cheek – like this - when I will try to hit on you, and then you can be as furious as you want. Then, when I just try to talk to you...~ @416 = ~Shut up! I don't need no bloody talking and no bloody almonds.~ @417 = ~I think you do. Some scum hurt you in the past, and now you are angry all the time. ~ @418 = ~It is none of your bloody business. None!~ @@ -484,7 +484,7 @@ If thou kiss not me?~ @449 = ~Xan, are you per chance looking for your wand?~ @450 = ~Indeed it is only by a lucky chance that I am still alive and capable of looking... but I fear that might not last long. ~ @451 = ~While it lasts, wizard... do you have need of your wand?~ -@452 = ~For what? To distance ourselves, for a fleeting moment, from impending doom? A spell, a trick, a swing of blade – those are barriers hardly capable of keeping death away for long.~ +@452 = ~For what? To distance ourselves, for a fleeting moment, from impending doom? A spell, a trick, a swing of blade – those are barriers hardly capable of keeping death away for long.~ @453 = ~Regardless, if you need it, I know where it is.~ @454 = ~You have stolen it? For what purpose? Are you one of those fools who think that magical arts grant power to overcome one's destiny?~ @455 = ~I... ahem... borrowed your wand for hanging some laundry. *shrugs* Do not look at me like that, or I am going to cry! It is just the right size.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#coran1.tra b/bg1npc/tra/english/x#coran1.tra index feed29220..6a19b8917 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#coran1.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#coran1.tra @@ -1,2 +1,2 @@ -@0 = ~Coran tinha dinheiro reservado para pensão alimentícia~ +@0 = ~Coran had money set aside for child support~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#cosqu.tra b/bg1npc/tra/english/x#cosqu.tra index df0feebc3..b21c532f9 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#cosqu.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#cosqu.tra @@ -39,7 +39,7 @@ @38 = ~Go on...~ @39 = ~So, she is some sort of an evil witch? I'll kill her for you, if you have a coin. Oh, and spare me the rest of this awful story.~ @40 = ~One day I found a journal of a long-dead wizard.~ -@41 = ~This man escaped from the disaster in the Ulcaster School and settled here, studying in solitude... except for a succubus that he summoned from the Abyss. She... entertained him, but also found out that he had created a set of magical powders, which, once combined, allowed the opening of gates between the planes. No summons, no ships... just powders combined in the right way... and voilà! The portal is opened. She tried to steal the mage's powders and the manual...~ +@41 = ~This man escaped from the disaster in the Ulcaster School and settled here, studying in solitude... except for a succubus that he summoned from the Abyss. She... entertained him, but also found out that he had created a set of magical powders, which, once combined, allowed the opening of gates between the planes. No summons, no ships... just powders combined in the right way... and voilà! The portal is opened. She tried to steal the mage's powders and the manual...~ @42 = ~The wizard, however, caught his demonic maiden red-handed, and she fled, carrying away the manual... but not the powders. He warded the ruins against her entry and continued living as a hermit, never bothering to recreate his notes. Among his other supplies I found a potion he called Dead Water, and I sprayed it over the damned roses.~ @43 = ~Alas, the roses died, and my will was freed, but the demon was unrelenting. She said that she has time to wait... that I will either bring her the powders, or I will die in this dungeon. I choose to die in the dungeon... better than get my life sucked out of me drop by drop by a succubus - and I have no doubt she'd do that once I give her the powders.~ @44 = ~Are you finished? Good. I am off to kill her then.~ @@ -83,7 +83,7 @@ Amelia is apparently a succubus who is after some centuries old snuff-powders! S @78 = ~I am not sure I know what you are up to, but I guess there is no harm in restoring a few flowers to life. I will ask 200 gold for the spell.~ @79 = ~200 gold? We can buy a cart full of roses for that price! Blue roses, too! Huh, let us see if we can just kill Natan or do something else... cheaper.~ @80 = ~Please do it, my good woman. Here is the money.~ -@81 = ~Have you ever heard of charity, my good woman? This is as goodly a deed as they come! We met a lady by the Firewine Bridge ruins, Amelia by name, and she is the most beautiful woman I have ever seen. Amelia's betrothed asked her to give him the final answer on her sixteenth birthday. If she agreed to their wedding she was to give him the white roses, and if she disagreed - the reds. Now, Amelia did not like the guy all that much, so she chose the red roses. Her louse of a fiancé, however, found a way to avenge his pride - he hid himself in the ruins, and Amelia, bound by her vow, cannot leave without giving him the flowers. She cannot enter the ruins, either - sounds like that wretch warded the entrance against her. So, we decided to help Amelia, restore the red roses to life, and deliver them to Natan.~ +@81 = ~Have you ever heard of charity, my good woman? This is as goodly a deed as they come! We met a lady by the Firewine Bridge ruins, Amelia by name, and she is the most beautiful woman I have ever seen. Amelia's betrothed asked her to give him the final answer on her sixteenth birthday. If she agreed to their wedding she was to give him the white roses, and if she disagreed - the reds. Now, Amelia did not like the guy all that much, so she chose the red roses. Her louse of a fiancé, however, found a way to avenge his pride - he hid himself in the ruins, and Amelia, bound by her vow, cannot leave without giving him the flowers. She cannot enter the ruins, either - sounds like that wretch warded the entrance against her. So, we decided to help Amelia, restore the red roses to life, and deliver them to Natan.~ @82 = ~As you wish. Walk in the blessed light of the Sun, my good .~ @83 = ~You need to restore the flowers to life to commit a goodly deed, then? I... I think I can help you. The spell will be unusual, but I will not ask for money - I am glad to help in a charitable cause.~ @84 = ~As you wish, my good .~ @@ -106,7 +106,7 @@ Amelia is apparently a succubus who is after some centuries old snuff-powders! S @101 = ~Why do you carry withered flowers into the House of the Morning Lord?~ @102 = ~It is a long story, holy sister, but a maiden's heart will know no happiness until these roses are restored to life.~ @103 = ~Yes, my friend Coran is right. Someone's peace and quiet depends on whether these petals can be made red and fresh again.~ -@104 = ~It's a very interesting tale, actually... We met a lady by the Firewine Bridge ruins, Amelia by name, and she is the most beautiful woman I have ever seen. Amelia's betrothed asked her to give him the final answer on her sixteenth birthday. If she agreed to their wedding she was to give him the white roses, and if she disagreed - the reds. Now, Amelia did not like the guy all that much, so she chose the red roses. Her louse of a fiancé, however, found a way to avenge his pride - he hid himself in the ruins, and Amelia, bound by her vow, cannot leave without giving him the flowers. She cannot enter the ruins, either - sounds like that wretch warded the entrance against her. So, we decided to help Amelia, restore the red roses to life, and deliver them to Natan.~ +@104 = ~It's a very interesting tale, actually... We met a lady by the Firewine Bridge ruins, Amelia by name, and she is the most beautiful woman I have ever seen. Amelia's betrothed asked her to give him the final answer on her sixteenth birthday. If she agreed to their wedding she was to give him the white roses, and if she disagreed - the reds. Now, Amelia did not like the guy all that much, so she chose the red roses. Her louse of a fiancé, however, found a way to avenge his pride - he hid himself in the ruins, and Amelia, bound by her vow, cannot leave without giving him the flowers. She cannot enter the ruins, either - sounds like that wretch warded the entrance against her. So, we decided to help Amelia, restore the red roses to life, and deliver them to Natan.~ @105 = ~Ow! My hand... it bleeds again...~ @106 = ~I feel a faint sense of evil on these roses... and on your companion. You, however, sound sincere and kind. Maybe I am mistaken.~ @107 = ~You must be mistaken. Thank you for your help.~ @@ -196,12 +196,12 @@ Met an odd but most beautiful woman, Amelia. She asked us to restore to life som @185 = ~Would that I knew, my good . Some ward guards it against me. Whenever I want to enter, I am transferred to some far-away corner of Faerun. The last time I ended in Turmish... so I do not dare to try again.~ @186 = ~This is all quite wondrous and strange. We will help you, my dear woman, to the best of our abilities.~ @187 = ~I have no time for silly tales and roses. Let's get moving, comrades.~ -@188 = ~It is a common misconception, my good . In my fiancé's Guild all sorts of oaths were given and taken. Some even involved family members... to tie them into their schemes entirely. I was young and foolish, and found it most enticing. Alas, his charms faded with distance and time, and now I would like to have my life back... if I still can, or to die in peace. Will you help me?~ +@188 = ~It is a common misconception, my good . In my fiancé's Guild all sorts of oaths were given and taken. Some even involved family members... to tie them into their schemes entirely. I was young and foolish, and found it most enticing. Alas, his charms faded with distance and time, and now I would like to have my life back... if I still can, or to die in peace. Will you help me?~ @189 = ~I see. Well, give me those roses, and I will try to release you from your oath.~ -@190 = ~That sounds more and more intriguing. Where are you from? I have heard of a number of Thief Guilds, and, in fact, I would like to record such an interesting custom as making a member's fiancée give a solemn vow.~ +@190 = ~That sounds more and more intriguing. Where are you from? I have heard of a number of Thief Guilds, and, in fact, I would like to record such an interesting custom as making a member's fiancée give a solemn vow.~ @191 = ~I see that you trust me not. Alas, I will be wandering unaided then... ~ @192 = ~Oh, I do not know. It just occurred to me that Natan might be angry, and he was never a sweet-spoken man. He will lash me with his tongue, I am sure. He will call me a witch and tell other lies... only to get back at me, of course.~ -@193 = ~That sounds a bit excessive for a man rejected by his fiancée... even if he is a rogue of the worst kind. Tell me, my dear, is there a grain of truth in those tales?~ +@193 = ~That sounds a bit excessive for a man rejected by his fiancée... even if he is a rogue of the worst kind. Tell me, my dear, is there a grain of truth in those tales?~ @194 = ~Amelia... I adore Amelia...~ @195 = ~No, my lady, you will not! I am at your disposal.~ @196 = ~Oh, it's quite noble of you, my good elf. Forgive me kindly for breaking up your small fellowship.~ @@ -214,7 +214,7 @@ Met an odd but most beautiful woman, Amelia. She asked us to restore to life som @201 = ~Gods, have pity on me! Amelia, Coran gets hacked to pieces every other day. The scratch is nothing!~ @202 = ~Amelia -We have encountered a maiden, apparently betrothed to a thief who is hiding from her in the Firewine Bridge ruins. Apparently, Amelia cannot enter the ruins, but she cannot depart the area, either, until giving her fiancé a "yes" or "no" response - in the form of white and red roses, respectively. We agreed to restore to life a bunch of withered roses for her and give it to this wretch, Natan. According to Amelia, it will set her free from her vow.~ +We have encountered a maiden, apparently betrothed to a thief who is hiding from her in the Firewine Bridge ruins. Apparently, Amelia cannot enter the ruins, but she cannot depart the area, either, until giving her fiancé a "yes" or "no" response - in the form of white and red roses, respectively. We agreed to restore to life a bunch of withered roses for her and give it to this wretch, Natan. According to Amelia, it will set her free from her vow.~ @203 = ~He has a woman to take care of his wounds, Amelia. Fare thee well.~ @204 = ~There is no need. Coran, remind me to box your ears later... after I've skinned you alive.~ @205 = ~Hmm... good thing that we are going to a temple! They will have a priest at the ready, in case Coran perishes from his grievous hurts.~ @@ -222,7 +222,7 @@ We have encountered a maiden, apparently betrothed to a thief who is hiding from @207 = ~Excuse me, whilst I gag. Just don't start reciting poetry, both of you, or I'll have your hides!~ @208 = ~Amelia -We have encountered a maiden, apparently betrothed to a thief who is hiding from her in the Firewine Bridge ruins. Apparently, Amelia cannot enter the ruins, but she cannot depart the area, either, until giving her fiancé a "yes" or "no" response - in the form of white and red roses, respectively. We agreed to restore to life a bunch of withered roses for her and give it to this wretch, Natan. According to Amelia, it will set her free from her vow.~ +We have encountered a maiden, apparently betrothed to a thief who is hiding from her in the Firewine Bridge ruins. Apparently, Amelia cannot enter the ruins, but she cannot depart the area, either, until giving her fiancé a "yes" or "no" response - in the form of white and red roses, respectively. We agreed to restore to life a bunch of withered roses for her and give it to this wretch, Natan. According to Amelia, it will set her free from her vow.~ @209 = ~*smile* I am sorry to take my smitten comrade from you, my lady, but we better get moving, if we are to free you from the curse.~ @210 = ~No, there is no other way... it has to be the red roses...~ @211 = ~I'd cut you fresh roses in the closest garden, my darling, as many as you want!~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#dyint.tra b/bg1npc/tra/english/x#dyint.tra index 0dd31db7f..134cc8c82 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#dyint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#dyint.tra @@ -131,4 +131,4 @@ @1005 = ~But it is done. Begone!~ @1006 = ~That's two R's... and here you go!~ @1007 = ~Don't mention it. I serve myself as well as you.~ -@1008 = ~Should have thought of that before!~ +@1008 = ~Should have thought of that before!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#dylast.tra b/bg1npc/tra/english/x#dylast.tra index dec3ae9fb..dd9bf1f99 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#dylast.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#dylast.tra @@ -1,2 +1,2 @@ @0 = ~Wench, you have overstepped your ability; it is beyond you or anyone to wrest this subject from me.~ -@1 = ~You have been abducted! Your story continues in Baldur's Gate II, Shadows of Amn. Import your character from your final save into BG2.~ +@1 = ~You have been abducted! Your story continues in Baldur's Gate II, Shadows of Amn. Import your character from your final save into BG2.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#dyro.tra b/bg1npc/tra/english/x#dyro.tra index 1e35f0d4d..dae8c0361 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#dyro.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#dyro.tra @@ -93,7 +93,7 @@ @92 = ~Dynaheir, I do not understand what thou means...~ @93 = ~You think that someone is trying to instigate war between the two nations. Why?~ @94 = ~Young man, I oft find it hard to believe that thou wert reared in the famed citadel of learning! Very well, I should disregard thy profane manners for more pressing things. Now listen, and try to hear.~ -@95 = ~Thou art naïve, if thou believes that there was a winner in that war. Indeed, the land of Narfell still exists today, but its people are primitive and they only differ in their status from the Raumvira, in that they kept the name attached to modern maps, while "Boundless Raumathar" canst only be found in thy library's old scrolls.~ +@95 = ~Thou art naïve, if thou believes that there was a winner in that war. Indeed, the land of Narfell still exists today, but its people are primitive and they only differ in their status from the Raumvira, in that they kept the name attached to modern maps, while "Boundless Raumathar" canst only be found in thy library's old scrolls.~ @96 = ~Thou art a passing wise woman, Dynaheir, and I agree with thee. Dost thou think that Amn and Baldur's Gate have unwittingly stepped onto the same path to self-destruction?~ @97 = ~Yes, yes but unless I am mistaken, these wars shaped thine own nation, wizardess. Was not Rashemen's famed warrior spirit wrought like a fine blade when thy people fought, caught between the two warring Empires? No ill wind blows that does not favor someone.~ @98 = ~*smiles* Indeed, a hero is needed, but would it be one who rules? I fear that among the powerful there is one who seeks to bring the two nations to collide.~ @@ -1510,7 +1510,7 @@ Would not hear any of that...~ @1481 = ~There are others out there... and I will have to fight them as well, won't I? I will do what a man may, Dynaheir. I will try to judge each of them justly, and I will not allow our blood to blind me to the truth.~ @1482 = ~There is no mystery about why thou findest thy brother intriguing. Sarevok is successful. More than that, he seemeth powerful and grand, and thou desireth to wear his boots. Such power is seductive.~ @1483 = ~But do you *pity* him in truth? What if he is defeated, and thou hast a chance to pardon him? Wilt thou show mercy?~ -@1484 = ~If I rendered him incapable of doing harm – why not? I am tired of bloodletting, and his death will not bring Gorion back to life.~ +@1484 = ~If I rendered him incapable of doing harm – why not? I am tired of bloodletting, and his death will not bring Gorion back to life.~ @1485 = ~Do not hesitate when thou must decide, but to decide well, thou must ponder every matter of importance at length, if thou hast the time. Thou hast it now.~ @1486 = ~What if he is defeated, and thou hast a chance to pardon him? Wilt thou show mercy?~ @1487 = ~Thou art not like other men, .~ @@ -1876,7 +1876,7 @@ and not circling above the graves?~ @1835 = ~And for you. I am loyal to you, my friend... my love. And I will always remain loyal - despite anything that fate might throw our way.~ @1836 = ~I beg your pardon, my lady, but my 'brother' belongs on a midden heap for his treacherous mind and vile deeds.~ @1837 = ~You flatter me, lady.~ -@1838 = ~Of course. *A tiny grin twists your lips, and you mutter.* Women are so naïve...~ +@1838 = ~Of course. *A tiny grin twists your lips, and you mutter.* Women are so naïve...~ @1839 = ~*Gradually Dynaheir's mood returns to normal, but it seems that a worry crease settled permanently between her brows. You missed your chance to erase it.*~ @1840 = ~Indeed. She made me think of how thou art different from thy brother in thy love for thy companions.~ @1841 = ~I know. Loyalty and duty art qualities that he neither possesses himself, nor strives to cultivate in his followers. He even rejected the woman who sincerely loved him. That is why I believe that thou, not Sarevok, will win in the end.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#edint.tra b/bg1npc/tra/english/x#edint.tra index a52b6d5b8..5c0582db8 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#edint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#edint.tra @@ -15,7 +15,7 @@ @14 = ~So utterly naive... and not quite so bad looking... (A deadly combination indeed. For a simian, that is.)~ @15 = ~Beg your pardon, sir, but there is nothing evil 'bout this littl' cherry.~ @16 = ~Wench, the aging concubines of Thay cover the lamps with pink shades to create a lighting effect more favorable to their failing charms. I see... or, rather, I guess, that you have done the same, choosing a mine as habitat. Surely, in the darkness even you might pass as a woman for a local baboon.~ -@17 = ~My lady, it is my understanding that entropy is the degradation of matter and energy in the universe to an ultimate state of inert uniformity. If that is what your soul sister and you are prepared to exemplify with your heavenly bodies, I am quite intrigued and willing to lend mine for such experimentation... (Yes, yes, I have achieved a delightful proportion of philosophy and risqué, but why did I even bother? I am sure that a simple 'yes' was sufficient - they are not accustomed to my level of sophistication in this barbaric land.)~ +@17 = ~My lady, it is my understanding that entropy is the degradation of matter and energy in the universe to an ultimate state of inert uniformity. If that is what your soul sister and you are prepared to exemplify with your heavenly bodies, I am quite intrigued and willing to lend mine for such experimentation... (Yes, yes, I have achieved a delightful proportion of philosophy and risqué, but why did I even bother? I am sure that a simple 'yes' was sufficient - they are not accustomed to my level of sophistication in this barbaric land.)~ @18 = ~, it will surely break my heart to kill these beautiful, innocent creatures... (That should be enough to dissuade ; all the two-penny heroes are forever fools for gooey whining of the sort... and supplying exotic concubines is a profitable business. All that is needed now is a ship and a couple of sturdy nets.)~ @19 = ~Your pickled brain, if you please, and a thousand gold, as a reward for removing the worst merchandise in your store for you.~ @20 = ~I swear, sir, it is not quite as bad as it er... appears.~ @@ -82,4 +82,4 @@ @81 = ~Or your bodies do.~ @1001 = ~Your name? I've forgotten it already.~ @1002 = ~Do not squander the opportunity before you.~ -@1003 = ~Die, mageling!~ +@1003 = ~Die, mageling!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#eldoth.tra b/bg1npc/tra/english/x#eldoth.tra index 50f027566..8e172dbf0 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#eldoth.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#eldoth.tra @@ -1,363 +1,363 @@ -@0 = ~Maldita vadia estúpida e preciosa!~ -@1 = ~*você gesticula para o corpo de Krystin* Ela foi bastante desagradável, mas por que *você* está tão animado com ela?~ -@2 = ~Ela não, seu idiota! CÉU!~ -@3 = ~Huh, o que...~ -@4 = ~Duke Silvershield esses dois mataram - esse era o pai de Skie. Se ela não tivesse sido tão burra, tão lenta, tão... tão SKIE, ela seria dona de tudo! Ela teria sido rica! *Eu* estaria na Easy Street para sempre!~ -@5 = ~É bom saber que você é um sujeito tão sentimental. Acho que você vai querer se vingar um pouco desse Sarevok, então.~ -@6 = ~Não eu. Literalmente perdi uma oportunidade de ouro aqui, mas existem outras ameixas no mundo. É preciso, no entanto, estar vivo para provar isso. Adeus, !~ -@7 = ~Experimente.~ -@8 = ~Hmph! Eu sei que você é um canalha, mas nunca pensei que você fosse estúpido – até agora.~ -@9 = ~Tudo bem. Se é assim que você se sente, não quero você nas minhas costas. Supere.~ -@10 = ~Eh? O que você quer dizer?~ -@11 = ~Quero dizer, se você desistir agora, eu lhe darei três passos em direção à porta e chances de dois para um de você não alcançá-la.~ -@12 = ~Ahhhh... seu... não vou chamar isso de pensamento, mas seu instinto está correto. Para um verdadeiro cavalheiro como eu, tal questão de honra deve ser primordial. (E, sem dúvida, os duques sobreviventes ficarão tangivelmente gratos.)~ -@13 = ~Você se importaria de explicar esse comentário um tanto ofensivo?~ -@14 = ~Quero dizer que um de seus duques está morto, mas vamos salvar os outros dois. Não sei sobre você, mas *eu* espero que eles fiquem gratos.~ -@15 = ~Eu... vejo. Sim. Alguém poderia fazer pior do que enfrentar o julgamento de Baldur's Gate em circunstâncias tão propícias. (Especialmente porque aquele velho idiota, Silvershield, *não* será um dos que julgarão.)~ -@16 = ~Céu! Meu querido! Meu coração! Eu lamento com você.~ -@17 = ~Eu... eu ouvi direito, então? Duque... meu pai... morto...~ -@18 = ~Este não é lugar para você, querido, em um momento como este.~ -@19 = ~Venha agora, deixe-nos ir.~ -@20 = ~Céu! Controle-se!~ -@21 = ~Skie, ainda não é hora de sofrer. Este caso deve ser encerrado primeiro.~ -@22 = ~Skie, eu... eu sei o que você está sentindo. Vá se precisar. E você, Eldoth...~ -@23 = ~Seu idiota desajeitado! Estarei ouvindo sobre isso há dias, graças a você!~ -@24 = ~Você acha que está sendo generoso, , mas e eu? Serei forçado a suportar suas divagações lacrimosas interminavelmente agora por causa de sua piedosa 'generosidade'.~ -@25 = ~Seja rápido, , pois preciso ir para o cofre... er... confortar a pobre Lady Skie.~ -@26 = ~Oh, cai fora, seu bastardo covarde!~ -@27 = ~Não sei por que você está com tanta pressa para sair. Os duques sobreviventes ficarão *muito* gratos quando salvarmos seus pescoços.~ -@28 = ~Não acredito que você tenha pensado nisso, ladino.~ -@29 = ~Meu querido! Pense no que você está dizendo! O funeral... a herança... uh... impostos... tanta coisa agora depende de você e só de você, meu amor!~ -@30 = ~*suspiro* Então meu lugar é atrás... ao seu lado, minha senhora. Claro.~ -@31 = ~Pelo seu bem, espero que os velhos duques provem isso. Quanto a mim, considero a generosidade da jovem duquesa muito mais certa. Adeus, .~ -@32 = ~Ah! Tenho a sorte de possuir a devoção de uma herdeira nova e muito rica. O que mais, por favor, diga, devo pensar?~ -@33 = ~Eu pensaria mais sobre essa 'devoção', se eu fosse você. Se eu conseguir a vingança dela, enquanto você fica sentado dando tapinhas na mão dela, você acha que poderia sofrer na estima dela em comparação? No longo prazo?~ -@34 = ~No longo prazo, estaremos todos mortos. Não é isso que eles dizem? E, resumindo, tenho toda a confiança em sua natureza generosa... e maleável....~ -@35 = ~Suficientemente maleável, com o choque que ela teve, até para concluir que você é uma fraude – se eu colocar a cabeça de Sarevok ao lado do pé, você não estará babando.~ -@36 = ~E que satisfação *você* poderia obter ao perturbar a pobre Lady Skie com um troféu tão horrível?~ -@37 = ~A satisfação de transar com alguém que me abandona *agora* quando preciso de toda a ajuda possível.~ -@38 = ~*suspiro* E assim o chantagista supera o pobre e inofensivo trapaceiro de confiança. Eu *realmente* deveria ter ouvido o que minha querida mãe me disse.~ -@39 = ~O que foi isso?~ -@40 = ~Infelizmente, não sei. Eu nunca escutei.~ -@41 = ~Seu cabelo adora o luar, morena!~ -@42 = ~O bardo vem em minha direção na hora do reinado do Nightsinger? O que você quer comigo, jaluk?~ -@43 = ~Oh, um pouco mais do que uma mera visita social. Uma troca de informações, talvez?~ -@44 = ~E o que você tem a oferecer que me atrairia?~ -@45 = ~Você notou mais de uma vez que os costumes em sua nova casa diferem daqueles de sua antiga residência. Em particular, como entre homem e mulher, as mentes devem estar deslumbradas para que os corações possam ser conquistados. Aqui, veja você, não se trata de simples comando, mas de sedução; uma arte, se assim posso dizer, na qual não estou incompleto. Considerando que sua raça é conhecida pela manipulação sutil da carne...~ -@46 = ~Pheh! Os rivven sempre desejam provar o que o drow pode oferecer, não é? Você veio rastejando exatamente por isso, pelo que vejo, como todos os outros fariam.~ -@47 = ~Alguém pode rastejar lindamente ou não, mas esse não é o meu ponto agora. Depois de feito o rastejamento, por enquanto, ainda deve haver... insatisfação; uma sensação de que há mais, muito mais, para se ter.~ -@48 = ~*Você* daria um sermão *para mim* sobre um tema tão infantil?~ -@49 = ~Não é 'palestra'... precisamente, mas, entre nós, surfistas fracos e degenerados, evitar as pinças e o rack geralmente não é uma consideração eficaz ou imediata. Aqui, há mais... exóticas... alternativas que posso transmitir a você.~ -@50 = ~Bem, Eldoth, permita-me reafirmar para você - já que parece que você ainda não entendeu - que você é excepcionalmente repulsivo para mim, ainda mais do que a maioria dos jaluken d'rivven. Eu apenas cederia às suas paixões se você tivesse algo a oferecer em troca e, a meu ver, não há nada a ser encontrado a esse respeito.~ -@51 = ~Perdoe-me, senhora. Eu tinha esquecido o quão jovem... tão jovem... você é neste lugar. Se você viver o suficiente para se sentir menos sábio, poderá até se arrepender dessa resposta.~ -@52 = ~Meu querido, sente-se ao meu lado para aliviar a escuridão.~ -@53 = ~Eu irei, pois há algo que devemos discutir.~ -@54 = ~(Droga! Isso nunca é uma coisa boa!) Claro, minha bela senhora.~ -@55 = ~Você sabe, querido, alguns dos outros me deram a entender que você não se importa comigo? Que você só está atrás do meu dinheiro?~ -@56 = ~Então estou indo muito mal nisso, meu querido. Alegro-me com sua presença mais uma vez, mas a única conexão que os shekels têm com qualquer um de nós no momento é que seu 'querido papai' sem dúvida já colocou minha cabeça a preço.~ -@57 = ~Oh, eu sei disso, querido! Eu só acho engraçado como *algumas* pessoas podem ser rancorosas e mesquinhas.~ -@58 = ~Ainda assim, você sabe, há alguma justiça aí, pois eu *deveria* colocar reinos celestiais a seus pés para que você pudesse escolher qual será a rainha.~ -@59 = ~Bobo! Temos o mundo, o tempo e o amor. O que mais poderíamos desejar?~ -@60 = ~Nada, meu querido. Nada mesmo. (GAG!)~ -@61 = ~Eu não estou separado, maldito! Eu só... quero... ir para casa...~ -@62 = ~Eu... sei, mas... o que posso fazer? O que vou fazer?~ -@63 = ~Você pode ficar conosco e evitar muito mais mortes.~ -@64 = ~Aparentemente, você perderá todo o contato com a realidade. Vá embora, se quiser. Eu não me importo.~ -@65 = ~Skie, não sei se os sacerdotes podem... desfazer isso, mas... de qualquer forma... você deve a *você mesmo* não abandonar a missão agora.~ -@66 = ~Obrigado, ...~ -@67 = ~Você é tão... tão insensível, ! Mas o que se pode esperar de alguém com uma extração tão... mesquinha.~ -@68 = ~Posso? POSSO??? Eu não pude evitar... do pai... PAI!!!~ -@69 = ~Eu? O que posso fazer? Você... você vai nos vingar, ... não vai?~ -@70 = ~Sim. Eu terei nossa vingança. Vá em paz, senhora.~ -@71 = ~Skie, preciso de você aqui... para ter certeza de que não falharei.~ +@0 = ~Damn that stupid, precious bitch!~ +@1 = ~*you gesture at Krystin's body* She was nasty enough but why are *you* so excited about her?~ +@2 = ~Not her, you fool! SKIE!~ +@3 = ~Huh, what...~ +@4 = ~Duke Silvershield these two killed - that was Skie's father. If she hadn't been so dumb, so slow, so... so SKIE, she would have owned it all! She'd have been rich! *I* would have been on Easy Street forever!~ +@5 = ~Nice to know you're such a sentimental fellow at heart. I guess you'll want to take a bit of revenge on this Sarevok, then.~ +@6 = ~Not I. I've literally lost a golden opportunity here, but there are other such plums in the world. One must, however, be alive to taste of such. Farewell, !~ +@7 = ~Try it.~ +@8 = ~Hmph! I know you're a cad, but I never thought you were stupid – until now.~ +@9 = ~Fine. If that's the way you feel, I don't want you at my back. Beat it.~ +@10 = ~Eh? What do you mean?~ +@11 = ~I mean if you back out on me now, I'll give you three steps toward the door and two-to-one odds you don't reach it.~ +@12 = ~Ahhhh... your... I won't call it thought, but your instinct is correct. To so a true gentleman as myself, such a matter of honor must be paramount. (And, no doubt, the surviving dukes will prove tangibly grateful.)~ +@13 = ~Would you mind terribly explaining that rather offensive remark?~ +@14 = ~I mean one of their dukes is dead, but we are going to save the other two. I don't know about you, but *I* expect them to be grateful.~ +@15 = ~I... see. Yes. One might do worse than to face the judgment of Baldur's Gate in such propitious circumstances. (Especially since that old fool, Silvershield, *won't* be one of those doing the judging.)~ +@16 = ~Skie! My dear! My heart! I grieve with you.~ +@17 = ~I... I heard them aright, then? Duke... my father... dead...~ +@18 = ~This is no place for you, dearest, at such a time as this.~ +@19 = ~Come now, let us away.~ +@20 = ~Skie! Pull yourself together!~ +@21 = ~Skie, it is not yet time for grieving. This affair must be ended first.~ +@22 = ~Skie, I... I know what you are feeling. Go if you must. And you, Eldoth...~ +@23 = ~You clumsy fool! I shall be hearing about this for days now, thanks to you!~ +@24 = ~You think you are being generous, , but what of me? I shall be forced to endure her lachrymose maunderings interminably now because of your pitying 'generosity'.~ +@25 = ~Be quick, , for I must go to coffer... er... comfort poor Lady Skie.~ +@26 = ~Oh, sod off, you gutless bastard!~ +@27 = ~I don't know why you are in such a hurry to leave. The surviving dukes are going to be *very* grateful when we save their necks.~ +@28 = ~I don't believe you've thought this through, rogue.~ +@29 = ~My dear! Think what you are saying! The funeral... the inheritance... uh... taxes... so much now depends on you and you alone, my love!~ +@30 = ~*sigh* Then my place is behind... beside you, my lady. Of course.~ +@31 = ~For *your* sake, I hope the old dukes prove so. For myself, I regard the generosity of the young duchess as far more certain. Farewell, .~ +@32 = ~Ha! I am so fortunate as to possess the devotion of a new and very wealthy heiress. What else, pray tell, am I to think of?~ +@33 = ~I'd give that 'devotion' some more thought, if I were you. If I gain her vengeance, while you sit patting her hand, do you think you might suffer in her esteem by comparison? In the long run?~ +@34 = ~In the long run, we are all dead. Isn't that what they say? And in the short, I have every confidence in her generous... and malleable... nature.~ +@35 = ~Malleable enough, with the shock she's had, even to conclude you are a bit of a fraud – if I lay Sarevok's head beside the foot you aren't drooling over.~ +@36 = ~And what satisfaction could *you* possibly derive from upsetting poor Lady Skie with so grisly a trophy?~ +@37 = ~The satisfaction of screwing someone who abandons me *now* when I need all the help I can get.~ +@38 = ~*sigh* And so the blackmailer trumps the poor, inoffensive confidence trickster. I *really* should have listened to what my dear mother told me.~ +@39 = ~What was that?~ +@40 = ~Alas, I do not know. I never listened.~ +@41 = ~Your hair loves the moonlight, dark lady!~ +@42 = ~The bard comes stalking my way in the hour of the Nightsinger's reign? What do you want with me, jaluk?~ +@43 = ~Oh, a bit more than a mere social call. An exchange of information, perhaps?~ +@44 = ~And what might you have to offer that would entice me?~ +@45 = ~You have noted more than once that the customs in your new home differ from those of your former abode. In particular, as between man and woman, minds must be dazzled that hearts may be won. Here, you see, it is not a matter of simple command but of allure; an art, if I may say so, in which I am not unaccomplished. Whereas your race is renowned for the subtle manipulation of the flesh...~ +@46 = ~Pheh! The rivven always do desire a taste of what the drow can offer, don't they? You've come groveling for just that, I see, like all the others would.~ +@47 = ~One may grovel prettily or not but that is not my point just now. After the groveling is done, for the nonce, there must yet be... unfulfillment; a sense that there is more, far more, to be had.~ +@48 = ~*You* would lecture *me* upon such a childish theme?~ +@49 = ~Not 'lecture'... precisely, but, among us weak, degenerate surfacers, avoidance of the tongs and the rack is not usually an effective or immediate consideration. Here, there are more... exotic... alternatives which I might impart to you.~ +@50 = ~Well, Eldoth, allow me to restate for you - since it seems you haven't understood it yet - that you are exceptionally repulsive to me, even more so than most jaluken d'rivven. I would only indulge your passions, had you something to offer in return, and as I see it there is naught to be found in that regard.~ +@51 = ~Forgive me, milady. I had forgotten how young... so very young... you are in this place. Should you live long enough to feel less wise, you may even regret that answer.~ +@52 = ~My dear, come sit beside me to lighten the gloom.~ +@53 = ~I will, for there is something we should discuss.~ +@54 = ~(Damn! That's never a good thing!) Of course, my lady fair.~ +@55 = ~Do you know, darling, some of the others have hinted to me that you don't care about me? That you're only after my money?~ +@56 = ~Then I'm doing very badly at it, my sweet. I rejoice in your presence once again, but the only connection that shekels have to either of us at present is that your 'dear Papa' has undoubtedly placed a price on my head by now.~ +@57 = ~Oh, I know that, darling! I just think it's funny how spiteful and petty *some* people can be.~ +@58 = ~Yet, you know, there's some justice there for I *ought* to lay celestial kingdoms at your feet that you might choose of which to be the queen.~ +@59 = ~Silly! We have the world and time and love. What more could we possibly desire?~ +@60 = ~Nothing, my sweet. Nothing at all. (GAG!)~ +@61 = ~I'm not apart, damn you! I just... want... to go home...~ +@62 = ~I... know, but... what can I do? What will I do?~ +@63 = ~You can stand with us and prevent many more deaths.~ +@64 = ~Apparently, you will lose all touch with reality. Leave, if you want. I don't care.~ +@65 = ~Skie, I don't know if the priests can... undo this but... either way... you owe it to *yourself* not to abandon the quest now.~ +@66 = ~Thank you, ...~ +@67 = ~You are so... so insensitive, ! But what can one expect from someone of such... mean extraction.~ +@68 = ~Can I? CAN I??? I could not prevent... father's... FATHER!!!~ +@69 = ~Me? What can I do? You... you will avenge us, ... won't you?~ +@70 = ~Yes. I will have our vengeance. Go in peace, lady.~ +@71 = ~Skie, I need you here... to be certain that I do not fail.~ @72 = ~O...~ -@73 = ~Você? Você precisa de mim*? Então será assim, .~ -@74 = ~Eu sou Lady Silvershield e já falei, minha querida.~ -@75 = ~Verdadeiramente, meu amigo, seus feitos com armas farão do seu nome um terror para seus inimigos em breve.~ -@76 = ~E você canta bem sobre isso; não, na minha opinião, uma distribuição equitativa de esforços.~ -@77 = ~Mas uma aplicação bem-sucedida de nossos respectivos talentos. Seus superiores na Nobre Ordem ficarão muito impressionados, eu julgo.~ -@78 = ~Meus superiores têm os mais altos padrões e não serão influenciados por meras histórias de brigas.~ -@79 = ~Mas certamente você notou que a Verdade, como uma bela donzela, pode estar vestida com roupas tão monótonas que perdem todo o apelo? Ao passo que, se as canções do povo sobre seus atos precederem seu próprio relato, sua modéstia ao recitar será creditada tanto quanto a magnitude de suas realizações.~ -@80 = ~Talvez. Eu não notei, entretanto, que as pessoas fossem tão dadas à música antes.~ -@81 = ~Porque eles não tinham *minhas* músicas para cantar sobre você. Mas eles devem! Se eu sobreviver ao longo e escuro caminho que ainda tenho pela frente, eles certamente sobreviverão!~ -@82 = ~Sim... um relato alternativo não seria... injusto... de uma testemunha...~ -@83 = ~Aham! De agora em diante, menestrel, você está sob meus cuidados. Deixe-me o perigo indevido e seja fiel ao serviço da Verdade.~ -@84 = ~Ah, sim, meu amigo. Eu irei.~ -@85 = ~Ah, a charmosa mocinha Lightfingers. Tão encantador... despreocupado... tão confiante.~ -@86 = ~Você diz isso como se fosse uma coisa ruim. O que há de errado em confiar nas pessoas?~ -@87 = ~Talvez confiando... excessivamente... que eles estarão desatentos no momento crítico.~ -@88 = ~Oh, cocô! Eu apenas exploro, só isso. E confiar nas pessoas é apenas uma questão de gostar delas. Se você gosta de outras pessoas, elas também gostarão de você, você sabe.~ -@89 = ~Então sua experiência foi mais abençoada por Lady Tymora do que pela minha. Posso dizer honestamente que gostei de praticamente todas as pessoas que conheci. No entanto, a experiência me ensinou que não posso confiar que eles não vão querer que eu ande num cavalo perneta na praça da cidade.~ -@90 = ~Então você deve ter um jeito muito estranho de gostar das pessoas. E quanto à sua Lady Skie? Ela parece muito legal. Você gosta *dela*, não é?~ -@91 = ~Eu *adoro* Lady Skie.~ -@92 = ~Mas você não diz que *gosta* dela. Isso significa que você também não confia nela?~ -@93 = ~Ah, me chame de tolo por confiar nos caprichos do coração de uma senhora, mas eu confio nela. Exaltadamente. Estou apaixonado, você vê.~ -@94 = ~Teehee. Isso é fofo.~ -@95 = ~(Estou feliz que você pense assim. Será um lindo conto de fadas para você levar para ela.)~ -@96 = ~Nunca vi meus próprios olhos, uma mulher tão parecida com uma árvore quanto você.~ -@97 = ~Com licença?~ -@98 = ~Meu último esforço lírico, apenas se materializou na minha cabeça. Essa é a genialidade da minha musa, ao que parece.~ -@99 = ~Mas é claro, embora o significado me escape.~ -@100 = ~Eu não sabia, sacerdotisa, que os deuses tinham a capacidade de tornar as mulheres tão... substanciais, tão robustas, tão... grossas.~ -@101 = ~Você zomba? Você está brincando, bardo?~ -@102 = ~Isso, meu querido, é uma questão de sua própria interpretação.~ -@103 = ~O quê? O que você-~ -@104 = ~Shhh. Não se esforce agora.~ -@105 = ~Você sabe, Coran, aquele enjeitado nojento pode ter um futuro dourado... se você exercer sua responsabilidade de maneira prática.~ -@106 = ~De que maneira?~ -@107 = ~Aquela moça impingiu esse filho bastardo a você, alegando, sem nenhuma evidência conhecida, que ele é seu. Você claramente deveria ficar feliz em se livrar disso... se isso garantir o futuro dela. De sua parte, o Duque Silvershield tem aquele orgulho teimoso que controlaria eventos muito além de sua compreensão.~ -@108 = ~Não, não vejo a conexão, Eldoth. Você também evitará chamar minha Namara de bastarda ou dizer que eu ficaria feliz em me livrar dela. Isso dá uma ideia errada sobre o lugar dela na sociedade e no meu coração...~ -@109 = ~Ora, é o lugar dela na sociedade de que falo. Se o duque Silvershield soubesse que ela era filha de Skie e minha, ele poderia ser muito mais generoso em financiar meu... e seu... silêncio sobre o assunto do que no caso do mero retorno de sua filha para sua casa.~ -@110 = ~Já lhe ocorreu que a própria Skie pode ter algo a dizer sobre esse golpe?~ -@111 = ~*risos* A mentalidade de Lady Skie... uh... é de uma qualidade que ela mesma poderia ser induzida a acreditar na verdade da afirmação, se abordada adequadamente.~ -@112 = ~E o Duque? Ele provavelmente iria atropelar você ou contrataria alguém que o fizesse. Eu, por exemplo, nem pediria pagamento. Ufa, me pedindo para arriscar a vida de Namara por moedas!~ -@113 = ~Certo? Há um sentimentalismo em você que é quase feminino. O que é imediatamente bom, pois percebo *cheirar* que sua 'filha' precisçça ser trocada... de novo.~ -@114 = ~O, a mais honrada entre as bruxas, posso compartilhar uma observação com você?~ -@115 = ~Eu não sabia que você estava inclinado a observar; Prefiro pensar que você é um homem de passatempos mais simples.~ -@116 = ~Você estava enganado então. Ora, nós, menestréis, estamos entre aqueles que têm olhos e narizes mais aguçados. E sinto cheiro de ouro melhor do que outros. Os segredos, percebi, têm frequentemente a agradável fragrância do ouro. *fareja o ar sobre Dynaheir*~ -@117 = ~'Esta é a sua observação então? Muito bem, eu ouvi. Agora irei me juntar aos outros.~ -@118 = ~Este, Dynaheir, foi apenas um verso de abertura. Acredito que seja você quem deveria cantar o resto da balada. Que tal uma linda história sobre os feitos de um Rashemi viajando para Baldur's Gate?~ -@119 = ~Eu gastei minha voz cantando lançando feitiços. Feitiços bastante prejudiciais, devo acrescentar.~ -@120 = ~Não há necessidade de se esforçar excessivamente. Eu pegarei a música depois que você cantar para mim, apenas uma ou duas linhas.~ -@121 = ~Um relato de uma busca espiritual, como dajemma, será perdido para você.~ -@122 = ~Certo? Então permita-me servir como seu porteiro, um humilde funcionário que, em troca de gorjetas, abre caminho para outros, se não para si mesmo.~ -@123 = ~Seus companheiros são bastante amigáveis, senhora, e cheios de entusiasmo por sua dajemma. Minsc e Boo contam as histórias mais interessantes sobre suas idas e vindas em Baldur's Gate.~ -@124 = ~Você é mais um apaixonado pela sabedoria de Boo? Eu não pensaria que você confiaria em uma palavra vinda da boca de um hamster.~ -@125 = ~Como alguém poderia deixar de ser seduzido por uma excentricidade tão encantadora? No entanto, embora fluente, Boo não é tão viajado quanto você. Você poderia me contar sobre Rashemen? Parece um país muito iluminado para apoiar os seus jovens na aprendizagem. Gostaria que Ruathym fosse assim. Eu poderia ter estudado em New Olamn sem impor tal sacrifício material à minha pobre família.~ -@126 = ~Eu ouvi dizer que não foi sua família, mas suas amigas que apoiaram sua educação em artes.~ -@127 = ~Ai dos dias dourados da inocência! Mas tal beneficência é rara. Fora de Rashemen, claro. Você reúne antigos pergaminhos de conhecimento – uma ocupação não muito diferente da minha – mas, pelo que parece, você não é carente, como muitas vezes são os filósofos errantes.~ -@128 = ~Os estudos de minas não têm nada a ver com as riquezas deste mundo. Como me sustento aqui – sou treinado para sobreviver com menos. Isso é tudo.~ -@129 = ~Não duvido. Minha preocupação é que você ponha em risco sua busca ao deixar de considerar como e quando a moeda da compreensão pode aumentar pelo uso criterioso do ouro – e vice-versa, é claro.~ -@130 = ~Certo?!? Se eu te compreendo, você propõe uma 'taxa de câmbio' entre a moeda da compreensão e a sujeira amarela amada de Faerun?~ -@131 = ~Certamente. O ofício de um bardo nada mais é, senhora, mas a conversão de um no outro.~ -@132 = ~Mas não a conversão do teu 'outro' naquele. Os Sábios não vendem sabedoria nem, se for no mercado, *é* sabedoria.~ -@133 = ~Um burro não é mais sábio, senhora, se estiver carregado com tomos de conhecimento em vez de fardos de palha. Na verdade, se alguém perguntasse à criatura, ela preferiria palha, pois pode digeri-la melhor. Foi meu destino, senhora, tornar-me uma espécie de especialista em burros.~ -@134 = ~Não preciso de um carroceiro, bardo. Se isso mudar, sei bem como te encontrar.~ -@135 = ~Como você faria, senhora. Só posso rezar para que você não se encontre totalmente no outro mundo por ignorar com muito zelo os requisitos deste.~ -@136 = ~Com licença, meu bom mago. Estou impressionado com seus talentos...~ -@137 = ~Todo mundo está.~ -@138 = ~E eu queria saber se eles se estenderam em uma... hum... direção alquímica.~ -@139 = ~Bah! Alquimistas são mercenários. Serviçais! Os mais baixos artesãos da Arte.~ -@140 = ~É verdade. O conhecimento deles seria, na verdade, trivial para alguém tão instruído como você, portanto, presumi que...~ -@141 = ~*Eu* suponho que você tenha razão neste interrogatório. Se sim, fale claramente, pois não tenho tempo a perder observando você andando na ponta dos pés desajeitadamente em círculos sobre isso.~ -@142 = ~Uh... bem, queria saber se você conhece o segredo para criar um filtro de amor verdadeiramente eficaz.~ -@143 = ~*Por quê?* Os habitantes do chiqueiro estão ficando frios e distantes de você?~ -@144 = ~(Como deveriam se pudessem escolher *você*.) Não. É apenas uma contingência. Uma certa senhora de Baldur's Gate... Temo que ela possa precisar de alguma ajuda para conhecer claramente seu próprio coração.~ -@145 = ~Uma senhora? Você conspiraria contra seus superiores? (Embora eu admita que você teria alguma dificuldade em encontrar inferiores para esse ou qualquer outro propósito.)~ -@146 = ~Se for assim, sou apenas o co-conspirador do próprio amor...~ -@147 = ~Vá embora! Não terei nada a ver com uma trama tão infame! (Hmm. Eu me pergunto por que esse idiota considera sua doxie digna de tantos problemas.)~ -@148 = ~(Faugh! Eu deveria saber que aquele fanfarrão não saberia fazer nada útil.)~ -@149 = ~Senhora Encantadora, você cheira à própria força da Terra, nossa Mãe comum.~ -@150 = ~Devo creditar tal absurdo vindo de um degenerado criado na cidade como você?~ -@151 = ~Meu querido, até mesmo um cavalheiro urbano pode reconhecer... prestar homenagem... a alguém que recorre à força... à riqueza ilimitada da própria Natureza!~ -@152 = ~Riquezas que encontrei, de fato. Mas ninguém como os habitantes corrompidos os avalia.~ -@153 = ~Oh?... Suas palavras me feriram mais profundamente do que qualquer lâmina. No futuro, restringirei meu endereço a você apenas ao de um camarada de armas.~ -@154 = ~Posso ter vida longa então, se tiver que esperar até observar você empunhando qualquer arma que não seja sua língua.~ -@155 = ~Pelo verso prateado do Inominável, Garrick, você poderia cessar esse lamento terrível?~ -@156 = ~Seus comentários sarcásticos caem em ouvidos surdos, Eldoth.~ -@157 = ~Gostaria que suas músicas fizessem o mesmo.~ -@158 = ~Não serei atraído para um confronto hoje. Não quando o dia está tão maduro e o ar tão fresco.~ -@159 = ~Seu otimismo tedioso será a sua morte, garoto. Não que isso seja uma objeção real a isso...~ -@160 = ~Eu acho as músicas do Garrick lindas, Eldoth, querido.~ -@161 = ~Obrigado, senhora.~ -@162 = ~Céu! Você não estava ocupado fazendo... seja lá o que você faz?~ -@163 = ~Sim, mas ouvi a cantoria e voltei. Você sabe o quanto eu gosto de cantar lindamente como-~ -@164 = ~Sim, claro. Eu não negaria que o tipo de doce dele é tão atraente para os ouvidos quanto o do confeiteiro é para a língua... hum... mas você sabe que não é bom para você, meu doce... meu amor, então deixe vamos sair antes...~ -@165 = ~Ah, não seja bobo. Ora, minha querida, eu pensaria que você estava *com ciúmes* dele, se não a conhecesse tão bem.~ -@166 = ~Esses brincos são lindos, Imoen. Muito apropriado para você.~ -@167 = ~Ora, obrigado... ah, acho que você me viu recortá-los, hein?~ -@168 = ~E deixe dez ouros secretos em troca. Você pagou demais, você sabe~ -@169 = ~Eles foram marcados com vinte e cinco!~ -@170 = ~Mas não valem mais que oito. Fico triste em dizer isso, mas essas não são pérolas de verdade.~ -@171 = ~Oh *eu* sei disso! Se fossem reais, não teriam sido exibidos em uma barraca de rua. Eu simplesmente gostei do trabalho de filigrana, só isso.~ -@172 = ~E eles *são* muito bonitos. Você sabe, você tem um gosto excelente, você pega o que quer e dá um valor justo por isso. Essas são características de uma jovem que não terá que passar a vida inteira sem pérolas verdadeiras.~ -@173 = ~Uh-huh. Então, qual é o seu argumento de venda? Você está dando um show, quer que eu mergulhe nele?~ -@174 = ~Você *terá* que superar suas suspeitas infantis. Eu estava apenas fazendo uma observação, minha querida... mocinha.~ -@175 = ~Posso contar uma história para você, senhora?~ -@176 = ~Se for o absurdo desesperador de sua tarifa habitual, então recuso, para poupar a nós dois do tédio.~ -@177 = ~Ah, mas esta é uma história imensamente intrigante, brilhante senhora das Fadas.~ -@178 = ~Admito que intriga é uma especialidade sua. Contudo, a mente que uniria um fruto tão podre da civilização com as harmonias da natureza não é...~ -@179 = ~Shh, shh. É a história de uma senhora ousada e determinada, que sacrificou até mesmo o espírito de seus entes queridos por sua visão de retidão.~ -@180 = ~Ah, uma fantasia então? Prossiga, pois eu ouviria uma história tão estranha às minhas próprias experiências...~ -@181 = ~Verdade? Saiba então que minha história começa...~ -@182 = ~MAS!!! Tenha em mente o destino de Lalgrinor de Miramar. *Ele* costumava se divertir com calúnias que inventava deliberadamente para enfurecer seu público.~ -@183 = ~Ahhh... você sabe, por acaso, se eles encontrassem pedaços suficientes para um enterro adequado para o pobre Lalgrinor?~ -@184 = ~Sua língua, certamente, estava faltando. Então, acredito, havia outro órgão de tamanho e função semelhantes.~ -@185 = ~Bem! Sua... ah... interpolação sugeriu uma alteração em minha história que vai... hum... levar algum tempo para ser composta. Então, se você me perdoar por enquanto, senhora?~ -@186 = ~Com *grande* prazer.~ -@187 = ~Sabe, meu bom Kanovamente, acredito que pode haver um nicho aqui para nossos talentos conjuntos.~ -@188 = ~Pfeh! Como se eu confiasse em alguém do seu sangue ou língua!~ -@189 = ~Ora, nossa ancestralidade diversificada seria uma vantagem para o que tenho em mente. Um salão refinado; um lugar de entretenimento discreto, mas variado, para os ricos aventureiros.~ -@190 = ~Esqueça. Doxy house, clip joint ou o que quer que você tenha em mente, você descobre que consegue muitos "parceiros" em um lugar como este para fazer um bom investimento.~ -@191 = ~É onde você insere meus cálculos. Seus méritos robustos iriam... hum... desencorajar quaisquer 'investidores' indesejados.~ -@192 = ~'Até que os méritos me levem ao kilt, de qualquer maneira.~ -@193 = ~É claro que você contrataria criteriosamente para evitar qualquer rescisão prematura de nosso pequeno acordo. Eu acho que isso é possível com um retorno de... digamos... vinte a trinta por cento do seu investimento. Todo mês.~ -@194 = ~Meu *investimento*?!? Mais notícias tardias aqui. Você está dizendo que devo adiantar o ouro e também retirar os pedaços. Qual é a *sua* contribuição se eu puder ser tão ousado?~ -@195 = ~Eu *criei* a hipótese de um ambiente de refinamento, talvez até um toque de elegância. Você vai me perdoar por sugerir, tenho certeza, que a criação de tal ambiente está... digamos, além de você?~ -@196 = ~Claro. E você vai me perdoar dizendo que o comércio de carruagens em que você está apostando, quando eles querem se divertir, vai chafurdar com os porcos muito felizes, desde que eles os consigam barato.~ -@197 = ~E, sem dúvida, uma minoria depravada continuará a chafurdar. A maioria, aqueles preparados para trocar ouro por status e prestígio, são atualmente inexplorados no mercado.~ -@198 = ~Sim. Eles trocarão *promessas* de ouro por seu prestígio, com certeza. Na verdade, encontrar a moeda em sua mão é outra questão.~ -@199 = ~Ah, há vantagens em conversar com pessimistas confirmados. Talvez, depois de pensar um pouco mais, possamos continuar esta discussão.~ -@200 = ~Ah, diga-me, meu amigo mercenário; há algo que você não faria por ouro?~ -@201 = ~Não, mas eu não tocaria no *seu* jogo apenas pela promessa dele, tchau.~ -@202 = ~Exatamente. As promessas valem seu peso em ouro, não é mesmo? Ainda assim, tenho uma pequena proposta para você, se estiver interessado.~ -@203 = ~Estou ouvindo, não estou?~ -@204 = ~Eu observei seu estilo de combate viril e... hum... direto. Ocorre-me que com muito pouco embelezamento, você poderia personificar um verdadeiro berserker de forma plausível.~ -@205 = ~Berserk?!? Eu não! Eu não vou tirar os olhos da chance principal só para babar na minha barba!~ -@206 = ~Eu disse *personificar*. E não seria necessária salivação excessiva, apenas gritos incoerentes e agitando o machado após o término do combate. E você certamente estaria livre para escolher sua oportunidade: duendes, pequenos bandidos de rua ou algo igualmente inofensivo.~ -@207 = ~Uh-huh. E o que aconteceria *a seguir*, eu pergunto a você.~ -@208 = ~Nada muito oneroso. Eu empregaria *meus* talentos para acalmar a fera desenfreada; para restaurá-lo ao realista prático, que todos conhecemos e admiramos.~ -@209 = ~*Se* você apenas cantar para mim, eu aguento - por um tempo, de qualquer maneira. Mas qual é o seu ângulo nisso, hein? -@210 = ~*suspiro* Querida Lady Skie levou uma vida tão protegida. Ela é, de fato, um pouco ingênua até mesmo em relação à sua própria mortalidade. Eu gostaria de impressionar ela com a multiplicidade de circunstâncias imprevistas na vida - imprevistas por *ela* pelo menos - através das quais meu humilde eu poderia provar seu guia mais seguro.~ -@211 = ~Ah. Você quer bancar o herói da dama, hein? Parece bastante simples, mas tudo o que você diz *parece* simples. Vou pensar nisso e te aviso de volta.~ -@212 = ~Meu caro amigo, eu realmente admiro sua técnica. Você se importaria de fazer uma ou duas perguntas sobre isso?~ -@213 = ~Que técnica t? Do que você está falando?~ -@214 = ~Ora, com sua esposa, é claro. As mulheres dominadoras são muito difíceis de conviver e, no entanto, muitas vezes são elas que têm os recursos para melhor retribuir o esforço. Como você, meu amigo, finge tão bem essa atitude bajuladora? Aquela que transmite que as opiniões dela não são apenas corretas, mas são mais importantes para *você* do que as suas?~ -@215 = ~Eu não entendo. Jaheira raramente me diz para fazer algo que eu não faria de qualquer maneira. E quando discordamos, geralmente é sobre algo tão trivial que me agrada mais agradá-la do que fazer do meu jeito.~ -@216 = ~Mas você não acha que é difícil para seu respeito próprio receber ordens sobre isso? Você não se sente tentado a desobedecer simplesmente para afirmar sua existência independente?~ -@217 = ~Não. Jaheira e eu nos amamos. Isso me dá mais respeito próprio do que jamais teria sozinho.~ -@218 = ~Você perdeu seu chamado, meu amigo. Você deveria ter sido sacerdote de uma das divindades mais exigentes que afligem a existência mortal. Mesmo assim, agradeço sua ajuda. Isso me deu uma nova visão sobre um papel que certas... circunstâncias... podem um dia exigir de mim.~ -@219 = ~Hmmm. Então é melhor você orar para que sua 'protagonista' seja tola o suficiente para não perceber que você *está* desempenhando um papel. Caso contrário, eu não teria inveja de você.~ -@220 = ~Kivan, ouvi dizer que elfos têm algum tipo de habilidade vocal incomum. Você pode cantar uma música para mim?~ -@221 = ~Antigamente eu poderia ter feito uma serenata para uma bela donzela se eu pedisse, mas Eldoth, você não é uma donzela. Nem, além disso, justo.~ -@222 = ~Você está brincando, meu amigo? Você precisa de uma donzela para inspirar uma música e não o contrário?~ -@223 = ~Eu simplesmente não estou inclinado a cantar. Vamos parar com essa conversa inútil.~ -@224 = ~Como desejar. Vou procurar donzelas à frente, se você não se importa.~ -@225 = ~Você precisa de uma empregada... uh, uma dama? De qualidade? Skie, meu querido, venha aqui.~ -@226 = ~Você ligou, Eldoth?~ -@227 = ~Sim, sente seus encantos, meu amor. Este elfo vai cantar para você.~ -@228 = ~Kivan quer fazer uma serenata para mim? *risos*~ -@229 = ~Eldoth, eu não sou...~ -@230 = ~O que, minha Lady Skie não é justa o suficiente para inspirar você?~ -@231 = ~O que... o que você quer dizer? Você me acha pouco atraente? -@232 = ~Skie, você é uma jovem muito bonita, nunca duvide disso. Mas a canção élfica é evocada por um coração a ser conquistado no amor. O seu já caiu. *acena para Eldoth*~ -@233 = ~Bem! Eu *ainda* não acho isso muito lisonjeiro! *se afasta*~ -@234 = ~Eldoth, seria melhor você ficar o mais longe possível de mim.~ -@235 = ~Se você retribuir, não violarei seus termos. (Bom! Aquela vaca agora vai desconfiar de qualquer coisa que esse intrometido possa dizer em derrogação de mim.)~ -@236 = ~Meu caro amigo, sempre admiro a poderosa união entre o homem e o hamster. Acredito facilmente que vocês dois podem proteger sua bruxa contra qualquer perigo.~ -@237 = ~Minsc e Boo protegerão Dynaheir até que eles possam empunhar armas e morder!~ -@238 = ~Então, aquele ataque de gnoll deve ter sido realmente grave, se Minsc e Boo tivessem sido derrotados?~ -@239 = ~Sim, Boo lutou com a ferocidade de um urso preto, e uma dúzia de bundas de gnolls malvados trazem a marca do calcanhar de Minsc, mas eles continuaram vindo em maior número... e Minsc não se lembra de muito mais, embora Boo diga que a fúria de Minsc cresceu até que uma grande pedra caiu em sua cabeça e ele caiu.~ -@240 = ~Então foi bem planejado... e contra o costume deles, os gnolls não acabaram com você, mas fugiram com Dynaheir. A bruxa foi então mantida viva e intocada... como se quisessem trocá-la... ou se tivessem feito trabalho para outra pessoa e esperado pela sua vinda.~ -@241 = ~Boo descobriu em Beregost que Edwin, o malvado Thayvian, estava procurando assassinos para matar o glorioso Dynaheir!~ -@242 = ~Seu hamster tem um nariz apurado, então. É sempre um prazer conversar com vocês dois. Muito refrescante.~ -@243 = ~(Não, se aquele homem, Edwin, procurasse por assassinos, ele não teria ordenado para mantê-la viva. Deve ser outra pessoa, alguém poderoso o suficiente, pronto para pagar boas moedas para que seus segredos permanecessem escondidos. A menos que , é claro, esse Edwin gostava tanto de torturas quanto dizem que os Thayvianos gostam... Hmm...)~ -@244 = ~Devo ser sempre incomodado por um hamster e por um homem que consulta um hamster? Xô, xô... vocês três!~ -@245 = ~Edwin... claro. Boo é inteligente, de fato.~ -@246 = ~(Se aquele palhaço vestido de vermelho tiver dinheiro e inteligência suficientes para contratar o clã dos gnolls, eu comerei meu chapéu! Deve ser outra pessoa, alguém poderoso o suficiente, pronto para pagar com ouro para que seus segredos permaneçam escondido. Hmmm...)~ -@247 = ~Dynaheir tem um ar de poder e confiança. Ela deve ser uma mulher influente em Rashemen. Certo, Minsc?~ -@248 = ~Oh, Dynaheir é inteligente. Ela ajuda o Guardião deles... cara... roteiros. O que é isso, Boo? Sim, foi o que eu disse. Manuscritos.~ -@249 = ~Diga-me, amigo Minsc, você viajou... rapidamente... para a Costa da Espada?~ -@250 = ~Oh, nunca viajamos na mesma velocidade. Às vezes alugamos cavalos ou pegamos passagem de navio - isso é muito mais rápido do que andar a pé. E, claro, se há um mal para combater, isso retarda as coisas. Como agora, quando estamos ajudando , não vamos muito longe... apenas ida e volta, ida e volta.~ -@251 = ~Então você se apressou até chegar em Baldur's Gate, então Dynaheir foi sequestrado, então você se juntou a , e meio que desacelerou... Interessante...~ -@252 = ~*murmura para si mesmo* Então eles ficaram quietos agora. É incrível como os segredos das pessoas em altos cargos podem ser descobertos em locais remotos... ou até onde chegam as importantes intrigas políticas.~ -@253 = ~Diga-me, bravo guerreiro, você já guardou Dynaheir quando ela foi para uma casa rica... ou um palácio no Portão nas primeiras horas da manhã, ou talvez ela tenha deixado você em algum lugar para ficar de pé. terreno, ao conhecer alguém que você não conhece? Um nobre? Havia mensagens esperando por ela quando você chegou em Baldur's Gate?~ -@254 = ~Minsc e Boo fazem tudo o que Dynaheir diz! Vamos a muitos lugares e conhecemos muitas pessoas, embora nem todos sejam tão falantes quanto Eldoth. Mas Minsc não se lembra de ter ido a palácios... e Boo diz que não contará nada a Eldoth. Ele está mal-humorado hoje... Dei avelãs para ele, mas estamos sem sementes de girassol. *suspira* Boo adora sementes de girassol.~ -@255 = ~Deve ser por isso. Você deveria comprar algumas sementes de girassol para ele quando voltarmos para a cidade. Terei prazer em acompanhá-lo... para lhe mostrar o lugar.~ -@256 = ~Uma palavrinha com você, se me permite, jovem advogado?~ -@257 = ~Eh? Qual é a sua opinião sobre os advogados e sobre mim?~ -@258 = ~Por que simplesmente nunca conheci ninguém de mais... próximo... ou efetivo... interesse para herdeiros e cessionários do que você.~ -@259 = ~Uh-huh. Uma de suas histórias está se aproximando, eu diria. Um deles vai me deixar com os olhos tão arregalados que eu vou viajar até o fim do mundo, hein?~ -@260 = ~Heheh. Gostaria que eu tivesse poderes de persuasão como *aquele*, meu amigo lúcido. Não, é apenas para que eu possa... *posso*... em certas circunstâncias futuras... beneficiar-me dos talentos que você possui tão generosamente. Você vê, eu estou apaixonado...~ -@261 = ~Sim. A própria Lady Skie, filha do Gran' Duke Entar Silvershield.~ -@262 = ~Hmmm. Eu falo enquanto durmo então?~ -@263 = ~Vocês conversam, é justo. Você não pode espalhar dez mil palavras sem que uma ou duas delas tenham um pedaço de verdade. Posso aceitar o que você diz e não dizer, com o que já sei, para fazer dois e dois em quatro. Então vá em frente.~ -@264 = ~Então você perceberá que o pai de minha Lady Skie já viveu o suficiente para alcançar uma posição elevada no mundo e acumular uma fortuna substancial. Isso, certamente, é conquista suficiente para uma vida. Especialmente para alguém que pode... apenas *pode*, veja bem... tentar dissimuladamente rescindir um acordo comercial direto.~ -@265 = ~Pare *bem* aí! Desde que nos conhecemos, você tem esfregado dois policiais como se pensasse que eles poderiam procriar juntos. Suas palavras prateadas não vão render nada nessas linhas e você não acha!~ -@266 = ~Meu caro amigo, eu pediria que você realizasse um empreendimento tão sério sem pagamento melhor do que meras promessas?~ -@267 = ~Claro!~ -@268 = ~Bem, talvez sim. Se eu achar que você é suficientemente ingênuo. Do jeito que as coisas estão, pedirei simplesmente que você indique uma quantia em ouro duro e honesto pelo seu trabalho.~ -@269 = ~Primeiro, gostaria de saber o nome da roca que vai botar um ovo assim *esse* no seu colo.~ -@270 = ~Lembre-se, por favor, que criei a hipótese de um acordo comercial entre mim e Sua Senhoria. Imagino que o retorno disso, antes de qualquer ocorrência desagradável, seria suficiente para satisfazê-lo. E seria divertido observar Sua Senhoria pagando, na verdade, para conseguir sua própria remoção, caso ele se mostrasse traiçoeiro à sua palavra.~ -@271 = ~Hmmm. não gosta de freelancer. Nem os... meus amigos que me colocaram aqui. Então eu te digo uma coisa. Comece seu jogo amovin 'e eu vou farejar o que puder. Então, se o seu “imaginar†acabar sendo mais do que apenas mais uma palavra, veremos. Eu "imagino" que o sumpin pode ser resolvido.~ -@272 = ~O bom e velho Montaron confiável. Devo lhe dizer o quanto admiro a economia de esforço envolvida em seu método de operação.~ -@273 = ~Uh-oh! A língua oleosa está em alta. Deixe-me verificar se minha carteira está bem fechada aqui - e se minha lâmina está solta.~ -@274 = ~Hehe. Não há necessidade de você se dar ao trabalho. Não. Eu realmente admiro a... hum... finalidade de seus... atos. Muito diferente das minhas pequenas tarefas que, temo, podem ser prolongadas indefinidamente.~ -@275 = ~Claro. Eu agarro, você mente. Por que você não trocou de banco então, o meu combina melhor com você?~ -@276 = ~Ai de mim! Uma juventude mal gasta em música, romance e poesia me debilitou para tais empreendimentos práticos.~ -@277 = ~Você se tornou um covarde preguiçoso, hein?~ -@278 = ~Pior! Eu fui um tolo! Eu acreditava genuinamente que o amor verdadeiro e puro de uma mulher me embarcaria numa jornada interminável em meio a climas celestiais, através de jardins de deleite sensual. Quando finalmente descobri o quão aquém da realidade estava em relação às minhas expectativas... hum... qualquer carreira futura estava completamente fora de questão para mim.~ -@279 = ~Aposto! A essa altura, você não será mais bem-vindo em sua casa, hein?~ -@280 = ~Como você disse, mas qualquer perda foi deles. De qualquer forma, desde então adquiri uma apreciação pelas coisas boas da vida. Em todas as esferas da vida. E acho que uma dessas coisas boas é você, meu caro amigo.~ -@281 = ~Uh-huh. Parece que você quer um trabalho feito de graça. Fale com então. está dando as ordens nesta viagem e eu não sou um grande fã de brindes.~ -@282 = ~Conselhos eminentemente práticos, que certamente seguirei. Obrigado, meu amigo.~ -@283 = ~Mestre Quayle? Estou tentando decifrar algo que requer inteligência mais rápida do que a minha e experiência gnômica... ~ -@284 = ~Ah, quem tiver sede deverá beber do oceano da minha sabedoria... Embora, é claro, eu devesse ter dito "riacho" ou "lago", já que a água do oceano é suja demais para beber, mas lago ou riacho não descrevem adequadamente a grandeza do meu intelecto. Que paradoxo... ~ -@285 = ~Você está absolutamente certo, Mestre Quayle. Oceano de água doce, é isso. Mas voltando ao meu quebra-cabeça - imagine um colar que tem cinco pedras de rubi do tamanho de um ovo de pombo, e trinta menores, digamos com metade do tamanho, todas cortadas em cabochões... ~ -@286 = ~'Terá trinta e cinco gemas no total, Eldoth. Não me agradeça, não foi nada para uma pessoa com meu excepcional poder cerebral decifrar isso.~ -@287 = ~Verdadeiramente incrível! Mestre gnomo, talvez você possa invocar mais um milagre de raciocínio para seu humilde admirador e adivinhar o custo de tal colar?~ -@288 = ~Impossível, Eldoth. O valor das gemas muda muito dependendo da cor, brilho, clareza... Tenho que ver seu colar imaginário para avaliá-lo.~ -@289 = ~Bem, olhe aqui... Quanto?~ -@290 = ~Esses são rubis balas, Eldoth, não rubis verdadeiros - pedras mais baratas e mais abundantes - mas são realmente grandes e bem lapidados... embora, é claro, não se comparem ao trabalho gnômico. Hmm... um presente caro para uma senhora.~ -@291 = ~Para uma senhora rica como ela é apenas uma bugiganga, que não merece atenção especial. Estou feliz que pelo menos não tenha vidro. É difícil passar vidro por gemas, não importa quão elaborado seja o acabamento. Se você soubesse que tipo de histórias eu tive que inventar para distrair um comerciante-~ -@292 = ~Oh... Quer dizer, uma senhora te deu isso?~ -@293 = ~De certa forma, Mestre Quayle, de certa forma. As mulheres odeiam a solidão e valorizam o consolo acima das bugigangas. Veja isso como um presente ou pagamento pelo trabalho bem executado, meu amigo. Então, qual é a sua opinião sobre o preço?~ -@294 = ~Erm... hmmm... Vou te dizer uma coisa - se você quiser conseguir um preço justo por isso - peça a algum anão para comprá-lo de você e multiplique sua primeira oferta três vezes... Sim, e faça não vender por menos. Isto é, se você souber multiplicar. *suspira* Preciso aprender como reduzir a escala adequadamente. Caso contrário, nunca terei ideia do potencial intelectual de alguém com cérebro de tamanho médio.~ -@295 = ~Então, garota, toda essa conversa sobre sofisticação e usar os homens para seus próprios fins - e você está sonhando com um elfo, não melhor do que uma camponesa de dezesseis anos.~ -@296 = ~Querido, você é tão superficial quanto qualquer outro homem. Não estou sonhando, estou observando. Eu sou uma leoa, que espera pacientemente que uma presa satisfatória apareça, estuda seus hábitos e depois pula-~ -@297 = ~E continua pulando nas patas traseiras na frente daquela chamada presa. Às vezes pode valer a pena, mas Coran não é um bom prato, leoa. Um pirralho sem um tostão, de dedos rápidos e olhos puxados para arrancar.~ -@298 = ~O garoto tem habilidades úteis, é bonito e posso obrigá-lo a fazer qualquer coisa com apenas uma dica. Um grande brinquedo, ele é, um grande brinquedo.~ -@299 = ~Meu querido, brinquedos são para crianças. E eles quebram tão facilmente.~ -@300 = ~Mais cedo que éguas velhas, como sua Lady Silvershield? Ufa, ouvi dizer que você a ajuda a escolher vestidos para suas bonecas - um passatempo sofisticado, devo dizer. Deixe-me com *meus* pobres brinquedos de menino... garoto.~ -@301 = ~Doce Shar-Teel, nós bardos sempre vivemos no mundo das folias e tendemos a esquecer coisas de extrema importância. Ora, nos últimos dias não consegui conseguir um feitiço de silêncio. Você poderia me lembrar de procurar um?~ -@302 = ~SEU VERME MACHO! Como ousa me tratar como uma criada! Eu rasgaria sua garganta antes de pular para lembrá-lo de suas tarefas tolas! Vou dar um nó em suas malditas orelhas-~ -@303 = ~Muito obrigado, donzela de língua melosa. Meu desejo e minha necessidade do feitiço são tão grandes agora que é inconcebível esquecê-lo.~ -@304 = ~Minha senhora, não acredito que a vida na estrada combine com você.~ -@305 = ~O quê? Já estou ficando cansado e abatido? Envelheceu antes do meu tempo? *risada* Você está dizendo que não pode me amar no personagem de uma velha avó?~ -@306 = ~Claro que sim, mas... se assim posso dizer, "pensativo" é novo em seu repertório de expressões e não é particularmente adequado para você.~ -@307 = ~Bem, estive pensando...~ -@308 = ~Meu querido! O pensamento é uma maldição e uma maldição! Nunca tive nada a ver com isso e aconselho você a não fazer o mesmo.~ -@309 = ~(Phhhht!) *Eu* tenho feito isso de qualquer maneira. Temos lutado muito – essa conspiração horrível – e... um... um daqueles nós... que morremos... parecia um pouco comigo.~ -@310 = ~Meu amor! Você pode acreditar em um especialista em *você* que não houve comparação...~ -@311 = ~Ah, silêncio. Não. Quero dizer, ela era mais ou menos do meu tamanho e cor de cabelo. A tez e o rosto semelhantes... bem, a maneira como ela faleceu tornou essas diferenças discutíveis. Então, se encontrarmos outra assim... não poderíamos vesti-la com minhas roupas? Colocar este anel de sinete nela? Isso não ajudaria?~ -@312 = ~Meus processos de pensamento, lamento dizer, atrofiaram tanto devido ao abandono que devo perguntar – ajuda em quê?~ -@313 = ~Por que... sobre o papai, é claro. Se ele pensa que estou morto, ele não teria razão para enviar pessoas para tentar me forçar a voltar para lá?~ -@314 = ~Uh, não... quero dizer, sim. Mas ele é chocantemente convencional. Ele pode considerar que é seu dever enviar outras pessoas mais determinadas para se vingar de mim mesmo pelo seu suposto falecimento. Eu não me oponho a morrer *por* você, meu amor, mas... sangrar em você seria deselegante da minha parte, você não concorda?~ -@315 = ~E daí? Se papai mandar caçadores de recompensas e eles nos pegarem, direi quem sou. Eles dificilmente poderiam culpar você por me assassinar se eu estivesse bem ao seu lado!~ -@316 = ~Não se eles pudessem ser convencidos de que você *é* você mesmo. Mas eles podem ser – quase certamente seriam – estranhos para você pessoalmente. E tendo sido previamente informado de sua morte, *duvido* que eles aceitariam sua palavra não apoiada em um assunto que afeta seus interesses pecuniários tão diretamente.~ -@317 = ~Ah. Eu não tinha pensado nisso.~ -@318 = ~Observe, então, a excelência dos meus conselhos sobre o assunto. O pensamento sobrecarrega as faculdades e sobrecarrega as características enquanto, com muita frequência, não leva a lugar nenhum.~ -@319 = ~Uh-huh. Você se lembra daquele sujeito lá em cima? O corpo dele poderia ter passado por *você*... pelo menos para alguém que só tivesse a sua descrição.~ -@320 = ~*suspiro* Sim, querido.~ -@321 = ~*torcendo o nariz em desgosto* Tiax, você SABE que é direito de um conquistador do mundo tomar banho de vez em quando, não é?~ -@322 = ~Tiax não precisa tomar banho! Seu cheiro muda conforme seu capricho, da fragrância mais doce das flores ao fedor mais sufocante e horrível! Nem mesmo os sentidos podem escapar da regra abrangente de Tiax!~ -@323 = ~Então você não toma banho!?~ -@324 = ~Tiax não PRECISA tomar banho! Você não ouve? Ele também não arruma o cabelo, apara a barba, corta as unhas dos pés, limpa os... ~ -@325 = ~PARE! Suficiente! Não preciso ouvir mais nada, sua criaturinha repulsiva. Afaste-se de mim e leve seu fedor com você! E é melhor você dormir do OUTRO lado da fogueira esta noite! Pelos deuses, mas às vezes me pergunto por que continuo com esse grupo mal concebido...~ -@326 = ~Ah, mago, parece que começamos errado. Deveríamos fazer melhor do que brigar uns com os outros sem fim ou propósito. Que tal se compartilharmos esta excelente garrafa de vinho e conversarmos amigavelmente sobre as estradas que percorremos, os inimigos que derrotamos, as mulheres que amamos, as terras de onde viemos...~ -@327 = ~Bard, um bom vinho requer boa companhia para ser apreciado. Beba sozinho ou compartilhe com aquela empregada que nunca deve ficar sóbria, se não consegue ver sua verdadeira face.~ -@328 = ~Trocar um insulto por uma oferta sincera de amizade não é um costume entre os humanos, Xan.~ -@329 = ~E roubar mulheres não é um costume entre os elfos. Gostaria que as tradições e ofertas sinceras dos humanos não fossem concedidas ao meu povo com tanta frequência. Donzelas élficas sequestradas e vendidas como escravas por humanos que se autodenominam comerciantes-~ -@330 = ~Xan, não vamos nos envolver em um debate infrutífero sobre as... diferenças culturais. Skie e eu somos humanos, e com tanto amor e terna devoção, como alguém pode invejar nossa fuga urgente do destino cruel de estarmos separados? A própria donzela roubada acha isso bastante romântico.~ -@331 = ~'Foi um ato bárbaro, não importa como você o vista. Lamento profundamente que sejamos cúmplices disso. Se continuarmos assim, estaremos merecidamente condenados.~ -@332 = ~Bárbaro eu sou, então... mas um bárbaro apaixonado - isso não deveria me elevar um pouco acima do resto de nós, selvagens? Talvez eu ainda não esteja totalmente mimado, e você possa me esclarecer e me salvar falando sobre os costumes de uma sociedade rica e culta como Evereska?~ -@333 = ~Vou lhe contar a única coisa que você precisa saber sobre Evereska: ela está bem protegida contra ladrões como você.~ -@334 = ~Tchah! Uma donzela aqui, uma bugiganga ali. Isso não é nada. É a tradição a que me refiro, e isso não diminui ao ser compartilhado.~ -@335 = ~Não, é totalmente destruído pela confiança tola. Esse é o caso mais comum.~ -@336 = ~Já que, pelas suas próprias contas, está condenado de qualquer maneira, certamente transmitir uma ou duas músicas simples para mim - para que eu possa dançar melhor na beira do poço - não pode fazer diferença.~ -@337 = ~Muitas desgraças eu posso prever. Também posso evitar aquele gerado pela falsa lógica. Vá embora, patife!~ -@338 = ~Ah, meu caro! Você está lúcido hoje?~ -@339 = ~eu? Quando a lucidez me falhou?~ -@340 = ~Perdoe-me por me expressar tão mal. Eu quis dizer: você está atualmente perceptivo à paisagem sombria que nos aflige constantemente, criaturas mundanas?~ -@341 = ~Ah. Uma excelente pergunta. Vamos ver... céu lá em cima... calçada rachada lá embaixo... cortiços mal projetados... uma árvore... um canteiro de nabos ali infestado de gnomos e ratazanas... Sim, temo que esteja .~ -@342 = ~Excelente... uh... por razões puramente egoístas. Veja, tenho um problema com o qual você pode provar assistência material.~ -@343 = ~Isso é incomumente perspicaz da sua parte. Eu ficaria feliz em ajudá-lo.~ -@344 = ~Isso é muito generoso da sua parte. Veja, há uma jovem nesta mesma cidade que eu amo e que me ama. Porém, o pai mais desagradável dela tem uma visão muito preconceituosa do meu processo, então... ~ -@345 = ~Espere um minuto! Você quer que eu mate alguém *mais*? Você não??? Isso muda tudo... uh... desculpe-me um momento, não é?~ -@346 = ~Sim... sim... uh, não... sim... nove e meio... sim... não... não, claro que não... certamente. Agora, qual foi sua pergunta mesmo, bardo?~ -@347 = ~Novamente, desculpe por me permitir ser mal interpretado, mas não tenho perguntas para você. (Isso você ainda não respondeu, idiota!)~ -@348 = ~Então, Yeslick, seu clã... rico, era?~ -@349 = ~ Sempre há necessidade de ferro. Nós ganhamos a vida.~ -@350 = ~E, sem dúvida, como todos os clãs anões, você teve seu quinhão de relíquias e heranças preciosas, ouro e prata preciosos transformados em itens de considerável... valor sentimental?~ -@351 = ~Hum... Não sei de onde vocês, humanos, estão tirando essas histórias. Minha casa era uma mina de *ferro*, bardo. Você também pode procurar pão de ouro em uma de suas padarias.~ -@352 = ~De onde vêm minhas idéias fantasiosas de orbes dourados e joias brilhantes, você pergunta, mestre anão? Ora, das sagas do seu próprio povo! Certa vez tive o privilégio de ouvir um recital de alguns dos maiores poemas épicos dos anões. Na verdade, ainda me lembro de um ou dois, por mais longos que sejam, tão profundas foram suas palavras gravadas em minha alma.~ -@353 = ~Você pode tentar recitar algumas dessas, então, em vez de suas próprias baladas.~ -@354 = ~Uma ideia excelente, Yeslick! Ora, as sagas da antiga tradição anã são tais que despertam a memória de feitos há muito lembrados, para relembrar o grande esplendor da raça anã; maravilhas que nunca mais acontecerão... uma época de heróis, quando a lealdade e a honra aos próprios realmente *significavam* alguma coisa, hmm? É triste como as coisas mudaram...~ -@355 = ~Sim, essa é a verdade. Alguns dos jovens anões hoje em dia não conheceriam um juramento adequado se...~ -@356 = ~Mas você, Yeslick, em você... Acho que vejo os tempos antigos voltarem. Sim - *você*, de todos nós, entende o que realmente é honra, não é, meu velho anão? Você sabe muito mais do que esses filhotes que viajam conosco, o que significa respeitar os mais velhos, prestar homenagem aos antepassados, “proteger e defender a família e o clãâ€, como acredito ter ouvido você proclamar de forma sombria e resoluta. tons?~ -@357 = ~Bem, eu... eu faço o melhor que posso para manter as antigas tradições, sim...~ -@358 = ~E você nunca contaria a pessoas como eu sobre os tesouros enterrados com seu clã, não é?~ -@359 = ~Não, eu nunca te contaria sobre isso... ei - isto é - não existe tal coisa! Estou avisando, Eldoth, se você se atrever a tentar saquear a tumba do meu clã, então me ajude, eu vou torcer seu pequeno e magrelo...~ -@360 = ~Oh, não se preocupe, anão, só estou curioso! Como se alguém como eu mergulhasse numa cova aquosa como essa para sujar as mãos cavando! Esse não é meu estilo... ah, não consigo me imaginar desesperado o suficiente por ouro para fazer *isso*.~ -@361 = ~Bem, então é assim que deveria ser. Não mencione isso de novo, bardo, ou ficarei bravo com você.~ -@362 = ~*calmamente* Eu estava pensando mais em contratar algumas pessoas para fazer isso por mim... ah, honroso, sim, mas não rápido na compreensão. Em outras palavras... perfeito.~ +@73 = ~You? You... need *me*? Then it shall be so, .~ +@74 = ~I am Lady Silvershield and I have spoken, my dear.~ +@75 = ~Truly, my friend, your feats of arms will make your name a terror to your enemies ere long.~ +@76 = ~And you sing well about it; not, to my mind, an equitable distribution of effort.~ +@77 = ~But a successful application of our respective talents. Your superiors in the Noble Order will be mightily impressed, I judge.~ +@78 = ~My superiors have the highest standards and will not be swayed by mere tales of brawling.~ +@79 = ~But surely you have noted that Truth, like a fair maiden, may be got up in garb so dull as to lose all appeal? Whereas if the songs of the people about your deeds precede your own account, your modesty of recital will accrue to your credit as much as the magnitude of your achievements.~ +@80 = ~Perhaps. I have not noticed, however, the people being so given to song before.~ +@81 = ~Because they had not *my* songs to sing of you. But they shall! If I survive the long, dark road still ahead, they surely shall!~ +@82 = ~Yes... an alternate account would not be... unjust... from a witness...~ +@83 = ~Ahem! Henceforward, minstrel, you are in my care. Leave undue peril to me, and be faithful to the service of Truth.~ +@84 = ~Oh, I shall, my friend. I shall.~ +@85 = ~Ah, the charming little lady Lightfingers. So delightful... carefree... so trusting.~ +@86 = ~You say that like it's a bad thing. What's wrong with trusting people?~ +@87 = ~Perhaps trusting... excessively... that they will be inattentive at the critical moment.~ +@88 = ~Oh, poo! I just explore, that's all. And trusting people is just a matter of liking them. If you like other people, they'll like you back, you know.~ +@89 = ~Then your experience has been more blessed by Lady Tymora than my own. I can honestly say that I have liked practically every person I have ever met. However, experience has taught me that I cannot trust them not to want to have me riding a one-legged horse in the town square.~ +@90 = ~Then you must have a very odd way of liking people. How about your Lady Skie? She seems awfully nice. You like *her*, don't you?~ +@91 = ~I *adore* Lady Skie.~ +@92 = ~But you don't say you *like* her. Does that mean you don't trust her, either?~ +@93 = ~Ah, call me a fool to trust in the vagaries of a lady's heart, but I do trust her. Exaltedly. I am in love, you see.~ +@94 = ~Teehee. That's cute.~ +@95 = ~(I am glad you think so. It will make a pretty little fairy tale for you to carry back to her.)~ +@96 = ~Never have my own eyes seen, a woman so like a tree as thee.~ +@97 = ~Begging your pardon?~ +@98 = ~My latest lyrical endeavor, only just materialized in my head. Such is the genius of my muse, it would seem.~ +@99 = ~But of course, though the meaning does escape me.~ +@100 = ~I hadn't known, priestess, that the gods had it in them to make women so... substantial, so sturdy, so... thick.~ +@101 = ~Do you mock? Do you make jest, bard?~ +@102 = ~That, my dear, is a matter for your own interpretation.~ +@103 = ~What? What do you-~ +@104 = ~Shh. Don't strain yourself now.~ +@105 = ~D'you know, Coran, that noisome foundling might have a golden future... if you exercise your responsibility in a practical fashion.~ +@106 = ~In what manner?~ +@107 = ~That wench has foisted this bastard child upon you, claiming, on no known evidence, that it is yours. You clearly should be happy to get rid of it... if it assures her own future. For his part, Duke Silvershield has that stubborn pride of place which would control events far beyond his comprehension.~ +@108 = ~No, I do not see the connection, Eldoth. You will also refrain from calling my Namara a bastard, or saying that I'd be happy to get rid of her. That gives the wrong idea about her place in society and in my heart...~ +@109 = ~Why, it is her place in society of which I speak. If Duke Silvershield were given to understand that she were Skie's baby and mine, he might prove far more generous in funding my... and your... silence upon the matter than he would in the case of his daughter's mere return to his household.~ +@110 = ~Has it occurred to you that Skie herself might have something to say about that scam?~ +@111 = ~*chuckles* The Lady Skie's... uh... mentality is of a quality that she could be induced to believe the truth of the assertion herself, if properly approached.~ +@112 = ~And the Duke? He'd likely run you through the guts, or he'll hire someone that will. I, for one, would not even ask for payment. Phew, asking me to risk Namara's life for coin!~ +@113 = ~Indeed? There is a sentimentality about you that is almost feminine. Which is, immediately, just as well for I perceive *sniff* that your 'daughter' needs changing... again.~ +@114 = ~O, the most honorable among the witches, may I share an observation with you?~ +@115 = ~I knew not that thou art inclined to observe; I rather thought thee a man of simpler pastimes.~ +@116 = ~You were mistaken then. Why, we minstrels are among those with the sharpest eye and nose. And I smell gold better than others. Secrets, I noticed, have the pleasant fragrance of gold quite often. *sniffs air about Dynaheir*~ +@117 = ~'Tis thine observation then? Very well, I have listened. Now I shall go rejoin with the others.~ +@118 = ~This, Dynaheir, was but an opening verse. I believe that it is you, who should sing the rest of the ballad. How about a lovely tale of the deeds of a Rashemi travelling to Baldur's Gate?~ +@119 = ~I have spent mine singing voice on casting spells. Quite harmful spells, I must add.~ +@120 = ~There is no need to strain yourself excessively. I'll catch the tune after you sing me but a line or two.~ +@121 = ~An account of a spiritual quest, such as dajemma, will be lost on thee.~ +@122 = ~Indeed? Then permit me to serve as your doorwarden, a humble functionary who, for tips, opens the way for others, if not himself.~ +@123 = ~Your companions are quite amiable, milady, and full of enthusiasm for your dajemma. Minsc and Boo have the most interesting tales of your comings and goings round Baldur's Gate.~ +@124 = ~Thou art yet another one smitten by the wisdom of Boo? I would'st not think that thou would'st trust a word out of a hamster's mouth.~ +@125 = ~How could one fail to be beguiled by such charming eccentricity? Yet, though fluent, Boo is not so well-traveled as yourself. Might you tell me of Rashemen? It seems a most illuminated country so to support their youth in learning. Would that Ruathym was like that. I could have studied in New Olamn without imposing such a material sacrifice upon my own poor family.~ +@126 = ~I heard it said that 'twas not thy family, but thy lady-friends that wert supportive of thine education in arts.~ +@127 = ~Alas for the golden days of innocence! But such beneficence is rare. Outside Rashemen, that is. You gather ancient scrolls of lore – an occupation not far off my own – yet, by the look of it, you are not needy, as wandering philosophers too often are.~ +@128 = ~Mine studies have naught to do with the riches of this world. How I support myself here – I am trained to survive upon less. That is all.~ +@129 = ~I doubt it not. My concern is that you imperil your quest by failing to consider how and when the coin of understanding may increase by judicious use of gold – and vice versa, of course.~ +@130 = ~Indeed?!? If I comprehend thee, thou propoundeth an 'exchange rate' between the coin of understanding and the yellow dirt beloved of Faerun?~ +@131 = ~Certainly. A bard's trade is nothing else, milady, but the conversion of one to the other.~ +@132 = ~But not the conversion of thy 'other' to the one. The Wise do not sell wisdom nor, if it be at market, *is* it wisdom.~ +@133 = ~A donkey is no wiser, madam, if it be laden with tomes of lore rather than bales of straw. Indeed, if one asked the creature, it would prefer straw for it can digest that better. It has been my fate, lady, to have become something of an expert upon donkeys.~ +@134 = ~I do not find myself to be in need of a teamster, bard. Should that change, I knoweth well how to find thee.~ +@135 = ~As you would, milady. I can only pray that you do not find yourself wholly in the other world through ignoring too zealously the requirements of this one.~ +@136 = ~Excuse me, my good mage. I am impressed by your talents...~ +@137 = ~Everyone is.~ +@138 = ~And I was wondering if they extended in an... um... alchemical direction.~ +@139 = ~Bah! Alchemists are hirelings. Menials! The lowest artisans of the Art.~ +@140 = ~Quite so. Their knowledge would be trivial in fact to one so learned as yourself, therefore I surmised that...~ +@141 = ~*I* surmise that you have a point to this interrogation. If so, speak it plainly as I have no time to waste in observing you tiptoe clumsily in circles about it.~ +@142 = ~Uh... well, I was wondering if you knew the secret of creating a truly effective love philter.~ +@143 = ~*Why?* Are the denizens of the sty growing cold and distant to you?~ +@144 = ~(As they should if they could choose *you* instead.) No. It is a contingency only. A certain lady of Baldur's Gate... I fear she may require some assistance in knowing her own heart clearly.~ +@145 = ~A lady? You would conspire against your betters? (Though I concede that you would have some difficulty in finding inferiors for that or any other purpose.)~ +@146 = ~If so, I am but the co-conspirator of love itself...~ +@147 = ~Begone! I'll have nothing to do with so infamous a plot! (Hmm. I wonder why this moron regards his doxie as being worth so much trouble.)~ +@148 = ~(Faugh! I should have known that blowhard wouldn't know how to do anything useful.)~ +@149 = ~Enchanting Lady, you are redolent of the very strength of the Earth, our common Mother.~ +@150 = ~Am I to credit such nonsense from a town-bred degenerate such as yourself?~ +@151 = ~My dear, even an urban gentleman may recognize... pay tribute... to one who draws upon the strength... the unbounded wealth of Nature herself!~ +@152 = ~Riches I have found, indeed. But none such as corrupted townlings evaluate them.~ +@153 = ~Oh?... Your words wound me more deeply than any blade. In the future, I shall restrain my address to you to that of a comrade-in-arms only.~ +@154 = ~May I be granted long life then, if I am to wait until I observe you wielding any weapon other than your tongue.~ +@155 = ~By the silver verse of the Nameless, Garrick, would you cease that dreadful wailing?~ +@156 = ~Your snide comments fall on deaf ears, Eldoth.~ +@157 = ~Would that your tunes did likewise.~ +@158 = ~I won't be lured into confrontation today. Not when the day is so ripe and the air so fresh.~ +@159 = ~Your tedious optimism will be the death of you, boy. Not that this is any real objection to it...~ +@160 = ~I think Garrick's songs are pretty, Eldoth, dear.~ +@161 = ~Thank you, milady.~ +@162 = ~Skie! Weren't you off busy doing... whatever it is that you do?~ +@163 = ~Yes, but I heard the singing and came back. You know how much I enjoy beautiful singing like-~ +@164 = ~Yes, of course. I would not deny that his sort of candy is as appealing to the ear as the confectioner's is to the tongue... um... but you know it isn't good for you, my sweet... my love, so let us be off before...~ +@165 = ~Oh, don't be silly. Why, my dear, I would think you were *jealous* of him, if I didn't know you so well.~ +@166 = ~Those are lovely earrings, Imoen. Very becoming to you.~ +@167 = ~Why, thanks... oh, I guess you saw me clip 'em, heh?~ +@168 = ~And leave a covert ten gold in return. You overpaid, you know.~ +@169 = ~They were marked at twenty-five!~ +@170 = ~But are not worth more than eight. It saddens me to say so, but those aren't real pearls.~ +@171 = ~Oh *I* know that! If they were real, they wouldn't have been shown right out on a street stall. I just liked the filigree work, is all.~ +@172 = ~And they *are* very pretty. You know, you have excellent taste, you take what you want and you give fair value for it. Those are characteristics of a young lady who won't have to do without real pearls all her life.~ +@173 = ~Uh-huh. So what's your pitch? You giving a concert, you want me to dip at it?~ +@174 = ~You *will* have to outgrow your childish suspicions, though. I was merely making an observation, my dear... young... lady.~ +@175 = ~Might I spin you a tale, milady?~ +@176 = ~If it is the despairing nonsense of your usual fare, then I decline, to spare us both the tedium.~ +@177 = ~Ah, but this is an immensely intriguing tale, bright lady of Faerie.~ +@178 = ~I grant that intrigue is a specialty of yours. However, the mind that would conjoin so rotten a fruit of civilization with the harmonies of nature is not...~ +@179 = ~Shh, shh. It's a tale of a bold and determined lady, who sacrificed even the spirits of her loved ones to her vision of righteousness.~ +@180 = ~Ah, a fantasy then? Proceed, for I would hear a tale so foreign to my own experiences...~ +@181 = ~Truly? Know then that my tale begins...~ +@182 = ~BUT!!! Do bear in mind the fate of Lalgrinor of Miramar. *He* was wont to amuse himself in slanders which he concocted deliberately to infuriate his audience.~ +@183 = ~Ahhh... do you know, perchance, if they ever found enough of the bits to have a proper interment for poor Lalgrinor?~ +@184 = ~His tongue, certainly, was missing. So, I believe, was another organ of similar size... and function.~ +@185 = ~Well! Your... ah... interpolation has suggested an alteration to my tale which will... um... take some little time to compose. So, if you will forgive me for the moment, milady?~ +@186 = ~With *great* pleasure.~ +@187 = ~Do you know, my good Kagain, I believe there might be a niche here for our joint talents.~ +@188 = ~Pfeh! As though I'd trust one of your blood or tongue!~ +@189 = ~Why, our diverse ancestry would be an advantage for what I have in mind. A refined salon; a place of discrete but various entertainment for the adventurous rich.~ +@190 = ~Fergit it. Doxy house, clip joint or whatever ye has in mind, ye find ye gets too many "partners" in a place like this to make a good investment.~ +@191 = ~Which is where you enter my calculations. Your stalwart merits would... um... discourage any such unwanted 'investors'.~ +@192 = ~'Til me merits get me kilt, anyway.~ +@193 = ~You would of course hire judiciously to prevent any such premature termination of our little arrangement. I should think that possible out of a return of... say... twenty to thirty percent on your investment. Each month.~ +@194 = ~My *investment*?!? More late news here. You're saying I'm to front up the gold as well as take the lumps. What's *your* contribution t'be if I may make so bold?~ +@195 = ~I *did* hypothecate a setting of refinement, perhaps even a hint of elegance. You'll forgive my suggesting, I am sure, that the creation of such a milieu is... shall we say, beyond you?~ +@196 = ~Sure. And you'll fergive me saying that the carriage trade you're banking on, when they wants their kicks, will wallow with the pigs very happy, so long as they gets 'em on the cheap.~ +@197 = ~And, doubtless, a depraved minority will continue so to wallow. The majority, those prepared to exchange gold for status and prestige, are an unexploited in the market here at present.~ +@198 = ~Aye. They'll trade ye *promises* of gold for your prestige, right enough. Actually finding the coin in your hand's another matter.~ +@199 = ~Ah, there are advantages to conferring with confirmed pessimists. Perhaps, after a bit more thought, we might continue this discussion.~ +@200 = ~Ah, tell me, my mercenary friend; is there anything which you would not do for gold?~ +@201 = ~No, but I wouldn't touch *your* game for just the promise of it, by-me-bye.~ +@202 = ~Exactly. Promises are worth their weight in gold, are they not? Still, I do have a minor proposition for you, if you are interested.~ +@203 = ~I'm hearin' ya, ain't I?~ +@204 = ~I have observed your manly and... um... straightforward style of combat. It occurs to me that with very little embellishment, you could plausibly impersonate a true berserker.~ +@205 = ~Berserk?!? Not me! I'm not gonna take me eye off the main chance for the sake of slobberin' inta me beard!~ +@206 = ~I said *impersonate*. And no excessive salivation would be required, merely incoherent shouting and waving your axe about after the combat is over. And you would certainly be free to pick your opportunity: goblins, petty street thugs or something equally unthreatening.~ +@207 = ~Uh-huh. And what would happen *next*, I ask ye.~ +@208 = ~Nothing too onerous. I would employ *my* talents to soothe the untethered beast; to restore you to the practical realist, whom we all know and admire.~ +@209 = ~*If* you just sing at me, I can stand it - for a little while, anyways. But what's your angle in this, eh?~ +@210 = ~*sigh* Dear Lady Skie has led such a sheltered life. She is, indeed, a trifle naive regarding even her own mortality. I would wish to impress upon her the multiplicity of unforeseen circumstances in life - unforeseen by *her* at any rate - through which my humble self might prove her surest guide.~ +@211 = ~Oh. You wanna play hero for the dame, eh? Sounds simple enough, but then everything you say *sounds* simple. I'll think on it and let ye know back.~ +@212 = ~My dear fellow, I really do admire your technique. Would you mind a question or two about it?~ +@213 = ~What t-technique? What are you talking about?~ +@214 = ~Why, with your wife, of course. Domineering women are so difficult to get on with, and yet they so often are the ones with the resources to best repay the effort. How do you, my friend, feign that fawning attitude so well? The one which conveys that her opinions are not only correct, but more important to *you* than your own?~ +@215 = ~I d-don't understand. Jaheira very rarely tells me to do something that I wouldn't do anyway. And when we d-disagree, it's usually about something so t-trivial that it pleases me better to please her than to have my own way.~ +@216 = ~But do you not find it rasps your self-respect to be ordered about so? Are you not tempted to disobey simply to assert your independent existence?~ +@217 = ~No. Jaheira and I love each other. That gives me more self-respect than I'd ever have on my own.~ +@218 = ~You've missed your calling, my friend. You should have been a priest of one of the more demanding deities which afflict mortal existence. Still, I do appreciate your help. It has given me a fresh insight into a role that certain... circumstances... might one day require of me.~ +@219 = ~Hmmm. Then you had better p-pray that your 'leading lady' is enough of a fool not to realize that you *are* playing a role. I wouldn't envy you otherwise.~ +@220 = ~Kivan, I have heard elves have some sort of unusual vocal abilities. Will you sing me a song?~ +@221 = ~In olden days I might have serenaded a fair maiden if bid, but Eldoth, you are not a maiden. Nor, moreover a fair one.~ +@222 = ~Do you jest, my friend? You need a maiden to inspire a song rather than the reverse?~ +@223 = ~I am simply not inclined to sing. Let us stop this pointless conversation.~ +@224 = ~As you wish. I shall scout ahead for maidens, if you don't mind.~ +@225 = ~You need a maide... uh, a lady? Of quality? Skie, my dear, come hither.~ +@226 = ~You called, Eldoth?~ +@227 = ~Yes, sit your charms down, my love. This elf is going to sing to you.~ +@228 = ~Kivan wants to serenade me? *giggles*~ +@229 = ~Eldoth, I am not...~ +@230 = ~What, my Lady Skie is not fair enough to inspire you?~ +@231 = ~What... what do you mean? You find me unattractive?~ +@232 = ~Skie, you are a very beautiful young lady, do not ever doubt that. But elven song is called forth by a heart to be won in love. Yours has already fallen. *nods at Eldoth*~ +@233 = ~Well! I *still* don't think that's very flattering! *flounces off*~ +@234 = ~Eldoth, you would do better to stay as far away from me as possible.~ +@235 = ~If you will reciprocate, I'll not violate your terms. (Good! That cow will now mistrust anything this busybody may say in derogation of me.)~ +@236 = ~My dear fellow, ever I admire the mighty union between the man and the hamster. I easily believe that the two of you can protect your witch against any danger.~ +@237 = ~Minsc and Boo will protect Dynaheir till they can wield weapons and bite!~ +@238 = ~So, that gnoll attack must have been a severe thing indeed, if Minsc and Boo had been overwhelmed?~ +@239 = ~Aye, Boo fought with the ferocity of a black bear, and a dozen of evil gnolls' butts bear Minsc's heel print, but they kept coming in greater numbers... and Minsc do not remember much else, though Boo says that Minsc's fury grew until a large stone fell on his head, and he fell.~ +@240 = ~So it was well planned... and against their custom, gnolls did not finish you off, but ran away with Dynaheir. The witch was then kept alive and unspoiled... as if they wanted to trade her... or if they had done job for someone else and waited for his coming.~ +@241 = ~Boo sniffed out in Beregost that Edwin, the evil Thayvian, was seeking assassins to kill glorious Dynaheir!~ +@242 = ~Your hamster has a keen nose, then. It is always a pleasure to chat with you two. Very refreshing.~ +@243 = ~(No, if that man, Edwin, looked for assassins, he would not have commanded to keep her alive. It must be someone else, someone powerful enough, ready to pay good coin for his secrets to stay hidden. Unless, of course, this Edwin was as fond of tortures as Thayvians are rumored to be... Hmm...)~ +@244 = ~Must I always be bothered by a hamster and a man who consults with a hamster? Shoo, shoo... all three of you!~ +@245 = ~Edwin... of course. Boo is a smart one, indeed.~ +@246 = ~(If that red-robed clown has enough coin and wits to hire out the clan of gnolls, I will eat my hat! It must be someone else, someone powerful enough, ready to pay with gold for his secrets to stay hidden. Hmmm...)~ +@247 = ~Dynaheir has the air of power and confidence. She must be an influential woman in Rashemen. Right, Minsc?~ +@248 = ~Oh, Dynaheir is smart. She helps the Keeper of them... man... scripts. What is it, Boo? Yes, that's what I said. Manscripts.~ +@249 = ~Tell me, friend Minsc, did you travel... speedily... to the Sword Coast?~ +@250 = ~Oh, we never travel at the same speed. Sometimes we hired horses or took a passage on a ship - that's much faster than going about on foot. And of course if there is evil to fight, it slows things down. Like now, when we are helping , we do not really go far... only there and back, back and there.~ +@251 = ~So you made haste until you arrived to Baldur's Gate, then Dynaheir gets abducted, then you join with , and sort of slow down... Interesting...~ +@252 = ~*mumbles to himself* So they lay low now. It is amazing what secrets of the people in high places can be uncovered in remote locations... or how far the important political intrigues reach.~ +@253 = ~Tell me, brave warrior, did you ever happen to guard Dynaheir when she went to a rich house... or a palace in the Gate in the small hours of the morning, or maybe she left you somewhere to stand your ground, while meeting someone you do not know? A nobleman? Were there messages waiting for her when you arrived at Baldur's Gate?~ +@254 = ~Minsc and Boo do anything Dynaheir says! We go many places and meet many people, though not all are as talkative as Eldoth. But Minsc do not remember going to palaces... and Boo says that he will not tell Eldoth anything. He is cranky today... I gave him hazelnuts, but we are out of sunflower seeds. *sighs* Boo loves sunflower seeds.~ +@255 = ~That must be why. You should get him some sunflower seeds when we get back to town. I'll gladly accompany you... to show you 'round.~ +@256 = ~A word with you if I may, young lawyer?~ +@257 = ~Eh? What's yer take on lawyers 'n' me?~ +@258 = ~Why merely that I have never met anyone of more... proximate... or effective... interest to heirs and assigns than yourself.~ +@259 = ~Uh-huh. One o' yer yarns be approachin', I dessay. One as'll leave me so starry-eyed that I wanders off t' trip over the edge o' th' world, eh?~ +@260 = ~Heheh. Would that I had such powers of persuasion as *that*, my clear-headed friend. No, it is just that I may... *may*... in certain, future circumstances... benefit from the talents which you so liberally possess. You see, I am in love...~ +@261 = ~Aye. The bimb's Lady Skie, daughter o' Gran' Duke Entar Silvershield, hisself.~ +@262 = ~Hmmm. Do I talk in my sleep then?~ +@263 = ~Ye talks, fer fair. Ye can't scatter ten thousan' words without one er two o' 'em havin' they bits o' truth. I can take what ye says, 'n' don't say, wi' what I knowed already, t' make two 'n' two come four. So git on wi' it.~ +@264 = ~Then you will appreciate that my Lady Skie's father has already lived long enough to have attained a high position in the world and to have amassed a very substantial fortune. That, surely, is achievement enough for one life. Especially for one who may... just *may*, mind you... underhandedly attempt to terminate a straight-forward business arrangement.~ +@265 = ~Stop *right* there! Since we met, ye been rubbin' two coppers together like ye thought they could breed attaway. Yer silver words ain't gonna pay fer *nuthin'* on them lines 'n' don't you think it!~ +@266 = ~My dear fellow, would I ask you to perform so serious an undertaking with no better payment than mere promises?~ +@267 = ~Sure!~ +@268 = ~Well, so I might. If I though you sufficiently gullible. As things are, I shall simply ask you to name a sum of hard, honest gold for your labor.~ +@269 = ~First, I'd like t' know the name o' the roc that's gonna lay a egg like *that* in yer lap.~ +@270 = ~Recall, please, that I hypothecated a business arrangement between myself and his Lordship. I would imagine that the returns from that, before any untoward occurrences, would be sufficient to satisfy you. And it would amuse *me* to observe his Lordship paying, in effect, to achieve his own removal, should he prove treacherous to his word.~ +@271 = ~Hmmm. ain't big on freelancin'. Nor are the... me pals as set me here. So I tells ye what. Start yer game amovin' 'n' I'll sniff about as I can. Then, if yer "imagine" turns out t' be more'n just 'nother word, we'll see. I "imagine" sumpin might be worked out.~ +@272 = ~Good old reliable Montaron. I must tell you how much I admire the economy of effort involved in your method of operation.~ +@273 = ~Uh-oh! The oily tongue's in full spate. Lemme just check me wallet's drawed tight here – an' me blade's loose.~ +@274 = ~Hehe. No need for you to take such trouble. No. I genuinely do admire the... um... finality of your... deeds. So very different from my own little tasks which, I fear, are liable to indefinite prolongation.~ +@275 = ~Sure. I grabs, you lie. Why dint ye switch stools then, mine suits ye better?~ +@276 = ~Alas! A youth misspent on song, romance and poetry debilitated me for such practical endeavors.~ +@277 = ~Turned ye out a lazy coward, eh?~ +@278 = ~Worse! I was a fool! I genuinely believed that the true, pure love of a woman would embark me upon an unending journey amidst celestial climes through gardens of sensuous delight. When at last I discovered just how far short reality fell of my expectation... um... any further career was quite out of the question for me there.~ +@279 = ~I bet! No longer welcome in yer home place by then, eh?~ +@280 = ~As you say, but any loss was theirs. In any event, I have since acquired an appreciation of the finer things in life. In all walks of life. And I find one of those finer things to be you, my dear fellow.~ +@281 = ~Uh-huh. Sounds like ye wants a job done fer free. Talk t' then. 's callin' th' shots this trip 'n' I ain't a grand one fer no giveaways.~ +@282 = ~Eminently practical advice, which I shall certainly follow. Thank you, my friend.~ +@283 = ~Master Quayle? I am trying to puzzle out something that requires quicker wits than mine and gnomish expertise...~ +@284 = ~Ah, anyone who thirsts shall have a drink of the ocean of my wisdom... Though, of course, I should have said "stream" or "lake", since the ocean's water is too foul for drinking, but lake or stream do not adequately describe the grandeur of my intellect. Such a paradox...~ +@285 = ~You are absolutely right, Master Quayle. Freshwater ocean it is. But back to my puzzle - imagine a necklace which has five ruby stones as big as pigeon's egg, and thirty lesser ones, say half the size, all cut into cabochons...~ +@286 = ~'Twill have thirty-five gems in total, Eldoth. Do not thank me, 'twas nothing for a person of my exceptional brain power to puzzle it out.~ +@287 = ~Truly amazing! Master gnome, mayhap you can invoke yet another miracle of reasoning for your humble admirer and guess at the cost of such a necklace?~ +@288 = ~Impossible, Eldoth. The value of gems changes greatly depending on the color, radiance, clarity... I have to see your imaginary necklace to appraise it.~ +@289 = ~Well, look here... How much?~ +@290 = ~Those are balas rubies, Eldoth, not true rubies - cheaper stones and more abundant- but they are really large and well-cut... though, of course, no comparison to gnomish work. Hmm... a pricey gift for a lady.~ +@291 = ~For a rich lady like her it's but a bauble, not worthy of particular attention. I am glad it's not set with glass at least. Glass is a pain to pass for gems, no matter how elaborate the workmanship. If you only knew what sort of stories I had to invent to distract a merchant-~ +@292 = ~Oh... You mean, a lady gave you this?~ +@293 = ~In a way, Master Quayle, in a way. Women hate solitude, and value consolation above trinkets. View it as a gift or payment for the job well done, my friend. So what's your take on the price?~ +@294 = ~Erm... hmmm... I tell you what - if you want to get a fair price for it - ask some dwarf to buy it from you, and multiply his first offer threefold... Aye, and do not sell for less. That is, if you know how to multiply. *sighs* I need to learn how to downscale appropriately. Otherwise I will never get the idea about the intellectual potential of someone with an average brain size.~ +@295 = ~So, wench, all this talk of sophistication and using men to your own end - and you are mooning over an elf, no better than a peasant girl of sixteen years.~ +@296 = ~Darling, you are as superficial as any other man. I am not mooning, I am watching. I am a lioness, who is waiting patiently for satisfactory prey to appear, studies its habits and then jumps-~ +@297 = ~And keeps jumping on her hind legs in front of that so called prey. Might be worth it sometimes, but Coran is not much of a dish, lioness. A penniless quick-fingered brat, and slanted-eyed to boot.~ +@298 = ~The boy has useful skills, is pretty of face, and I can make him do anything with just a hint. Quite a toy, he is, quite a toy.~ +@299 = ~My dear, toys are for children. And they break so easily.~ +@300 = ~Sooner than old mares, like your Lady Silvershield? Phew, I hear you help her choosing dresses for her dolls - a sophisticated pastime, I must say. Leave me to *my* poor boy toys... boy.~ +@301 = ~Sweet Shar-Teel, we bards ever live in the world of revels and tend to forget things of uttermost importance. Why, for the past few days I have failed to get a hold of a silence spell. Would you remind me to look for one?~ +@302 = ~YOU MALE WORM! How dare you treat me like some serving wench! I'd rip your throat out before leaping to remind you of your fool errands! I will knot your bloody ears-~ +@303 = ~Many thanks, honey-tongued maiden. My longing and my need for the spell are so great now, that it is inconceivable for me to forget it.~ +@304 = ~My lady, I don't believe life on the road suits you.~ +@305 = ~What? Am I becoming worn and haggard already? Aged before my time? *giggle* Are you saying you can't love me in the character of an old grandmamma?~ +@306 = ~Of course, I shall, but... if I may say so, "pensive" is new to your repertoire of expressions, and it is not particularly becoming for you.~ +@307 = ~Well, I've been thinking...~ +@308 = ~My dear! Thought is a bane and a curse! I never have aught to do with it, and I advise you not to either.~ +@309 = ~(Phhhht!) *I* have been doing it anyway. We've been doing an awful lot of fighting – this horrible conspiracy – and... one... one of those we... who died... looked rather like me.~ +@310 = ~My love! You may take from an expert on *you* that there was no comparison...~ +@311 = ~Oh, hush. No. I mean she was about my size and hair color. Similar complexion and the face... well, the manner of her passing made those differences moot. So, if we meet another like that... couldn't we dress her in my clothes? Put this signet ring on her? Wouldn't that help?~ +@312 = ~My thought processes, I regret to say, have so atrophied from desuetude that I must ask – help what?~ +@313 = ~Why... about Daddy, of course. If he thinks I'm dead, wouldn't he have no reason to send people to try to force me back there?~ +@314 = ~Uh, no... I mean, yes. But he is shockingly conventional. He might conceive it his duty to send other, more determined people to exact vengeance upon myself for your assumed passing. I don't object to dying *for* you, my love but... bleeding all over you would be inelegant of me, don't you agree?~ +@315 = ~What of it? If Daddy sends bounty hunters and they catch us, I'll just tell them who I am. They could hardly blame you for murdering me if I'm standing right beside you!~ +@316 = ~Not if they could be convinced that you *are* yourself. But they might be – almost certainly would be – strangers to you personally. And having been previously informed of your demise, I *doubt* that they would take your unsupported word in a matter affecting their pecuniary interests so directly.~ +@317 = ~Oh. I hadn't thought of that.~ +@318 = ~Observe, then, the excellence of my advice upon the subject. Thought taxes the faculties and strains the features while, far too often, leading nowhere.~ +@319 = ~Uh-huh. You remember that fellow upstairs? His body could have passed for *you*... at least to someone who only had your description.~ +@320 = ~*sigh* Yes, dear.~ +@321 = ~*crinkling his nose in disgust* Tiax, you DO realize that it is within the rights of a world conquerer to bathe every once in awhile, don't you?~ +@322 = ~Tiax has no need of bathing! His smell changes upon his whim, from the sweetest fragrance of the flowers to the most choking and horrific stench! Not even the senses can escape Tiax's all-encompassing rule!~ +@323 = ~So you don't bathe!?~ +@324 = ~Tiax does not NEED to bathe! Do you not hear? Nor does he groom his hair, trim his beard, clip his toenails, wipe his...~ +@325 = ~STOP! Enough! I need to hear no more, you repellent little creature. Away from me, and take your stench with you! And you had best sleep on the OTHER side of the campfire tonight! By the gods, but I wonder sometimes why I stay with this misbegotten group...~ +@326 = ~Ah, wizard, 'twould seem we have started wrongly. We should do better than snap at one another to no end or purpose. How about if we share this excellent bottle of wine and chat amiably of roads we traveled, foes we vanquished, women we loved, the lands we came from-~ +@327 = ~Bard, good wine requires good company to enjoy it. Drink alone, or share it with that maid who must never sober up, if she cannot see your true coloring.~ +@328 = ~Trading an insult for a heartfelt offer of friendship is not a custom amongst humans, Xan.~ +@329 = ~And stealing women is not a custom among elves. I wish that humans' traditions and heartfelt offers were not bestowed upon my people quite so often. Elven maidens abducted and sold to slavery by humans who call themselves merchants-~ +@330 = ~Xan, let us not engage into a fruitless debate of the... cultural differences. Skie and I are both humans, and with so much love and tender devotion how can anyone begrudge us our urgent escape from the cruel fate of being separated? The stolen maiden herself finds it quite romantic.~ +@331 = ~'Twas a barbarian deed, no matter how you dress it. I grieve deeply that we are accessories to it. If we continue on like that, we are deservingly doomed.~ +@332 = ~Barbarian I am, then... but a barbarian in love - should that not elevate me slightly above the rest of us savages? Perhaps I'm not yet spoiled to the core, and you can enlighten and save me by talking of the ways of a cultured and rich society as Evereska?~ +@333 = ~I will tell you the only thing about Evereska you need to know: it is well-guarded against thieves like you.~ +@334 = ~Tchah! A maiden here, a bauble there. These are nothing. It is the lore to which I refer, and this is not diminished by being shared.~ +@335 = ~No, it is destroyed utterly by foolish trust. That is the more usual case.~ +@336 = ~Since, by your own reckoning, it is doomed in any case, surely imparting a simple song or two to me – that I may dance the better on the edge of the pit – cannot make a difference.~ +@337 = ~Many dooms I can foresee. The one begotten of false logic I can also avoid. Begone, knave!~ +@338 = ~Ah, my dear chap! Are you lucid today?~ +@339 = ~I? When has lucidity ever failed me?~ +@340 = ~Forgive me for expressing myself so badly. I meant, Are you currently perceptive of the dreary scape which afflicts us mundane creatures constantly?~ +@341 = ~Oh. An excellent question. Let's see... sky up there... cracked paving stone down there... badly designed tenements... a tree... a turnip patch over yonder infested by gnomes and voles... Yes, I fear that I am.~ +@342 = ~Excellent... uh... for purely selfish reasons. You see, I have a problem with which you might prove of material assistance.~ +@343 = ~That's uncommonly perceptive of you. I should be delighted to help you out.~ +@344 = ~That is most generous of you. You see, there is a young lady in this very city whom I love and who loves me. Her most unpleasant father takes a very prejudiced view of my suit, however, so...~ +@345 = ~Wait a minute! You want me to kill someone *else*? Not you??? That changes everyth... uh... excuse me a moment, won't you?~ +@346 = ~Yes... yes... uh, noooo... yes... nine-and-a-half... yes... no... no, of course not... certainly. Now, what was your question again, bard?~ +@347 = ~Again, your pardon for allowing myself to be misunderstood, but I have no question for you. (That you haven't already answered, idiot!)~ +@348 = ~So, Yeslick, your clan... rich, were they?~ +@349 = ~There's always need fer iron. We made a livin'.~ +@350 = ~And, no doubt, like all dwarf clans, you had your fair share of treasured relics and heirlooms, precious gold and silver worked into items of considerable... sentimental value?~ +@351 = ~Urm... I dunno where ye humans 're gettin' these stories. Me home were an *iron* mine, bard. Ye might as well look fer gold bread in one o' yer bakeries.~ +@352 = ~From where do my fanciful ideas of gilded orbs and glittering jewels come, do you ask, master dwarf? Why, from the sagas of your own people! I was once privileged enough to hear a recital of some of the greatest epic poems of the dwarves. Indeed, I can still remember one or two, long though they may be, so deep were their words etched upon my soul.~ +@353 = ~Ye might try recitin' a few o those, then, instead o' yer own ballads.~ +@354 = ~A superb idea, Yeslick! Why, the sagas of old Dwarvish lore are such to stir the memory of deeds long remembered, to recall the great splendour of the dwarf race; wonders that shall never come again... a time of heroes, when loyalty and honor to one's own really *meant* something, hmm? Sad how things have changed...~ +@355 = ~Aye, that be the truth. Some o' th' young dwarves around these days, they wouldn't know a proper oath if it -~ +@356 = ~But you, Yeslick, in you... I think I see the times of old come again. Yes - *you*, of all of us, understand what honor truly is, don't you, my old dwarf? You know far more than these whelps who travel with us, what it is to respect one's elders, to pay homage to the ancestors, to 'protect and defend one's kin and clan', as I believe I have heard you proclaim in grim, resolute tones?~ +@357 = ~Well, I... I do me best ta maintain the old traditions, aye...~ +@358 = ~And you'd never tell such as me about the treasures buried with your clan, would you?~ +@359 = ~No, I'd never tell ye 'bout those... hoi - that is - there's no such thing! I'm warning ye, Eldoth, if ye dares even try ta plunder me clan's tomb so help me I'll wring yer scrawny little...~ +@360 = ~Oh, don't fret, dwarf, I'm only curious! As if one such as I would dive down into a watery grave like that to dirty my hands digging! That's not my style... eugh, I can't imagine myself being desperate enough for gold to do *that*.~ +@361 = ~Well, then, that's as it should be. Don't ye mention this again, bard, or I'll get angry with ye.~ +@362 = ~*quietly* I was more thinking along the lines of employing some people to do it for me... ah, honorable, yes, but not quick on the uptake. In other words... perfect.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#faint.tra b/bg1npc/tra/english/x#faint.tra index 1f86fa00e..7fd358be3 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#faint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#faint.tra @@ -136,4 +136,4 @@ @174 = ~Go make friends with it then, but I'm leaving!~ @175 = ~Be strong! Go with the Nature's blessings.~ @1001 = ~You will be rewarded for your sacrifice. Farewell.~ -@1002 = ~Listen, just rid me of this damnable nuisance, all right?~ +@1002 = ~Listen, just rid me of this damnable nuisance, all right?~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#faldorn.tra b/bg1npc/tra/english/x#faldorn.tra index efb4afb70..65fe99077 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#faldorn.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#faldorn.tra @@ -10,7 +10,7 @@ @9 = ~The next day that traveler returned and robbed the house of all its valuables, soiled the floors with the blood of the hosts' family and servants and burned the host's children...~ @10 = ~The host asked the traveler why he did all those things to him... and the traveler answered: "I only take what is mine."~ @11 = ~Such villainy! The man should be punished indeed!~ -@12 = ~That's what the Shadow Druids do, Ajantis – punish those who are not satisfied with the gifts, but instead want to plunder the giver.~ +@12 = ~That's what the Shadow Druids do, Ajantis – punish those who are not satisfied with the gifts, but instead want to plunder the giver.~ @13 = ~I fancy to hear more about paladins, Ajantis.~ @14 = ~I am glad to oblige, ahem... m'lady. Why, I think that the device one of the noble brothers of my Order carries on his shield can describe perfectly a paladin to you. Just listen to it, Faldorn: "Unyielding, Untainted, Unstoppable."~ @15 = ~"Uncouth, Unwashed, Unshaven" would be more appropriate, in my opinion, but then again, you are the only paladin I know.~ @@ -42,13 +42,13 @@ @41 = ~Tempus, the Lord of All Battles, gives strength to the arms of our warriors, and spirit to our magelings and such. What did our fight have to do with Silvanus?~ @42 = ~Ha! The Oak Father has enemies everywhere. Surely we have slain one or two among the bunch!~ @43 = ~Let's drink to that then! Glory to the victorious! Woe to the defeated!~ -@44 = ~Being turned to stone – how strange and wonderful that must be! To go from being a moving part of nature to the immobile, but one around which all motion happens.~ +@44 = ~Being turned to stone – how strange and wonderful that must be! To go from being a moving part of nature to the immobile, but one around which all motion happens.~ @45 = ~Wonderful? 'Tis like dying slowly and endlessly! 'Tis worse than undeath!~ @46 = ~Grrr! How can you compare! Undeath is an abomination of corrupted weaklings, who try to cheat the Great Mother and to shift the balance.~ @47 = ~When you turned to stone, you were part of Great Mother herself. How can you find that repulsive, Branwen?~ @48 = ~Why don't you go and look into a basilisk's orbs, Faldorn? Mayhap you will succeed where I have failed.~ @49 = ~Coran, I have never seen you make a distinction between fair women and plain women in your courting. Yet you keep pretending to be an authority on beauty.~ -@50 = ~Every woman is beautiful, of course. One learns with time to see a particular smile, a shape of the earlobe, the wave of hair above the forehead – and enjoy the privilege of seeing it. It is a rare thing, however, when the whole of the woman is perfectly beautiful.~ +@50 = ~Every woman is beautiful, of course. One learns with time to see a particular smile, a shape of the earlobe, the wave of hair above the forehead – and enjoy the privilege of seeing it. It is a rare thing, however, when the whole of the woman is perfectly beautiful.~ @51 = ~All things of nature are perfect. But civilization spoils it... I would be surprised if you could find an unblighted beautiful woman in a city!~ @52 = ~The answer is simple. Yes, I have seen such a woman.~ @53 = ~Ellesime, the elven Queen of Suldanessellar. There is no woman fairer than Her Grace. Her hair shines like gold, her face is fair as moonlight, her gown is the color of peacock feathers...~ @@ -83,7 +83,7 @@ @82 = ~Thou thinkest thyself a vessel for his spirit?~ @83 = ~Yes, Dynaheir, that's what I thought. Is it possible?~ @84 = ~Thou wilt be wiser to stop worrying about signs, and live by his teaching. Then thou wilt be his spiritual heir indeed.~ -@85 = ~You speak wisely, Dynaheir, yet I wish to know if his magical scimitar – the Emerald Ray – is mine by rights.~ +@85 = ~You speak wisely, Dynaheir, yet I wish to know if his magical scimitar – the Emerald Ray – is mine by rights.~ @86 = ~Magical weapons oft seek out its wielders. Should the blade be destined for thee, it wilst be thine.~ @87 = ~I like fire magic. It has the fury of elements, and the power of it is so visible.~ @88 = ~Though I cannot deny the use of fire, I must count its overly destructive power among my least favorite types of magic. That is why a caster should exercise particular care when using such a spell. Damage done canst exceed the benefits.~ @@ -185,7 +185,7 @@ @184 = ~Aha! Then do not insist that I have to listen when *you* have a piece of mind to offer.~ @185 = ~Half-elf, half-human, Half-wise, half-fool, -Half-druid – and no clue, +Half-druid – and no clue, Of how to become full...~ @186 = ~You are no bard, Faldorn.~ @187 = ~I am a druid, and that is all I intend to be, unlike you.~ @@ -367,14 +367,14 @@ Of how to become full...~ @363 = ~Now will you leave me alone?~ @364 = ~I wonder if that is a feature all elves have in common or did drow develop it after they have migrated to the Underdark?~ @365 = ~I have never been so insulted in my life! How dare you to compare me to an elf!~ -@366 = ~Polar bear has a white coat and the black bear – the black, yet both are bears in the end...~ +@366 = ~Polar bear has a white coat and the black bear – the black, yet both are bears in the end...~ @367 = ~Why does everyone picture drow males as mean looking? I think they must be at least a bit effeminate.~ @368 = ~Effeminate! How dare you! Males are nothing compared to females, they are... ibilith, rubbish... *spits and mutters under her breath in Drow*~ @369 = ~Is that true that drow males are smaller in size than drow females?~ @370 = ~Yes, of course. Females are stronger and taller.~ @371 = ~Among my race, the opposite is true. So to me a drow male will appear effeminate.~ @372 = ~Do not talk to me about surface customs! Here the females are craven and subservient. Here the males are arrogant and insolent. It is all wrong!~ -@373 = ~You whiner, you complainer, you useless weakling! Why do you dread every task? Even if we meet with our death – what's so terrible about that? Death is only a stage in the great cycle of life. Our end is the beginning of something or somebody else.~ +@373 = ~You whiner, you complainer, you useless weakling! Why do you dread every task? Even if we meet with our death – what's so terrible about that? Death is only a stage in the great cycle of life. Our end is the beginning of something or somebody else.~ @374 = ~The untimely death awaits all of us, and I am not afraid of it. Wherever it finds me, I am prepared to die. Yet it is foolish to seek one's end actively. The world is doomed as is, why speed up the inevitable?~ @375 = ~The world is doomed only if corrupted townlings have their dark way with it. The Shadow Druids will not let it happen! Instead of howling at the moon, Xan, you should be helping us!~ @376 = ~Me joining in the cause of barbaric fanatics, who arrogantly believe that they are destined to save the world? Pardon me dearly, Faldorn, but no, I have no desire to partake in such a folly. You and your wild comrades shall perish quicker than the rest, thanks to your pointless struggle.~ @@ -390,7 +390,7 @@ Of how to become full...~ @386 = ~It is a great honor - yes, but the responsibility is greater still. As my hand wields it, the blade tests my soul. It asks me if I stand ready to defend Evereska from all that are against her. And honor does not render one invincible. I am so tired of being chosen to fight the hopeless battle, Faldorn.~ @387 = ~Many think that when the great druid, Kador the Burner, became tired of his mission, he simply returned to the Great Mother and left his magical scimitar for his heir to find. Maybe that's what you should do, too.~ @388 = ~It will happen soon enough, Faldorn. I will be defeated by one of those monstrous adversaries we face, and the Moonblade will go dormant. It will be lost to Elvendom then, alas, unless a new champion arises to wield it. Who knows, maybe it's the best way.~ -@389 = ~That's exactly what will happen to Kador's scimitar – the Emerald Ray. I'll find it, and I will be the new champion of Balance!~ +@389 = ~That's exactly what will happen to Kador's scimitar – the Emerald Ray. I'll find it, and I will be the new champion of Balance!~ @390 = ~*sighs* Be cautious with what you wish for, Faldorn, for your desires can come true.~ @391 = ~*mutters under her nose, watching Xzar suspiciously* That Necromancer seems to be plotting something against rabbits. How great must be the need for balance if something so deeply evil was created into the world!~ @392 = ~What? Rabbits? Why are you talking about rabbits?~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#gaint.tra b/bg1npc/tra/english/x#gaint.tra index ecc04eee2..83b610403 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#gaint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#gaint.tra @@ -42,7 +42,7 @@ @41 = ~What sorcery is this? He... He's talking to them! The man is mad!~ @42 = ~The inside of the Ducal Palace. Magnificent! If only we were here in happier times.~ @43 = ~Oh, I guess I should be, ah, paying attention...~ -@44 = ~Self–flagellation? Oh, my...~ +@44 = ~Self–flagellation? Oh, my...~ @45 = ~He's right, . Kelddath is the High Priest of Lathander in this region.~ @46 = ~Such a sad tale. To arms, then!~ @47 = ~Uh, okay.~ @@ -75,7 +75,7 @@ @74 = ~Child?!? I-~ @75 = ~I do assure you it pains me to do this, but you must think of my lover, Skie! This is the only way she can escape the tyranny of her life. So, what do you say?~ @76 = ~Elminster of Shadowdale, famed sage and Chosen of Mystra? Could it be?~ -@77 = ~Aye, one and the same. I can tell ye have the glint of a story–spinner in those young eyes, lad. Why don't ye tell me your name that I might say in the future I know the biographer of ?~ +@77 = ~Aye, one and the same. I can tell ye have the glint of a story–spinner in those young eyes, lad. Why don't ye tell me your name that I might say in the future I know the biographer of ?~ @78 = ~I am, uh... Oh, my, Elminster himself!~ @79 = ~Nay, I'm Elminster.~ @80 = ~I mean, ah, my name is Garrick, sir. And it's an honor to meet you.~ @@ -85,7 +85,7 @@ @84 = ~I'm beginning to see how you've acquired a reputation for, uh, interference... In the best possible sense of the word, sir!~ @85 = ~That sure would mean pretty big bones...~ @86 = ~Ah, true love! Perhaps we could help Fergus in this matter?~ -@87 = ~The History of the Dead Three – he's right, a dark tale indeed. Merely thinking of those fell deities sends shivers down my spine.~ +@87 = ~The History of the Dead Three – he's right, a dark tale indeed. Merely thinking of those fell deities sends shivers down my spine.~ @88 = ~You'd be surprised how travel broadens a bard's horizons, sir.~ @89 = ~Possibly, but I prefer my silken sheets. Good evening to you.~ @90 = ~, what price, for innocent life? I say we refuse this Gallor's offer and inform Charleston.~ @@ -110,7 +110,7 @@ @109 = ~The rules of Candlekeep are known by all learned fellows, . Tis a shame they will not bend, just a little.~ @110 = ~That does sound strange. The Undercellars has a particularly, uh, unsavoury reputation...~ @111 = ~Not that I'd know, of course.~ -@112 = ~Well met, friends. I hope you can get to the bottom of this – for all our sakes.~ +@112 = ~Well met, friends. I hope you can get to the bottom of this – for all our sakes.~ @113 = ~Amazing! Can such be true?~ @114 = ~A hellish chicken? I've had a hellish stomach after a poorly cooked chicken hotpot, but this man's talk of, uh, talk, 'tis new to me!~ @115 = ~That's barbaric!~ @@ -146,7 +146,7 @@ @145 = ~Epic tales of villainy? Wow! Oh, , please!~ @146 = ~*gasp*~ @147 = ~Magnificent! Such a tale could fill any tavern or hall in all the Realms!~ -@148 = ~Your kind words do warm this young bard's heart – which is useful, considering the weather here. I thank you most humbly.~ +@148 = ~Your kind words do warm this young bard's heart – which is useful, considering the weather here. I thank you most humbly.~ @149 = ~Say what, now?~ @150 = ~That doesn't sound too fitting for a priest of the Crying God such as yourself...~ @151 = ~The unearthly beauty of the elves steals many a man's heart...~ @@ -185,12 +185,12 @@ @184 = ~And you would do well to remember it, young adventurers.~ @185 = ~Well met, sir, and farewell.~ @186 = ~A Cyricist, and first impressions would suggest his grip on reality is, uh, pretty loose...~ -@187 = ~Tiax's grip is firm upon the weapons he uses to smite his foes! Firm as the stone from with Cyric's – and eventually Tiax's, too – Supreme Throne is hewn!~ +@187 = ~Tiax's grip is firm upon the weapons he uses to smite his foes! Firm as the stone from with Cyric's – and eventually Tiax's, too – Supreme Throne is hewn!~ @188 = ~Well, except for you maybe, kiddo.~ -@189 = ~Luck, fate, chance... 'Tis an interesting faith, that of Tymora. And he has a point – if he can raise the child, then why not?~ +@189 = ~Luck, fate, chance... 'Tis an interesting faith, that of Tymora. And he has a point – if he can raise the child, then why not?~ @190 = ~It's not too, uh, nice just to demand things you want from others, .~ @191 = ~Aren't you Volo, sir, the famous bard?~ -@192 = ~That is indeed true, young one. If not a bard, then a peddler of tales at least. And who, pray tell, are you? I doubt my fame has spread wide enough that quite everybody has heard of me – and don't get me wrong, this is something for which I am thankful – so; would I be correct in thinking you too have the storyteller's soul?~ +@192 = ~That is indeed true, young one. If not a bard, then a peddler of tales at least. And who, pray tell, are you? I doubt my fame has spread wide enough that quite everybody has heard of me – and don't get me wrong, this is something for which I am thankful – so; would I be correct in thinking you too have the storyteller's soul?~ @193 = ~My name is Garrick, sir, and I would indeed style myself as a bard of sorts. Well I guess I'm, uh, still learning... 'Tis an honor to meet you! Please regale us with one of your famous tales!~ @194 = ~Sounds like an, uh, interesting childhood there!~ @195 = ~I am... glad that you are so different from Sarevok, . I would hate for you to treat us as Sarevok treats his allies... Let's move on, I... I feel sick.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#garri.tra b/bg1npc/tra/english/x#garri.tra index 9f18ae062..794545429 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#garri.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#garri.tra @@ -56,7 +56,7 @@ @55 = ~Say, Coran, you've led a fairly exciting life to date, haven't you?~ @56 = ~Why, that depends on what you consider exciting, Garrick. I have met people who thought that a trip between Nashkel and Beregost is the adventure of a lifetime.~ @57 = ~Talkin' tae Garrick, laddie, ye're doubtless lookin' at one.~ -@58 = ~If intrigue, dangerous escapades and love of beautiful women excite you – then, by all means, I have an exciting life.~ +@58 = ~If intrigue, dangerous escapades and love of beautiful women excite you – then, by all means, I have an exciting life.~ @59 = ~I don't mean any disrespect, sir, but in the tales I've read such daredevil characters like you tend to eventually bite off more than they can chew.~ @60 = ~He who does not risk does not drink sweet wines, Garrick. And I hate sour wines and bitter ales.~ @61 = ~Well, I'd try not to run into any more troubles, for all our sakes...~ @@ -73,7 +73,7 @@ @72 = ~He is proving himself on his dajemma, young one, as he must.~ @73 = ~By protecting Dynaheir and smiting evil wherever Boo smells it!~ @74 = ~Yes, adventuring throughout the Realms in search of knowledge. A worthy pursuit.~ -@75 = ~I must admit thou seemst at times a trifle naïve, Garrick, though your heart is in the right place at least.~ +@75 = ~I must admit thou seemst at times a trifle naïve, Garrick, though your heart is in the right place at least.~ @76 = ~Thanks, good lady. You know I'll help you, if I can.~ @77 = ~I fear the Prophecies of Alaundo are more cryptic than you think, Garrick. Though I appreciate the gesture. Thou art a good man.~ @78 = ~You're quite an impressive spellcaster, if I may say so, sir.~ @@ -84,7 +84,7 @@ @83 = ~Uh, sorry, sir. I was just asking.~ @84 = ~Well, in the future... don't. (Why this child follows us, I do not know. He would better serve me as a human shield. Yes, another good idea.)~ @85 = ~Don't you ever want to make music about happy things, Eldoth? I could teach you some of my songs, if you like. I was trained in Berdusk, you know.~ -@86 = ~Ah, the naïve would-be bard speaks. You don't know anything of the real world, and your playing I find sloppy and with a distinct lack of technique.~ +@86 = ~Ah, the naïve would-be bard speaks. You don't know anything of the real world, and your playing I find sloppy and with a distinct lack of technique.~ @87 = ~That's a bit unfair. I was just trying to be friendly. I had hoped we could, well, exchange songs and tales of adventure...~ @88 = ~Ha, there is nothing I could learn from you. What are your tales of adventure? Drinking a pint of ale for the first time perhaps? You wouldn't last a minute in the real world without us adults at your back.~ @89 = ~Why do you say these things? You're so mean!~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#ict3.tra b/bg1npc/tra/english/x#ict3.tra index 9428ce457..b27dea907 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#ict3.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#ict3.tra @@ -140,7 +140,7 @@ @139 = ~Knowing you, I am inclined to believe this tale, temptress. I wish I knew how your father... er... never mind.~ @140 = ~Oh, boy, yes, please!~ @141 = ~*raises his eyebrow* I was not aware that they now call it *entropy* in Baldur's Gate... I was away for too long, perhaps.~ -@142 = ~My lady, it is my understanding that entropy is the degradation of matter and energy in the universe to an ultimate state of inert uniformity. If that is what your soul sister and you are prepared to exemplify with your heavenly bodies, I am quite intrigued and willing to lend mine for such experimentation... (Yes, yes, I have achieved a delightful proportion of philosophy and risqué, but why did I even bother? I am sure that a simple 'yes' was sufficient - they are not accustomed to my level of sophistication in this barbaric land.)~ +@142 = ~My lady, it is my understanding that entropy is the degradation of matter and energy in the universe to an ultimate state of inert uniformity. If that is what your soul sister and you are prepared to exemplify with your heavenly bodies, I am quite intrigued and willing to lend mine for such experimentation... (Yes, yes, I have achieved a delightful proportion of philosophy and risqué, but why did I even bother? I am sure that a simple 'yes' was sufficient - they are not accustomed to my level of sophistication in this barbaric land.)~ @143 = ~Grr! Your eyes are death! Cold gaze, cold! Stay back, you fools.~ @144 = ~Shall we teach you?~ @145 = ~Life is cruel to the weak, get over it.~ @@ -959,4 +959,4 @@ We have agreed to steal a 'telescope' for a gnome named Brevlik. The telescope @952 = ~Boo hoo!~ @953 = ~But this tale be somethin' special.~ @954 = ~Have a care, lest your head have a price on it, one day.~ -@955 = ~New and horrible!~ +@955 = ~New and horrible!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#jaheira.tra b/bg1npc/tra/english/x#jaheira.tra index 9c074fea6..192f86e44 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#jaheira.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#jaheira.tra @@ -155,7 +155,7 @@ @154 = ~Ahem, c-control your temper, my dear. At least until t-tonight.~ @155 = ~Where do you want to go when this is over, Khalid? Home? To Calimshan?~ @156 = ~I know you never cared for Calimshan. And neither d-do I, for that matter, since my father never c-cared for me as he cared for his true-born sons, and my m-mother is long dead. We can go visit Tethyr... for a short while... if you want.~ -@157 = ~Even if it had been - for lack of a proper word – my "home", I'd be much happier to forget its existence altogether.~ +@157 = ~Even if it had been - for lack of a proper word – my "home", I'd be much happier to forget its existence altogether.~ @158 = ~I... I am s-sorry, my dear. I d-didn't mean to bring back sad memories. W-we do not have to go anywhere in particular. We can continue to travel with ... to keep an eye on . For Gorion's sake, of course.~ @159 = ~Thank you for your understanding. I am afraid that neither your nor my childhood left us many pleasant memories.~ @160 = ~But Khalid, my love, know that to me "home" is wherever you are.~ @@ -181,7 +181,7 @@ @180 = ~"Yes, dear!"~ @181 = ~I'm very sorry to hear about your mate's fate, Kivan.~ @182 = ~Deheriana departed for Arvandor, Jaheira. She is beyond the sorrow and grief of this world now.~ -@183 = ~I can't imagine – and don't want to imagine - how it would be for me if I were to lose Khalid.~ +@183 = ~I can't imagine – and don't want to imagine - how it would be for me if I were to lose Khalid.~ @184 = ~Jaheira, do not let such grave thoughts cast shadow during the sunny days of your life. The time of grief can come so suddenly... and nothing can prepare you to face it.~ @185 = ~If I might ask: what was she like?~ @186 = ~Can you describe what starlight is like? Look at the sky by night, and you will see her woven by silver mist among the stars... Or maybe she is only visible to my eyes?~ @@ -278,4 +278,4 @@ @277 = ~Aye! No offence to ye, miss, ye're comely as far as fair folk go... but beardless maidens jus' don' have it, to a dwarven eye.~ @278 = ~You must have heard wrongly, my lady Jaheira. and I are bound by a bond stronger than any other!~ @279 = ~And m'lady herself will be amicably accepting if decided that it would be the best for the party, if she herself was replaced?~ -@280 = ~But would not do that! I... *sighs*~ +@280 = ~But would not do that! I... *sighs*~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#jaqu.tra b/bg1npc/tra/english/x#jaqu.tra index d0036bbbb..7b1e36c11 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#jaqu.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#jaqu.tra @@ -25,7 +25,7 @@ @24 = ~I am so bloody tired of all this. I am just going to kill whoever steps in my way and let Silvanus sort you out.~ @25 = ~This will only end in blood, I am afraid. But the blood that will flow will be yours Andarthe, not mine, of that I am certain!~ @26 = ~Then you all will die; interlopers and our own false sister!~ -@27 = ~This naïve newcomer would agree to anything less than death for these false druids? We shall dispose of you and your newfound friends, weakling... and deal with the miners, afterwards!~ +@27 = ~This naïve newcomer would agree to anything less than death for these false druids? We shall dispose of you and your newfound friends, weakling... and deal with the miners, afterwards!~ @28 = ~Welcome back to the fold, Faldorn. Now let us kill the intruders!~ @29 = ~Strangers... get away from here... to the tree house. Maretha... rescue her... don't bother with me...~ @30 = ~Please, help Maretha! She is in danger...~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#kagain.tra b/bg1npc/tra/english/x#kagain.tra index 7dcc1eda1..67a793a86 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#kagain.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#kagain.tra @@ -41,10 +41,10 @@ @40 = ~Hold! We are not brigands, to take at sword point. Gold has its role in the Order as well.~ @41 = ~Tchah! Should of knew 'twas that way with ye. 'Twere best to kept silence and saved me gums.~ @42 = ~Ye, lass. Don't ye think it time ye hived off to your country for some romp with your bunny rabbits and daffydills?~ -@43 = ~Oooh, not *quite* yet. There's so much more to see – and do – in the city.~ +@43 = ~Oooh, not *quite* yet. There's so much more to see – and do – in the city.~ @44 = ~Mind your doings better, then. Had me a dream, last sleep, as was ten small fingers skittling 'round me purse. ~ @45 = ~Really? I had a dream once where I picked a dandelion, blew it away, and it played the most lovely music.~ -@46 = ~'Tis fact? Well, I sleeps that poorly as *your* tune'ld wake me entire – if ye gets me drift.~ +@46 = ~'Tis fact? Well, I sleeps that poorly as *your* tune'ld wake me entire – if ye gets me drift.~ @47 = ~You poor man. I promise not to dream out loud around you, all right?~ @48 = ~Say, missus, am I ken ye aright, your god sounds the right sort, battles and all.~ @49 = ~Really? You surprise me. I had thought your interest in conflict to be purely mercenary.~ @@ -182,7 +182,7 @@ @181 = ~Head for the gold, me boy, and ye'll never go far astray.~ @182 = ~Aye. If gold's the need, there's always a rich man's purse to hand.~ @183 = ~Bah! The rich don't carry their true wealth in their purses. Ye wants to deal with repeat custom, after all. That means an organization implementing procedures regular-like.~ -@184 = ~Heh! Yer sound like another guy – he's a one fer business method and procee-zhurs.~ +@184 = ~Heh! Yer sound like another guy – he's a one fer business method and procee-zhurs.~ @185 = ~A... uh... gentleman of the Zhenterim? Ye know, I've always considered my independence as beyond price.~ @186 = ~And he's always natterin' 'bout "gen'rous subsidies to start-ups" and such like.~ @187 = ~Send him 'round, then, send him round. Never hurts to talk to a body, does it?~ @@ -190,7 +190,7 @@ @189 = ~Perhaps, Kagain, your misconception on this issue is due to the elves' appropriation of that intellectual detachment which I have, in my genius, achieved. Oh yes.~ @190 = ~Ye be 'dee-tatched' sure enow. Guess that's why we met ye at the gate-walk with your thumb in the air.~ @191 = ~I wasn't just holding my thumb in the air! As is typical for one of your dwarven kind, you confound outer appearance with inner reality.~ -@192 = ~The observation of the ebb and flow at the gate offers a mine of insight – to one capable of such activity such as myself. (Heh, no way he understood all that!)~ +@192 = ~The observation of the ebb and flow at the gate offers a mine of insight – to one capable of such activity such as myself. (Heh, no way he understood all that!)~ @193 = ~For truth? And what did ye learn there, then?~ @194 = ~What? Ah, why, that my unmatched intellect and amazing talents were better employed elsewhere, of course.~ @195 = ~I guess knows what's what and all, but I'm dead and damned if *I* sees the need for a dip in our midst.~ @@ -201,7 +201,7 @@ @200 = ~I got to admit, I be pleased to find another in this company to share the down-n-dirty with.~ @201 = ~Weakling! Do not dare to compare yourself to me!~ @202 = ~Weakling I am? The fellow as butchered that last batch of critters; must of been someone, just looked like me, then.~ -@203 = ~Bah! You are weak as all men are – through your lusts. Yours, for gold. Another's for women, or the ease and plaudits of fame. All of you are worthless!~ +@203 = ~Bah! You are weak as all men are – through your lusts. Yours, for gold. Another's for women, or the ease and plaudits of fame. All of you are worthless!~ @204 = ~Hmph. Ye be steady about proofing that theory of yours, we'll all be just fine, then.~ @205 = ~So. Here be the pretty bit yon bard were fretted over, eh?~ @206 = ~Do you know, I rather dislike hearing my beloved's devotion spoken of in such crass terms.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#khalid.tra b/bg1npc/tra/english/x#khalid.tra index 4d319e2a2..b6e3da31c 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#khalid.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#khalid.tra @@ -24,7 +24,7 @@ @23 = ~Say, Quayle, d-do you know...~ @24 = ~Of course, I 'know' an infinite number of things. And I'll have thought of four more by the time you get your question out.~ @25 = ~Splendid. Then you c-can tell me of a leather shop here that will replace these straps. They're about gone.~ -@26 = ~Do you expect – do you really expect – that I shall interrupt my inimitable cogitations upon the Infinite to attend to a leather strap?~ +@26 = ~Do you expect – do you really expect – that I shall interrupt my inimitable cogitations upon the Infinite to attend to a leather strap?~ @27 = ~Well, now you *have* b-been interrupted, if you could just tell me, then I'll leave you in p-peace.~ @28 = ~Sorry. Not the slightest idea. Ask some lounging fetishist down by the docks, if you want my advice.~ @29 = ~You know, sir knight, I can't help but wonder if, in your p-pursuit of ideals, you don't sometimes ignore... well... individuals?~ @@ -41,17 +41,17 @@ @40 = ~Okay, but c'mon, uncle Khalid, cheer up while you're at it! Why try to *make* gloom where you find none?~ @41 = ~If only it-t'were s-so simple... I h-hope you never d-discover the truth f-for yourself.~ @42 = ~Branwen, do you ever find T-tempus somewhat limiting? I mean, not all of life is battle. In fact, most of it isn't.~ -@43 = ~No, but the striving, the determination of the warrior – that is applicable in any circumstance.~ +@43 = ~No, but the striving, the determination of the warrior – that is applicable in any circumstance.~ @44 = ~B-but... where does that leave cooperation? Friendship? So many other aspects of life that make it worthwhile?~ @45 = ~Even among so-called civilized people, what is called 'cooperation' is normally the many surrendering their wills to one determined leader. As for friendship, there is no more true friendship in this world than between battle-mates.~ @46 = ~And... love?~ @47 = ~Ah, well, you are the married one. I leave it to you to say to what extent 'love' is also an exercise of the will.~ -@48 = ~And I will answer that love is evaluation – a matter of knowing what is t-truly important in another person.~ +@48 = ~And I will answer that love is evaluation – a matter of knowing what is t-truly important in another person.~ @49 = ~Would you? Hmm. I was about to say 'How droll', but you are perhaps not such a simpleton after all.~ @50 = ~I wonder if your willingness to enlist help on your wyvern hunt is due to your b-being a better archer than swordsman.~ @51 = ~My eagerness to have help is due to my need for help, Khalid. Wyverns are quick, tricky prey.~ @52 = ~Yes, b-but having a shield wall in front of you...~ -@53 = ~Would be far more comforting if the beasts couldn't fly. As it is, it can flap right over you and make for me – if I'm the one who stung it first.~ +@53 = ~Would be far more comforting if the beasts couldn't fly. As it is, it can flap right over you and make for me – if I'm the one who stung it first.~ @54 = ~I... yes. F-forgive me if I offended you, but I have never m-met a wyvern... I was wondering what to expect.~ @55 = ~You need not apologize, my friend. You complimented my skill with the bow and inquired about the habits of the prey we are seeking. That's all.~ @56 = ~You know, Dynaheir, I like Minsc very much. I trust him - his heart is true and leads him rightly.~ @@ -89,7 +89,7 @@ @88 = ~I don't feel so b-bad, then, about not being artistic, if one has to speak a different language, almost be an outsider, j-just to cope with it.~ @89 = ~Wha??? Oh, Imoen. I wish you wouldn't d-do that.~ @90 = ~Just practicin' my sneakin' up on people. Didn't mean to scare you.~ -@91 = ~Well, you d-didn't – q-quite.~ +@91 = ~Well, you d-didn't – q-quite.~ @92 = ~Hey, c'mon. How am I gonna improve, if I don't practice?~ @93 = ~I'd say you have the basics down very well. Next time, warn me what you are up to. That will make a real t-test for your abilities.~ @94 = ~Yep! You're on!~ @@ -115,7 +115,7 @@ @114 = ~Does the memory of accursed days when you were captured and tortured by Zhentarim still haunt you, my love?~ @115 = ~Th-they might not have been Zhentarim, w-we have never found proof...~ @116 = ~There is no reason, however, to believe that they were *not* Zhentarim. But I do not want to stir the past pain in you more than necessary.~ -@117 = ~Maybe it was not that. I am n-not sure. I saw... saw d-dark places and pain. You w-were not around. But I w-was glad for that, since I thought – if you are not there, th-they cannot harm you.~ +@117 = ~Maybe it was not that. I am n-not sure. I saw... saw d-dark places and pain. You w-were not around. But I w-was glad for that, since I thought – if you are not there, th-they cannot harm you.~ @118 = ~And I am free to come to your rescue. Like we did last time, Gorion and I.~ @119 = ~It is enough for m-me to know that you are s-safe, Jaheira.~ @120 = ~Maybe you are not strong enough yet to return to adventuring, my love? Those dreams, they worry me.~ @@ -151,7 +151,7 @@ Her eyes bloom as flowers green.~ @147 = ~I have s-seen you assessing my... Jaheira's protection for weaknesses. I d-do not like it...~ @148 = ~As her honey, ye'd probably like it less if I told ye I was really checkin' below what her armor covers.~ @149 = ~I don't b-believe you.~ -@150 = ~Ye're fergettin' what's eye level for me. And 'tis a takin' sight – if ye leaves out what's up top in front o' her.~ +@150 = ~Ye're fergettin' what's eye level for me. And 'tis a takin' sight – if ye leaves out what's up top in front o' her.~ @151 = ~If your l-lechery were as pronounced a vice as your c-cruelty, I would be relieved by your lie, Zhent.~ @152 = ~I can see this feud's gonna last forever. Harper fools are as bad as Zhent ones. Different but no greater o' wit.~ @153 = ~Lady, I was wondering...~ @@ -172,11 +172,11 @@ Her eyes bloom as flowers green.~ @168 = ~Listen to your 'bitter' half, little worm. Her wisdom is all that stands between you and a gruesome death.~ @169 = ~You d-do not understand what Jaheira just said. She reminded me that you are not worth f-fighting - not with, for or over.~ @170 = ~A word with you, my lady Skie, if I might.~ -@171 = ~Of course. But first I *must* thank you for your part in releasing me from that posh dungeon. All the amenities but one – the freedom to do what I *ought* to be doing.~ +@171 = ~Of course. But first I *must* thank you for your part in releasing me from that posh dungeon. All the amenities but one – the freedom to do what I *ought* to be doing.~ @172 = ~Ah... you're welcome... of course. But I... that is to say... I d-don't know that Eldoth... um...~ @173 = ~Oh, I know he *planned* it. Of course he would. And I am *so* pleased that he's found some really nice friends to help him. The poor darling is *so* trusting. He's taken some perfectly awful people at face value and suffered terribly for his belief in them.~ @174 = ~Well... I'm not sure that... uh... he actually...~ -@175 = ~Oh, I know what you're going to say. Eldoth comes across as smug, cynical and worldly – but that's just an act! He really is terribly naïve but, please, don't tell him I said so. I wouldn't want to hurt the dear, dreamy boy.~ +@175 = ~Oh, I know what you're going to say. Eldoth comes across as smug, cynical and worldly – but that's just an act! He really is terribly naïve but, please, don't tell him I said so. I wouldn't want to hurt the dear, dreamy boy.~ @176 = ~Uh... no. I *wish* you every happiness, my lady...~ @177 = ~Uh... T-tiax...~ @178 = ~Silence! You interrupt your ruler in his contemplation of the infinite cruelty that is to come!~ @@ -209,7 +209,7 @@ Her eyes bloom as flowers green.~ @205 = ~That old chestnut? Your learning curve must be as flat as a plank, if you haven't taken in that your friends and mine have a common interest here.~ @206 = ~That is the *only* reason you're not d-dead already. But I fear what plans you may have for the end of this mission.~ @207 = ~But you fear so many things! I, on the other hand, fear Nothing. And besides Nothing, just a few other perfectly normal dreads. Now, if you will excuse me, I have a flight of fancy to catch.~ -@208 = ~I must say, you b-bear p-pain with great courage – far better than I.~ +@208 = ~I must say, you b-bear p-pain with great courage – far better than I.~ @209 = ~This ain't so hurtful; nice surface breeze and sky above. And a drop of ale again when I'm dry.~ -@210 = ~B-but your home – your k-kin...~ +@210 = ~B-but your home – your k-kin...~ @211 = ~Aye, and blame to me that it fell out so. But I'll just keep me griefs private-like if ye dinna mind.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#kivan.tra b/bg1npc/tra/english/x#kivan.tra index d5c06c22a..af0a0dc29 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#kivan.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#kivan.tra @@ -413,7 +413,7 @@ With the lonely, majestical multitude.~ @395 = ~You might call yourself an elf, but you are just as full of it as a human man! *spits* You are afraid that a woman can beat you!~ @396 = ~That is not true. Shayleigh of Shilmista is a far better sword than I. My wife would put an arrow through mine in full flight. I have no problem with you being female; I have a problem with you treating me as a real enemy in a mock fight.~ @397 = ~Words, words and more words. I knew I should not have wasted my time on a flimsy elf. You cannot even put up decent resistance. It is true what they say of your kin: you have water in your veins, not blood!~ -@398 = ~You must have suffered much, Shar-Teel, to become this bitter, but I am not kind enough to see beyond the rough façade and try to heal your soul. I pray that you meet someone who would.~ +@398 = ~You must have suffered much, Shar-Teel, to become this bitter, but I am not kind enough to see beyond the rough façade and try to heal your soul. I pray that you meet someone who would.~ @399 = ~You know that you are insufferably stupid? Even for a man?~ @400 = ~Say what you want, Shar-Teel. I just do not care.~ @401 = ~Young knight, you spend a fair amount of time practicing your swordplay, but I have never seen you taking a shot at a mark. You have no love for archery?~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#lp1r.tra b/bg1npc/tra/english/x#lp1r.tra index b5340533f..5d292ad4e 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#lp1r.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#lp1r.tra @@ -2,4 +2,4 @@ @1 = ~A deal like this is not going to last forever!~ @2 = ~What is in a name?~ @3 = ~Do you have an image problem?~ -@4 = ~I have the ear of the people.~ +@4 = ~I have the ear of the people.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#lp2r.tra b/bg1npc/tra/english/x#lp2r.tra index 991e47047..6988f0cba 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#lp2r.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#lp2r.tra @@ -2,4 +2,4 @@ @1 = ~Is fame a fickle friend?~ @2 = ~As I was saying to the Duke last week...~ @3 = ~My poverty is your chance for fame...~ -@4 = ~Would you rather be loved, or feared? Care to find out?~ +@4 = ~Would you rather be loved, or feared? Care to find out?~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#lp3r.tra b/bg1npc/tra/english/x#lp3r.tra index 239338e29..98b3a8175 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#lp3r.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#lp3r.tra @@ -2,4 +2,4 @@ @1 = ~For a few coins, I can spin such a tale...~ @2 = ~Do ye want everyone to know yer name?~ @3 = ~When was the last time someone gave ye the respect ye were due?~ -@4 = ~Hark, my friends, and I'll tell ye the tale o' ...~ +@4 = ~Hark, my friends, and I'll tell ye the tale o' ...~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#lprcad.tra b/bg1npc/tra/english/x#lprcad.tra index 146a634fc..75d9c35ee 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#lprcad.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#lprcad.tra @@ -1 +1 @@ -@0 = ~I realize that you are trying to keep the peace within the party, but I do not agree with the way you are doing it. Maybe instead of paying a bard to make us look bad, you should include only those who share our noble goals.~ +@0 = ~I realize that you are trying to keep the peace within the party, but I do not agree with the way you are doing it. Maybe instead of paying a bard to make us look bad, you should include only those who share our noble goals.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#minsc.tra b/bg1npc/tra/english/x#minsc.tra index e74166d3c..40c149324 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#minsc.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#minsc.tra @@ -167,7 +167,7 @@ @166 = ~The suspense is killing me...~ @167 = ~Fyrra was taken to the evil Tarchion and was asked if he'd yield to Thay and kneel to Tarchion. And Fyrra Vsevolod answered that until the last drop of blood he will be loyal to Rashemen and will fight Thay. Then the evil Tarchion ordered the Fyrra to be bled to death, and his body was thrown to jackals.~ @168 = ~Then the first of the Fyrra Vsevolod's retainers was taken to the evil Tarchion and was asked if he'd yield to Thay and kneel to Tarchion. And Fyrra Vsevolod's first retainer answered that until the last drop of blood he will be loyal to Rashemen and will fight Thay. Then the evil Tarchion ordered the Fyrra's first retainer to be bled to death, and his body was thrown to jackals.~ -@169 = ~Am I experiencing a case of déjà vu?~ +@169 = ~Am I experiencing a case of déjà vu?~ @170 = ~Then the second of the Fyrra Vsevolod's retainers was taken to the evil Tarchion and was asked if he'd yield to Thay and kneel to Tarchion.. And Fyrra Vsevolod's second retainer answered that until the last drop of blood he will be loyal to Rashemen and will fight Thay. Then the evil Tarchion ordered the Fyrra's second retainer to be bled to death, and his body was thrown to jackals. ~ @171 = ~By the glory of Thay...~ @172 = ~Then the third of the Fyrra Vsevolod's retainers was taken to the evil Tarchion and was asked if he'd yield to Thay and kneel to Tarchion. And Fyrra Vsevolod's third retainer answered that until the last drop of blood he will be loyal to Rashemen and will fight Thay. Then the evil Tarchion ordered the Fyrra's third retainer to be bled to death, and his body was thrown to jackals.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#moint.tra b/bg1npc/tra/english/x#moint.tra index 01dc8d986..33f7baecd 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#moint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#moint.tra @@ -44,7 +44,7 @@ @43 = ~What in Nine Hells are we footlin' wi' this cocky-locky errand for!?! Let's get the bastards!~ @44 = ~Stow it! You're here to kill and rob, not think.~ @45 = ~We know where they are, and their plans are greatly disrupted. This diversion will throw them off our track, as well.~ -@46 = ~My dear fellow. You omit to consider that we are – as a matter of actual fact – here, and can hardly be elsewhere at the same time.~ +@46 = ~My dear fellow. You omit to consider that we are – as a matter of actual fact – here, and can hardly be elsewhere at the same time.~ @47 = ~Our enemies are powerful and well organized. Looting this place will give us the power to beat them.~ @48 = ~I hopes ye knows what ye're up to. Ye'd better!~ @49 = ~*As* I were sayin'... if'n ye *don't* mind... ~ @@ -54,7 +54,7 @@ @53 = ~I'll surprise ye. I'll shut up. And *pack* up and get *out* o' this here fairy tale whilst they's still time t'do so.~ @54 = ~*deep sigh* But you'd really rather run your tongue than your feet, though. Say your piece, then.~ @55 = ~Fine! Beat it, while you still can.~ -@56 = ~No. Knowing all you do you about me and my plans – no. I don't believe I can permit that.~ +@56 = ~No. Knowing all you do you about me and my plans – no. I don't believe I can permit that.~ @57 = ~Ye'll b'lieve me at yer funeral then!~ @58 = ~Uh-oh. The Happiness Boys. Grab hold o' yer wallets 'n loosen yer blades.~ @59 = ~Ha! Ha! A smart fellow with excellent survival instincts. No need to exercise them now, though. We're still drinking our last score. Won't start thinking about our next one 'til we sober up.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#montaron.tra b/bg1npc/tra/english/x#montaron.tra index fbe9dd06a..073612047 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#montaron.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#montaron.tra @@ -19,7 +19,7 @@ @18 = ~But that cursed mage *is* "thisaways", so thence am I bound.~ @19 = ~Fat load o' good ye'll be.~ @20 = ~I bear no grudge for yer words, finding me as and where ye did - this time. But this is me home. You'll benefit from me know-how if'n nowt else.~ -@21 = ~And yon mage has had how long – months? – to place guards and set traps ye know naught of?~ +@21 = ~And yon mage has had how long – months? – to place guards and set traps ye know naught of?~ @22 = ~True enough. But I've also some healing, by the power o' Clangeddin. I daresay I can put us both right after one or two mishaps, eh?~ @23 = ~Heh. Fetch yerself, then. You'll do no worse than t' draw the stroke as might of sought me otherwise.~ @24 = ~Hey, metal man, stand a bit toward the shade, would ye? The reflection off yer chest is blindin'.~ @@ -89,10 +89,10 @@ @88 = ~I doubt you were born innocent enough to fall foul of simple beguilement. Nor, and I speak frankly, my friend, do you seem likely to harbor any woolly-minded disinclination to accept a slightly tainted shilling, if offered.~ @89 = ~Nah, ain't none o' that. These other fellers I mentioned, they had they fine plans, too, only the plans never quite worked as was spoken of.~ @90 = ~And these fine-speakin' fellers, they had *no* taste at all fer makin' amends on the spot, when somethin' gone definitely amiss.~ -@91 = ~In truth, that sounds a sensible evaluation to me. One's hide *is* worth more than all the gold in Faerun – to oneself at any rate.~ +@91 = ~In truth, that sounds a sensible evaluation to me. One's hide *is* worth more than all the gold in Faerun – to oneself at any rate.~ @92 = ~So *they* thought, I s'pose. They took th' gold 'n th' hides and hid 'em both. But they was wrong in the end, 'cause they kept not gold nor hides neither, once I found where they was sequestered at.~ @93 = ~Then I shall avoid their error and strive mightily at your side. The probability of such need arising, however, is very small. It simply is not *that* sort of job.~ -@94 = ~Uh-huh. They said that, too – aforehand.~ +@94 = ~Uh-huh. They said that, too – aforehand.~ @95 = ~Pfeh! Ye can leave off makin' yer racket now. Done skairt all edibles fer a league already.~ @96 = ~Nature's bounty is not restricted to what goes on foot or wing. That is the lesson I would impart.~ @97 = ~Tell me stummick that, or Xzar's or 's, when they's no bit o' meat t' dinner.~ @@ -214,4 +214,4 @@ @213 = ~Back to yer cave wit' ye, then. Ye'll make a fine haunt here in a twelvemonth, I'm thinkin'. Mebbe sooner.~ @214 = ~Is that supposed to be a threat? Hmm, no matter. 'Tis weak at best. At the very least, I should want to feel the sun on my face before something *does* go wrong.~ @215 = ~Well, if ye ain't gonna crawl back to yer wormhole just yet, how about ye keeps yer glimmers peeled fer more o' them yippers, whilst I commence lootin' bodies?~ -@216 = ~If taking things from a half-orc's body makes your existence more tolerable, by all means...~ +@216 = ~If taking things from a half-orc's body makes your existence more tolerable, by all means...~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#pcinit_tmp.tra b/bg1npc/tra/english/x#pcinit_tmp.tra index 3d47516bf..a23423fc4 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#pcinit_tmp.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#pcinit_tmp.tra @@ -60,10 +60,10 @@ @59 = ~I have no other choice, abbil. If not for you, I would have been dead.~ @60 = ~Shar guides my steps, and darkness keeps me alive.~ @61 = ~Staying here is tolerable, if you continue keeping me out of the accursed sun. Only madmen are able to walk under its angry gaze.~ -@62 = ~How one so naïve as you can survive here, I have no idea.~ +@62 = ~How one so naïve as you can survive here, I have no idea.~ @63 = ~What do you want to know about? The erotic arts I used to stay alive? The children, hurling stones at me? The sun, burning my skin? My House and Lloth, abandoning me?~ @64 = ~I will tell you nothing, iblith. You do not deserve to know.~ -@65 = ~I draw strength from the divine might of Shar. She is my only ally… besides you, of course.~ +@65 = ~I draw strength from the divine might of Shar. She is my only ally… besides you, of course.~ @66 = ~It is a wretched existence, abbil. Should you travel to the Underdark, it will be the same for you.~ @67 = ~I am no weakling, . You should know this.~ @68 = ~Watch your tongue, iblith, or I shall do so for you.~ @@ -71,7 +71,7 @@ @70 = ~Pfeh, you are dropping saliva already! Crawl away, iblith.~ @71 = ~Leave me alone, jaluk. I am not interested in the one such as you.~ @72 = ~You disgust me. Will you beg on your knees next time? Have you no spine at all?~ -@73 = ~You are welcome to my bedroll, . But remember, we drow are skilled in use of poisons, and one who displeases me is likely to be… mistreated. Are you still interested?~ +@73 = ~You are welcome to my bedroll, . But remember, we drow are skilled in use of poisons, and one who displeases me is likely to be… mistreated. Are you still interested?~ @74 = ~*gulp* No.~ @75 = ~Sorry, Viconia, but I've lost interest.~ @76 = ~Yes, I am.~ @@ -578,7 +578,7 @@ Step right up and fight me bold!~ @574 = ~You? *doubles over with laughter* You... you are lucky I am in a good mood, or you'd be collecting your teeth from the ground.~ @575 = ~Convictions are not negotiable, dumb ass.~ @576 = ~Yeah, of course. Before I thought that men were pathetic, useless and spineless worms. Now I add *blabber mouthed* to it!~ -@577 = ~*Examines you critically, her eyes sharp as two daggers.* Let's see. Pathetic - check, thinks with the hair on his chest - check, meows as a new born kitten - check, will hopefully die before he procreates – check. No, I think my opinion on males stands.~ +@577 = ~*Examines you critically, her eyes sharp as two daggers.* Let's see. Pathetic - check, thinks with the hair on his chest - check, meows as a new born kitten - check, will hopefully die before he procreates – check. No, I think my opinion on males stands.~ @578 = ~Didn't your Gorion teach you to keep your mouth shut? *It sounds like she had said it automatically.*~ @579 = ~*She thinks awhile, and when you lose hope of her ever replying, she speaks.* No, no... you did not. But keep trying, it's fun to watch.~ @580 = ~What bloody difference does it make? I'm wed to my sword.~ @@ -688,7 +688,7 @@ Step right up and fight me bold!~ @684 = ~I believe I shall stay right here. It is *so* pleasing how prettily my sneezes echo. And how delightful that there is *so* much dust to cause them.~ @685 = ~A pitiable dispersion of effort, leavened by a little amusement. Very little.~ @686 = ~*chuckle* If you have to ask, dear , I am quite sure you wouldn't understand the answer.~ -@687 = ~Oh, quests to "find oneself" are so clichéd. So 1320's, my dear...~ +@687 = ~Oh, quests to "find oneself" are so clichéd. So 1320's, my dear...~ @688 = ~I've had a perfectly wonderful adventure. Only, *this* has not been that one.~ @689 = ~For the child of a god, you certainly don't distinguish yourself.~ @690 = ~With just a little foresight, I'm certain you could have marooned us in a more interesting place than this.~ @@ -763,7 +763,7 @@ Step right up and fight me bold!~ @759 = ~And the treasure is good, too!~ @760 = ~A happy, happy day! Happy, happy, happy, happy, happy, happy day!~ @761 = ~Hey, I didn't take anything!~ -@762 = ~Okay… I did. But these cookies are so crunchy! Mmm…~ +@762 = ~Okay… I did. But these cookies are so crunchy! Mmm…~ @763 = ~Here! Catch!~ @764 = ~Spoilsport.~ @765 = ~You are being grumpy again, . Here you go, but your frown looks bad.~ @@ -781,13 +781,13 @@ Step right up and fight me bold!~ @777 = ~Edwin is cute! And very smart, too. We are the best friends ever!~ @778 = ~He needs to smile more often. And you, too!~ @779 = ~Edwin is a good friend! Do you like him, too?~ -@780 = ~Er… yes, I do.~ +@780 = ~Er… yes, I do.~ @781 = ~Sort of.~ @782 = ~Him? No!~ @783 = ~Wonderful! You, me, Edwin and adventure! Let's go!~ @784 = ~Grumpy!~ @785 = ~He's really nice, you know. He's just not showing it.~ -@786 = ~Nothing! Wait… hey, thanks for reminding! He promised to teach me magic! Edwin! Edwin, where are you?~ +@786 = ~Nothing! Wait… hey, thanks for reminding! He promised to teach me magic! Edwin! Edwin, where are you?~ @787 = ~He says he's intimidating, but I guess he's just pretending, really.~ @788 = ~Um, , why did you ask me that?~ @789 = ~Edwin likes me! And I like him, too.~ @@ -795,9 +795,9 @@ Step right up and fight me bold!~ @791 = ~I guess there're still some jewels left in the Hall of Wonders. Let's check it, eh?~ @792 = ~I know there's always work around the docks, if you look hard enough. There's Low Lantern, too, but it's a stinky place.~ @793 = ~Have you seen the Palace? It's just so big! Huge! And they have feasts and balls every tenday, too. *sigh*~ -@794 = ~Many say they like the Blushing Mermaid in the northeast, but I don't. There're drunks there, and I've seen really bad guys inside once. I think… I think they were assassins.~ +@794 = ~Many say they like the Blushing Mermaid in the northeast, but I don't. There're drunks there, and I've seen really bad guys inside once. I think… I think they were assassins.~ @795 = ~Oooooh, there're so many fun places! But you're always busy and serious, so I guess you won't like it there.~ -@796 = ~Let me see… you have been to Sorcerous Sundries, yes? It's a large dark-blue shop just near the city gates, and they sell everything! Well, nearly.~ +@796 = ~Let me see… you have been to Sorcerous Sundries, yes? It's a large dark-blue shop just near the city gates, and they sell everything! Well, nearly.~ @797 = ~Baldur's Gate is huge. But I know what you need! There is a nice fair in the center of the city, they have fireworks, gambling tents, sweets, and even a diviner! Let's go there!~ @798 = ~I'm just a thief. Sorry, but I don't have much to tell...~ @799 = ~Well... alrighty. I'm the cutest thing out of Iriaebor. Things fascinate me, anything, really... though you can probably tell. My parents wanted me to stay at home and be content, but I would much rather have left on adventure... and so I did.~ @@ -2408,7 +2408,7 @@ She seems the eternal child, and is quite content to play the part of little sis @2399 = ~Oh, there was no lack of those who would beg for me to join their party, I assure you. You must consider yourself lucky I chose yours.~ @2400 = ~Well, you are not so hopelessly dense as others. Do you know that one idiot *refused* to take me in? Preposterous!~ @2401 = ~Partly because I am still hoping to beat some sense into your poor, miniscule head. How come that you have a brain that small?~ -@2402 = ~No idea… er, no, of course I have an idea! I have an answer to every question! It was… it was a whim of mine. Yes, that's it.~ +@2402 = ~No idea… er, no, of course I have an idea! I have an answer to every question! It was… it was a whim of mine. Yes, that's it.~ @2403 = ~Only the most stupid and ungrateful person would stoop so low as to ask such a question to the one of my vast and magnificent intelligence. Has it not occurred to you, my poor, misguided friend, that I may take offence at your words and simply leave?~ @2404 = ~Because you seemed eager to listen to my advice and to partake of my wisdom. I see that I was not mistaken.~ @2405 = ~It was your lucky day, my dear . Don't ask yourself why it has happened, just thank the heavens - and me.~ @@ -2491,7 +2491,7 @@ She seems the eternal child, and is quite content to play the part of little sis @2482 = ~Tiax is not mad! He is the epitome of Sanity and Enlightenment, and all should strive to become more like him! So says Cyric!~ @2483 = ~Silence, heretic! When Tiax rules, you will shut up!~ @2484 = ~Tiax will not shut up until he rules the world!~ -@2485 = ~You have disturbed the Great Tiax with your meaningless question! Tiax will punish you mightily… once you will help him to ascend, that is.~ +@2485 = ~You have disturbed the Great Tiax with your meaningless question! Tiax will punish you mightily… once you will help him to ascend, that is.~ @2486 = ~Cyric says that the time will come next month, depending on the weather!~ @2487 = ~Tiax will rule the world when Cyric will tell him so!~ @2488 = ~Today, or tomorrow. The next day on the outside. So says Cyric!~ @@ -2504,11 +2504,11 @@ She seems the eternal child, and is quite content to play the part of little sis @2495 = ~Tiax will rule, for he was promised it by Cyric, and the Prince of Lies never lies! Er, something like that.~ @2496 = ~Hmm, you're not as dull as Tiax thought you were. Very well, you are being offered the position of Tiax's personal servant, with a rare privilege of polishing Tiax's nails and telling him bedtime stories! And they'd better be good bedtime stories, for Tiax's wrath will be great if they are not!~ @2497 = ~Tiax agrees! therefore is made Tiax's personal public crier!~ -@2498 = ~The heavens will shatter, and the Nine Hells will freeze when Tiax rules! Oh, and there will be chocolate plants everywhere. Yes, mustn't forget the chocolate plants…~ +@2498 = ~The heavens will shatter, and the Nine Hells will freeze when Tiax rules! Oh, and there will be chocolate plants everywhere. Yes, mustn't forget the chocolate plants…~ @2499 = ~Tiax will rule, for he is worthy! Bow before him, and renounce your heretical ways to serve Tiax, as you should!~ -@2500 = ~Tiax will crush Ao, make Mystra his bedchamber slave, throw Helm off the stairs, and put Cyric into his proper… er… um… never mind.~ +@2500 = ~Tiax will crush Ao, make Mystra his bedchamber slave, throw Helm off the stairs, and put Cyric into his proper… er… um… never mind.~ @2501 = ~Tiax's slaves will build a castle of his enemies' skulls on the top of mount Celestia, and make a path to this castle from their bones! And then he will rule!~ -@2502 = ~Make way for the new deity, for it is meant to be, and Tiax's ascension is only a matter of hours… nay, minutes! Start the countdown, slaves!~ +@2502 = ~Make way for the new deity, for it is meant to be, and Tiax's ascension is only a matter of hours… nay, minutes! Start the countdown, slaves!~ @2503 = ~Tiax is destined to lead, though he grows to enjoy your company... Perhaps you shall be spared his wrath, and appointed to more than sewage detail.~ @2504 = ~How did great Tiax come to Cyric's fold? Tiax once was a miserable gnome, and was called... Telliax Goldstone of Athkatla. He was but a sprout of greatness. Tiax stole from a Shadow Thief Taskmaster, and Tiax's fearful father sent him out with a wandering heretic who worshipped Baervan Wildwanderer. Cyric's hand led Tiax to twist his ankle during a bandit's raid and be captured by the brigands. It was as a sacrifice that Tiax first faced Cyric. But he had no fear, not at all - Great Tiax would not soil himself in front of some lowlife bandits. Tiax went up to the altar and placed his head down on the block. But the servant of Cyric who was to cut his throat saw that Tiax was the Chosen one, and stepped back.~ @2505 = ~"This one lives. He's got spirit! The Prince of Lies has need of servants such as you, gnome! Find another slave to sacrifice; this one is now mine."~ @@ -3065,7 +3065,7 @@ She seems the eternal child, and is quite content to play the part of little sis @3056 = ~Clangeddin is a noble god and pure, aye. I'll ask him ta guide yer steps.~ @3057 = ~I owe yer that, I guess. Aye, I'll do that.~ @3058 = ~This be not the righ' time, .~ -@3059 = ~'Tis a dangerous path ye tread. I say this ta you, if ye treads with care, an' do no evil, I'll help ye, an' Clangeddin will. But if not… *sigh* I'll pray fer ye, anyways.~ +@3059 = ~'Tis a dangerous path ye tread. I say this ta you, if ye treads with care, an' do no evil, I'll help ye, an' Clangeddin will. But if not… *sigh* I'll pray fer ye, anyways.~ @3060 = ~Give me a moment, then. 'Tis a thing I'd need ta do alone.~ @3061 = ~Aye, 'tis a decent request ye made. I'll pray fer all of you.~ @3062 = ~When we stop fer the night, I will. 'Tis not prudent ta do it here.~ @@ -3477,7 +3477,7 @@ They are waves and Shuan silk's cascade.~ @3460 = ~*You talk about Edwin's problems and hopes, in a friendly and kind manner, in hopes of making Edwin confide in you.*~ @3461 = ~*You are used to hearing things from the bottom of people's hearts... so you try to charm Edwin into telling you more about himself.*~ @3462 = ~Be careful with your spells. I don't need any accidents in my group.~ -@3463 = ~You seem to know so much… how did you become so powerful?~ +@3463 = ~You seem to know so much… how did you become so powerful?~ @3464 = ~Tell me of Thay, Edwin. What is it like?~ @3465 = ~What do you think of Alora?~ @3466 = ~Edwin, your voice is... strange.~ @@ -3548,7 +3548,7 @@ They are waves and Shuan silk's cascade.~ @3531 = ~Alora is a useful member of this pitiful band, and she does not annoy me half as much as your constant badgering. Now begone.~ @3532 = ~I have no time to deal with your foolishness! Cease, or feel the wrath of the Red Wizard of Thay!~ @3533 = ~Alora? Why, her presence in this group is almost tolerable, compared to some *other* members. I trust you know of whom I speak?~ -@3534 = ~Alora is a pretty, vivacious girl. I hope you are not going to deprive me… ah, deprive us of her moderately useful thieving skills? (Yes, thieving skills. That was all I had in mind. Yes.)~ +@3534 = ~Alora is a pretty, vivacious girl. I hope you are not going to deprive me… ah, deprive us of her moderately useful thieving skills? (Yes, thieving skills. That was all I had in mind. Yes.)~ @3535 = ~(I have just heard the words 'halfling fetish'. Did really say it aloud, or is it just a figment of my imagination? No matter, if it continues, I'll have to make steps. Preferably fatal ones.)~ @3536 = ~Ah... er... never mind.~ @3537 = ~I do what I do for my own elevation, and, by extension, for the glory of Thay.~ @@ -3678,7 +3678,7 @@ They are waves and Shuan silk's cascade.~ @3661 = ~[GARRICK 34] It takes two to make a quarrel.~ [%tutu_var%GARRK34] @3662 = ~When asked about his past, GARRICK explains that he was part of a celebrated acting troupe called the Dale Wind Troubadours. They traveled the length of the coast from Neverwinter to Amn and often played to Dukes and other nobility. Indeed, few others could afford the cost of a performance when the group was at its peak. Garrick does not speak fondly of this time however, as the direction the group was taking left him dissatisfied with their conduct. He apparently discovered that performances were being used as distractions for thievery and declared he would have nothing to do with it. Rebuffed by his comrades, now he wishes simply to travel and play his music for those that will listen. He seems a bit young and naive, and a touch too ready to take the word of a stranger.~ [DUMMYSND] @3663 = ~I'm alright, . Really.~ -@3664 = ~Well, I was thinking of Silke, and I… feel sorry a little.~ +@3664 = ~Well, I was thinking of Silke, and I… feel sorry a little.~ @3665 = ~Yes, . I just checked my spellbook, and I've almost no scrolls. Could you, uh, buy some for me?~ @3666 = ~Life is glorious, I travel with friends, and people listen to my music - what else to wish for?~ @3667 = ~*blushes* I was dreaming of love, and, uh, got carried away a little.~ @@ -3970,15 +3970,15 @@ They are waves and Shuan silk's cascade.~ @3953 = ~Helm is neither cold nor emotionless, as some might say. He dedicates himself to his appointed task with stern discipline.~ @3954 = ~Helm's rules are: Never betray those who trust you. Be vigilant. Be fair and diligent in the conduct of your orders. Protect the weak, poor, injured, and young; do not sacrifice them for others or yourself. Always obey orders, providing those orders follow the rules of Helm. Demonstrate excellence and loyalty in your role as a guardian and protector.~ @3955 = ~Helm's dogma to weapons is: care for your weapons so they may perform their duties when called upon.~ -@3956 = ~During the Time of Troubles, the gods wandered as mortal avatars on Faerûn, Helm being the only deity that was left with his godly powers. His role was to confine the other deities to Faerûn, and he served this task faultlessly. Nevertheless, the avatars caused a lot of destruction, and people started to blame Helm for it.~ +@3956 = ~During the Time of Troubles, the gods wandered as mortal avatars on Faerûn, Helm being the only deity that was left with his godly powers. His role was to confine the other deities to Faerûn, and he served this task faultlessly. Nevertheless, the avatars caused a lot of destruction, and people started to blame Helm for it.~ @3957 = ~Waterdeep lies far north from Baldur's Gate along the Sword Coast. It is surrounded by the Sword Mountains to the North, the Kryptgarden Forest, the river Dessarin, which flows into the sea South of the city boundaries, and the Ardeep Forest to the East.~ -@3958 = ~Waterdeep is one of the biggest cities in Faerûn, a cosmopolitan power, characterized by an open, tolerant spirit.~ +@3958 = ~Waterdeep is one of the biggest cities in Faerûn, a cosmopolitan power, characterized by an open, tolerant spirit.~ @3959 = ~The city geography is characterized by Mount Waterdeep, which is the highest point of the city and place of Castle Waterdeep; the Trollwall, which surrounds the city on its East and North; and, of course, the great harbour to the south.~ @3960 = ~We Waterdhavians call it the City of Splendors, and it surely is. It is an important center of trade and change, and most of the inhabitants and with them Waterdeep itself gained their wealth from trade.~ @3961 = ~The city is ruled by the Lords of Waterdeep, a council of sixteen members, who keep their identities secret. The Lords only appear in public wearing masks, and are magically protected. There is only one unmasked Lord: Piergeiron the Paladinson, Warden of Waterdeep and Commander of the Watch, is the so called Open Lord of Waterdeep.~ @3962 = ~We have a different time scale in Waterdeep and the Savage Frontier. It is the so called Northreckoning, and it starts with Ahghairon becoming the first Open Lord of Waterdeep, in 1032 DR.~ @3963 = ~The city is divided into seven Wards. Each ward has its own flair and unique style; naturally they attract different sorts of people... The Waterdhavians are a mixture of many different races, but mostly humans. Every day new people are coming, seeking their fortune, and only few ever leave again.~ -@3964 = ~The Order is an association of lawful knights and paladins. It is a very powerful Order. We combine our forces to fight evil and help the weak and poor all over Faerûn.~ +@3964 = ~The Order is an association of lawful knights and paladins. It is a very powerful Order. We combine our forces to fight evil and help the weak and poor all over Faerûn.~ @3965 = ~Every quarter of the Order consists of twenty-five members, chosen from the bravest and wisest paladins, with three prelates at the head. They are assisted by younger knights and squires, who have not yet gained the age or the experience to become full-fledged members. These knights and squires are also the ones who execute the more fighting-based missions of the Order.~ @3966 = ~The biggest chapter of the Order is located in the capital city of Amn, Athkatla. That is where my mentor resides, the highly respected paladin, Keldorn.~ @3967 = ~Every paladin and lawful-good fighter can become a knight of the Order, despite his or her origin.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#rumor.tra b/bg1npc/tra/english/x#rumor.tra index d7ab14bda..aaf48adf9 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#rumor.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#rumor.tra @@ -38,7 +38,7 @@ The Flaming Fist is in danger of losing its ability to protect the region. The c @19 = ~Strange Events There is something strange about the new home of the Iron Throne in the southwest of Baldur's Gate~ -@20 = ~Hear about the heroes of Nashkel? Some good folk – mercenaries, it's said - came down and solved all that town's problems.~ +@20 = ~Hear about the heroes of Nashkel? Some good folk – mercenaries, it's said - came down and solved all that town's problems.~ @21 = ~Fame Rising Tales of my actions are spreading, though I'm not sure I like the term "mercenaries."~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#safana.tra b/bg1npc/tra/english/x#safana.tra index 5376bb331..cd9af18ac 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#safana.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#safana.tra @@ -215,4 +215,4 @@ But he has yet to determine the cost.~ @205 = ~Mummy!? Oh, but Mummy *is* dead. And she's so much nicer to me now! Sometimes... sometimes I miss the lovely things she'd say to me, had she but the tongue to do so.~ @206 = ~And just where is dear Mummy's tongue now?~ @207 = ~Monty certainly made a fine casserole last night.~ -@208 = ~Hm. I fear my question and your answer are not unrelated, my voracious little necromancer.~ +@208 = ~Hm. I fear my question and your answer are not unrelated, my voracious little necromancer.~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#sharteel.tra b/bg1npc/tra/english/x#sharteel.tra index 79e5de8b7..3f26fb8e1 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#sharteel.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#sharteel.tra @@ -239,11 +239,11 @@ @238 = ~That is m-my intention.~ @239 = ~I have observed your quick, restless fingers, mite. Do not allow them to wander in my direction, if you wish to retain use of them.~ @240 = ~Ends up the same, don't it? More ways in the world t' be gettin' somethin' then just bangin' on the door 'n' bellerin' fer it.~ -@241 = ~If I should require anything, I will knock the door down and take it – without words!~ +@241 = ~If I should require anything, I will knock the door down and take it – without words!~ @242 = ~May work once or twice. Then a wrong one gets hotted up, 'n' out ye go.~ @243 = ~Are you saying that a craven like *you* would attempt to assassinate me?~ @244 = ~Mebbe. More like, though, it'll be some quiet hussy wi' a long hairpin 'n' a tricky cup, if'n ye don't tone it down some.~ -@245 = ~You may be half-a-man in size, but you have a full share of cowardice. *I* prefer it that none would dare such a thing – for fear of failure.~ +@245 = ~You may be half-a-man in size, but you have a full share of cowardice. *I* prefer it that none would dare such a thing – for fear of failure.~ @246 = ~Yer funeral, then.~ @247 = ~?~ @248 = ~You're on your own.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#shint.tra b/bg1npc/tra/english/x#shint.tra index ce322dbce..9078dc2a9 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#shint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#shint.tra @@ -105,7 +105,7 @@ @104 = ~Kill the *pesky* thing? With pleasure!~ @105 = ~Petrine, your uncle wanted us to kill Angel. I reasoned that if we refused, tomorrow he'd find someone else. And I can not stand idle when people go around killing poor orphan girls' cats! I... I killed him.~ @106 = ~I am going to make sure that you are transferred into the care of someone kinder than your rude uncle, Petrine. Trust me.~ -@107 = ~I will hunt Sarevok down, ma'am, but seeing that I could lose my life, I plead your Grace for one favor before I go. There is some unfinished business... a trivial thing. An orphan girl, Petrine and her cat, Angel need a proper guardian. I... I killed her uncle – a mean man who mistreated her, and yet she was left with no soul in the world to protect her. 'Tis a blood debt.~ +@107 = ~I will hunt Sarevok down, ma'am, but seeing that I could lose my life, I plead your Grace for one favor before I go. There is some unfinished business... a trivial thing. An orphan girl, Petrine and her cat, Angel need a proper guardian. I... I killed her uncle – a mean man who mistreated her, and yet she was left with no soul in the world to protect her. 'Tis a blood debt.~ @108 = ~Rise, my good . You have my word that as long as I command power and authority in this city, the girl Petrine should be raised as my own... and Angel the Cat will find welcome in the palace as well. Now, do not tarry, Sarevok has to be destroyed for his crimes!~ @109 = ~That goes to show that even among Chill, men are as pathetic as elsewhere.~ @110 = ~We will fight for our coin, you dolt, unless is a worthless rag.~ @@ -121,7 +121,7 @@ adventurer's delight.~ @116 = ~Not bad, . I wish I got half that for every man I killed, but a man has to be a freak before he is worth anything. Figures.~ @117 = ~Ha-ha! This man dares to call himself the strongest in *my* presence?! Perhaps, I can keep him as a fool for a day or two, before cutting his throat.~ @118 = ~You and your girl stand no chance against me and my boy. He's the ugly one. Now, that we have been properly introduced, what are you waiting for, ? Let's kill this scum.~ -@119 = ~I was just thinking how refreshing it would be to kick some man in the groin. And break his skinny neck afterwards… Stop gawking, . There is coin to be made and fun to be had. On we go!~ +@119 = ~I was just thinking how refreshing it would be to kick some man in the groin. And break his skinny neck afterwards… Stop gawking, . There is coin to be made and fun to be had. On we go!~ @120 = ~You called me cowardly?! Big mistake, sister. I'd even say a lethal one! I was considering to help you against this lot for pure sport, but not any more.~ @121 = ~Then I shall brag that I've killed Death itself on the morrow!~ @122 = ~This woman asks for a taste of our steel, . Shall we give it to her, or will you act a coward and try to *spits* appease her?~ @@ -171,4 +171,4 @@ adventurer's delight.~ @149 = ~You'll get it, but don't come crying if it's all yours.~ @151 = ~You have done a valuable service, and it is my pleasure to reward you.~ @153 = ~Just let me go! Please!~ -@155 = ~Sssssthh!~ +@155 = ~Sssssthh!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#shrom.tra b/bg1npc/tra/english/x#shrom.tra index d759494df..34897e26b 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#shrom.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#shrom.tra @@ -777,9 +777,9 @@ @776 = ~Guess not. And I guess that you are not a bloody fool to regret this. ~ @777 = ~Then crawl to those righteous fools, and lick their boots. Maybe they'd let you back in.~ @778 = ~*Spits* A spineless worm.~ -@779 = ~Becoming an ordinary man is not something to boast about, no. But compared to….~ +@779 = ~Becoming an ordinary man is not something to boast about, no. But compared to….~ @780 = ~Bloody hells, so maybe I do have hopes for you. So what?!~ -@781 = ~I thought that the way things were going, you'd be pleased with a certain…levity I allowed the party. ~ +@781 = ~I thought that the way things were going, you'd be pleased with a certain…levity I allowed the party. ~ @782 = ~So I'm pleased to hear that. So what?~ @783 = ~*Spit* And for that I abandoned the light? The bloody Nine Hells! There is a wound in my heart that will not be healed! And you, you dare!~ @784 = ~I'm a woman made to dare. And if you don't stop shrieking like a hen, I'll make you a real wound in your heart.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#skie.tra b/bg1npc/tra/english/x#skie.tra index c8256c7c0..b2a487f0e 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#skie.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#skie.tra @@ -206,9 +206,9 @@ @205 = ~I just wanted to say I love you.~ @206 = ~Why, that's very kind of you, but...~ @207 = ~But what are you doing? It looks like you are counting money. There doesn't seem to be much there.~ -@208 = ~No. Regrettably, the brief interval between your attentions was sufficient time for me to tally our negotiable funds – twice.~ +@208 = ~No. Regrettably, the brief interval between your attentions was sufficient time for me to tally our negotiable funds – twice.~ @209 = ~Oh, dear! I... never thought about adventurers' being poor...~ -@210 = ~Don't fret, my dear. Today's famine is always followed by tomorrow's feast – if one has the wit to recognize it and the energy to seize it.~ +@210 = ~Don't fret, my dear. Today's famine is always followed by tomorrow's feast – if one has the wit to recognize it and the energy to seize it.~ @211 = ~But... just because we're in love... that doesn't mean we have to be poverty-stricken. I think that Daddy...~ @212 = ~Skie! I am shocked! Unspeakably shocked that you would consider tapping the fantastic wealth of one who kept you caged... imprisoned against your will...~ @213 = ~Nonsense! I'm still his daughter. He owes it to me to see that I have a decent income.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#tiax.tra b/bg1npc/tra/english/x#tiax.tra index c0645b4e5..aa484821e 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#tiax.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#tiax.tra @@ -41,10 +41,10 @@ @40 = ~And so *now* you will talk. Get on with it, then.~ @41 = ~*sigh* I have no time for it.~ @42 = ~You mock now. You will not when you have heard! Tiax has pondered why it has been his lot to follow you willy-nilly into holes, pursuant to your inane concerns. Such behavior does not become the dignity of the Chosen of Cyric! But now! Now, Tiax knows! Now, Tiax has seen...~ -@43 = ~No! Tiax will speak and you will hear for you are involved most of all – except for the mighty Tiax, of course! Tiax has pondered why it has been his lot to follow you willy-nilly into holes, pursuant to your inane concerns. Such behavior does not become the dignity of the Chosen of Cyric! But now! Now, Tiax knows! Now, Tiax has seen...~ +@43 = ~No! Tiax will speak and you will hear for you are involved most of all – except for the mighty Tiax, of course! Tiax has pondered why it has been his lot to follow you willy-nilly into holes, pursuant to your inane concerns. Such behavior does not become the dignity of the Chosen of Cyric! But now! Now, Tiax knows! Now, Tiax has seen...~ @44 = ~You, , are a Child of Bh... him who Tiax disdains. It is Tiax's glorious task to supervise your quest, to abort your destiny, to insure that the last trace of your foul parent eradicated!~ @45 = ~Great! You're now my metaphysical nanny, is that it?~ -@46 = ~I'll have no one in my company who is opposed to me – especially not on such ridiculous grounds as those. Be off with you!~ +@46 = ~I'll have no one in my company who is opposed to me – especially not on such ridiculous grounds as those. Be off with you!~ @47 = ~Then I can save myself some trouble by killing you now, instead of later.~ @48 = ~Whew! It's really been a great day so far. I can hardly wait for the rest of it.~ @49 = ~Pfeh! Your feeble metaphor betrays your lack of understanding. *That* is why you need *Tiax*! , you cannot avoid what must be. You are Tiax's appointed tool whereby Tiax shall frustrate the crude, foolish designs of... of him. This is the glorious task for which the wondrous, the bountiful Cyric shall reward Tiax with the omnipotent and eternal Rule of ALL!!!~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#totsc.tra b/bg1npc/tra/english/x#totsc.tra index 6b3ea4062..12df3c18b 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#totsc.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#totsc.tra @@ -145,4 +145,4 @@ Durlyle was interested in more than friendship, it seems. In fact he was so tran @2004 = ~It is the sign! GRRR! It is the sign! We must carry it back to the mainland and turn all the civilized weaklings into the true beasts! Woooo! Listen to me, ! What destiny can be better?~ @2005 = ~I know that many druids choose this path to bring themselves even closer with Nature, but I would be much more comfortable with my regular shapeshifting powers! By Silvanus, we must reverse this curse, for I am certain that none of us wants to spend the rest of his days in wolf's skin. One way to reverse it would be to... kill the chieftain! Kill Kaishas! Quickly!~ @2006 = ~Gift? I would have called a gift, if you asked before bestowing it upon us. Wolves are proud and strong beasts, and there is no shame in having wolf-blood. By not giving us the choice, you had cursed us, Kaishas.~ -@2007 = ~Think of it as you will. You belong now. ~ +@2007 = ~Think of it as you will. You belong now. ~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xaint.tra b/bg1npc/tra/english/x#xaint.tra index c3bfa0204..f31b01353 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xaint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xaint.tra @@ -81,4 +81,4 @@ @1009 = ~Behold!~ @1010 = ~Yet preserve it we do. Go in peace.~ @1011 = ~Bye!~ -@1012 = ~Prepare to meet your end!~ +@1012 = ~Prepare to meet your end!~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xan.tra b/bg1npc/tra/english/x#xan.tra index 890540ca7..2c06ac4c7 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xan.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xan.tra @@ -135,7 +135,7 @@ @134 = ~Do you want a bet, Xan? This silver ring against your Moonblade that we shall walk Evereska's streets together soon enough!~ @135 = ~Xan, bleed your heart as long as you want, but do so in silence!~ @136 = ~At least if I die, I would not have to listen to the insults. My kin is not "grey", .~ -@137 = ~Lle holma ve' edan... I shall translate for you – you smell like a human. Which is unsurprising, since one of them raised you. Now, I'd like to spend the last moments of my life as pleasantly as I can, so keep away from me. I wish to smell slime and listen to the sucking sound the mud makes.~ +@137 = ~Lle holma ve' edan... I shall translate for you – you smell like a human. Which is unsurprising, since one of them raised you. Now, I'd like to spend the last moments of my life as pleasantly as I can, so keep away from me. I wish to smell slime and listen to the sucking sound the mud makes.~ @138 = ~I find the contrast almost unbearable myself. *sighs* ~ @139 = ~Good. The more you suffer, the more you whine. And your whining makes me laugh.~ @140 = ~Maybe you can tell me of some of the Evereska's famous attractions? It will distract you from the grim reality for a bit.~ @@ -205,7 +205,7 @@ @204 = ~Keep them? No, no. Those bodies would have been no use at all, the condition they were in.~ @205 = ~I suppose that not speaking to you is as futile as doing so. I merely meant that those "gentlemen" were not to my taste.~ @206 = ~No. As poorly butchered as they were, not even Montaron's secret barbecue sauce would make them palatable.~ -@207 = ~Incredible! Does your stomach actually rule your mind – or, I should say, your tongue – completely?~ +@207 = ~Incredible! Does your stomach actually rule your mind – or, I should say, your tongue – completely?~ @208 = ~Of course not. But buttered sole, a little green salad and a light chianti, wouldn't that improve your outlook on life?~ @209 = ~No. But it's the least repellant idea I've ever heard from you, so let us pursue that.~ @210 = ~No. Then I would compound other miseries by bumping into *you* every time you stopped to gawk at a toadstool.~ @@ -231,7 +231,7 @@ @230 = ~Bring no new life to the world, which is unable to cope with what exists already.~ @231 = ~Xan, I am afraid I have no choice in that matter now.~ @232 = ~I cannot understand how you dared to bring a child into the world woven of tears?~ -@233 = ~Tears? Ah, Xan, Namara is going through one of those growing periods right now, I am sure she'll be sick of crying really soon, and then – no tears any more.~ +@233 = ~Tears? Ah, Xan, Namara is going through one of those growing periods right now, I am sure she'll be sick of crying really soon, and then – no tears any more.~ @234 = ~You are as careless as the majority of our kin. The tears she sheds now are nothing, compared to those she will shed once she perceives the inevitable doom waiting for us all.~ @235 = ~Xan, my world is brighter than yours is, and as for Namara... I will do everything for her to grow up happily.~ @236 = ~Do you think you can overcome destiny, Coran? Hopeless is our road, and there is no escape from doom.~ @@ -310,7 +310,7 @@ @309 = ~Searching the horizon for enemies? Or merely another regiment of orders from your wife?~ @310 = ~I'm just looking. I've never b-been here before, and I like seeing new places.~ @311 = ~I suppose that is no more idiotic a way of passing a weariness than any other.~ -@312 = ~I'm surprised you d-don't appreciate it. Th-This moment, this view – the combination is unique, you know.~ +@312 = ~I'm surprised you d-don't appreciate it. Th-This moment, this view – the combination is unique, you know.~ @313 = ~So is each tooth on a saw, I daresay, yet they all abrade in very much the same measure.~ @314 = ~Perhaps you should walk with your eyes shut, then, if they cause you such p-pain.~ @315 = ~Alas, our enemies grow stronger every day. Surely, I shall never see Evereska again...~ @@ -361,7 +361,7 @@ @360 = ~You are even worse at making compliments than this pirate Lord I met once. "Safana", he would say, "your breasts are just like bloody sails full of wind..." But go on, what else did you discovered about me? Mayhap there is a pearl in this pile of fish guts.~ @361 = ~The women of your sort, with vulgar beauty, greedy eyes and an insatiable ambition...~ @362 = ~No, no...Make it "perfect beauty", "shiny eyes" and the "wish to get what is merited", and you will be much closer to gaining my benevolence.~ -@363 = ~As you wish. Women of the said sort end up in rags once the only thing that is truly theirs – beauty – deserts them. In your case, human, the years will steal your treasure from you before long.~ +@363 = ~As you wish. Women of the said sort end up in rags once the only thing that is truly theirs – beauty – deserts them. In your case, human, the years will steal your treasure from you before long.~ @364 = ~Darling, you are hopeless.~ @365 = ~The whole life is, Safana.~ @366 = ~Another day, another pointless exercise in futility. What hope do we possibly have of triumphing against the might of our enemies?~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xanlt.tra b/bg1npc/tra/english/x#xanlt.tra index 690164ea1..593784ab1 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xanlt.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xanlt.tra @@ -682,7 +682,7 @@ Estel of calmness~ @674 = ~, your arms are impossible to forget. But yes, I feel as if my mind has been wiped clean after the last night. One cannot contain too much happiness in one's memory, I fear.~ @675 = ~I am sorry, . After the last night, my memory keeps playing tricks upon me. For several moments, I could not remember where I was.~ @676 = ~Yes, Estel'amin. Though... I have to keep reminding myself that I am awake.~ -@677 = ~I woke up and there was no past, no future, no death, no danger – only you, young, asleep and so inconceivably beautiful. But I had been telling you of your beauty endlessly, had I not?~ +@677 = ~I woke up and there was no past, no future, no death, no danger – only you, young, asleep and so inconceivably beautiful. But I had been telling you of your beauty endlessly, had I not?~ @678 = ~Let me think... no. But you had distinctly told me how doomed I was. Ten times so far.~ @679 = ~I believe I've heard the word once or twice, yes.~ @680 = ~Beautiful? I think any woman would pale next to your... enchanting looks.~ @@ -1530,4 +1530,4 @@ Estel of calmness~ @1522 = ~*chuckle* Mmm... why, this is possible, too.~ @1523 = ~I will die earlier, melamin. My things will be yours to possess - or to destroy.~ @1524 = ~But now, we should go and finish our task - to tell you the truth, I am tired of agonizing over who kills who. And then, we will perhaps lay our journals aside, and...~ -@1525 = ~*sigh* Sometimes I think this time will never come. But tonight... we may well try and look into the future where there are only us. You, and me, and whispers, and stars...~ +@1525 = ~*sigh* Sometimes I think this time will never come. But tonight... we may well try and look into the future where there are only us. You, and me, and whispers, and stars...~ \ No newline at end of file diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xqxan.tra b/bg1npc/tra/english/x#xqxan.tra index 49ab73276..c9a17914e 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xqxan.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xqxan.tra @@ -28,7 +28,7 @@ @27 = ~We are saved!~ @28 = ~We beg for thy protection, my lord. *All three kneel.*~ @29 = ~I... *clears his throat*~ -@30 = ~, these women have placed themselves under my protection. I will defend them... *sigh* if needs be, while my hand is capable of wielding the sword.~ +@30 = ~, these women have placed themselves under my protection. I will defend them... *sigh* if needs be, while my hand is capable of wielding the sword.~ @31 = ~Although, of course, my obligations to you come first and foremost.~ @32 = ~*sigh* The defender of Elvendom calls upon you to help him in his mission.~ @33 = ~As the Defender of Elvendom commands, so I shall do.~ @@ -56,21 +56,21 @@ @55 = ~Perhaps I have been too curt. I apologize.~ @56 = ~It wouldn't take much to change this, eh? *grin unpleasantly*~ @57 = ~Oh, forgive me... not whores, of course, but bed slaves.~ -@58 = ~Women... and not whores? Elves and their peculiarities... I am so tired of that! You can have it your way, Xan, but do not you dare to pester me again into do-gooding again. *spit on the ground*~ +@58 = ~Women... and not whores? Elves and their peculiarities... I am so tired of that! You can have it your way, Xan, but do not you dare to pester me again into do-gooding again. *spit on the ground*~ @59 = ~I warn you, you will only claim this ownership after you have stepped over my...*sighs heavily* corpse.~ @60 = ~Have you taken leave of your senses, ? Never I have thought you to be a slaver.~ @61 = ~Entangling woman with your charm is one thing. But this?~ @62 = ~Wh-what are you saying! G-gods have mercy upon me for s-saying so, but good thing G-Gorion is dead and cannot hear you!~ -@63 = ~It is a joke in a *very* bad taste, , but I *do* hope it is a joke.~ +@63 = ~It is a joke in a *very* bad taste, , but I *do* hope it is a joke.~ @64 = ~All right, have it your way. Go, women, before I have changed my mind.~ @65 = ~I do not think that stepping over your corpse is a necessary part of the deal. Simply turning you into one should suffice.~ @66 = ~Ye want a fight? Then ye got a fight!~ @67 = ~Xan of Evereska pays his debts. *bows formally* I will do your bidding, , if you set the women free.~ -@68 = ~Ah, do not cringe, my sweet moonblade wielder. You might actually like the payment I have in mind for you. Go, silly women, before I have changed my mind.~ +@68 = ~Ah, do not cringe, my sweet moonblade wielder. You might actually like the payment I have in mind for you. Go, silly women, before I have changed my mind.~ @69 = ~Sounds promising, my dear... Very well, they are free to go.~ @70 = ~It's a deal, then. The women are free to go.~ @71 = ~It's a bargain, since I am guaranteed to get a service out of you, but you did not ask me to preserve the women's lives, once they are free... They will most probably just die on some orcs' swords... or in their bedrolls.~ -@72 = ~Nay, I changed me mind. 'Twill be much more profitable to sell 'em.~ +@72 = ~Nay, I changed me mind. 'Twill be much more profitable to sell 'em.~ @73 = ~*sigh* You leave me little choice. And I thought you were a friend...~ @74 = ~Thank you, .~ @75 = ~It shall be as you say. *sigh* This, or you will find four burnt and mutilated corpses in the woods soon enough.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xzar.tra b/bg1npc/tra/english/x#xzar.tra index 41c1ff287..c9a4dafd0 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xzar.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xzar.tra @@ -127,7 +127,7 @@ @126 = ~And inform your halfling 'friend' that I have just traversed the region now directly behind me. There is nothing there to merit his covert attention.~ @127 = ~You would be surprised... one day, will be surprised, I trust... to learn what interests Montaron.~ @128 = ~But... but... you're mean! You don't like pandas or balloons and you're a big phony, too. You weren't thinking anything at all. You couldn't! Because *I* was thinking EVERYTHING! There was nothing left for you!~ -@129 = ~You are mistaken. I was considering a number of agreeable methods whereby a deranged necromancer might be put out of his – and, far more importantly, out of *my* – misery.~ +@129 = ~You are mistaken. I was considering a number of agreeable methods whereby a deranged necromancer might be put out of his – and, far more importantly, out of *my* – misery.~ @130 = ~When ye settle on one, I'd like to hear it. Each stick's got two ends, after all.~ @131 = ~Eldoth, sing me a song, a happy song of a mother's betrayal of her loving son.~ @132 = ~You set me a strange theme, mage. I know many of the obverse sort, but none to suit your request.~ @@ -141,7 +141,7 @@ @140 = ~Gold? What has gold to do with it?~ @141 = ~Why, 'tis the world's finest erotic enchantment, sir.~ @142 = ~Truly, your words are like jellyfish, capable of any shape, or none.~ -@143 = ~Oh priestess of stone, wood and mud, what difference can one person – even I – make in the great scheme of things? Reassure me, I beg, for I am nigh disparaging.~ +@143 = ~Oh priestess of stone, wood and mud, what difference can one person – even I – make in the great scheme of things? Reassure me, I beg, for I am nigh disparaging.~ @144 = ~You'll get no comfort here, madman. The seasons roll on without let or hindrance from any man or all.~ @145 = ~Phah! The seasons, how I loathe them! Spring is for young animals from the waist down. Summer enervates the bones. In autumn one eats beyond the point of biliousness. And winter... ah, noble winter, so cold, so rigid, so unforgiving...~ @146 = ~Like death, in fact.~ @@ -168,7 +168,7 @@ @167 = ~Your barnyard reminiscences are beside the point. Now just hold still a moment...~ @168 = ~Ho! You ain't cutting my ear off, ya crazy bastard!~ @169 = ~If it is still attached to your head, you can *hardly* expect me to fashion it into the gold-yielding silk purse.~ -@170 = ~I don't expect nothing but you to leave me alone – if you know what's good for ya!~ +@170 = ~I don't expect nothing but you to leave me alone – if you know what's good for ya!~ @171 = ~Alas, for an explorer at the limits of knowledge to be entombed in a land of purblind fools!~ @172 = ~Entombed you should be, and I'm just the lad for it. Service is even free in your case.~ @173 = ~Why, hello, b-b-brave p-protector. We should chat a moment, you and I.~ @@ -183,7 +183,7 @@ @182 = ~I? Perish? Who, then, would instruct you in the proprieties?~ @183 = ~If we are all to d-die in any case, our instruction cannot matter much. C-certainly not to you.~ @184 = ~Ah, you speak too truly. My altruism is sadly misplaced.~ -@185 = ~*sighs* Beseems I must stay my lonely course for no reward beyond the meager returns of pure knowledge – for I utterly discount any value in the wealth, fame and power for which I am destined.~ +@185 = ~*sighs* Beseems I must stay my lonely course for no reward beyond the meager returns of pure knowledge – for I utterly discount any value in the wealth, fame and power for which I am destined.~ @186 = ~Oh, n-naturally.~ @187 = ~Oh light-footed one, consider a natural phenomenon with me a moment, if you please.~ @188 = ~You? And nature? That juxtaposition alone is profane. Be swift with your words... and few.~ @@ -219,7 +219,7 @@ @218 = ~Ask. My peerless intellect shall judge if ye merit a response.~ @219 = ~My question is this: what is the best brine recipe for pickling turnips for the winter?~ @220 = ~You don't pickle turnips, dunce. They're roots. Keep them cool and dry in a box of sand and they last fresh.~ -@221 = ~Quite – but I don't *like* fresh turnips. Or pickled ones, either, very much, but...~ +@221 = ~Quite – but I don't *like* fresh turnips. Or pickled ones, either, very much, but...~ @222 = ~Bah! Plant you, and you'd grow greens from your ankles. No gnome ever cared a tinker's curse for turnips, anyway.~ @223 = ~Oh, black woe and blacker tidings, alas and alackaday.~ @224 = ~You seem to be your usual cheerful self.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xzint.tra b/bg1npc/tra/english/x#xzint.tra index 73cd51bda..539e01cce 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xzint.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xzint.tra @@ -93,7 +93,7 @@ @92 = ~Great. I just get used to having an insane necromancer behind me, and now I've got an insane necromancer with a pocketful of green slime. Still behind me. Xzar, I want you to promise something...~ @93 = ~You use that on Sarevok and only Sarevok and *only* at a distance, so none of *us* gets splashed with it.~ @94 = ~Well... Keep it out of my sight. I might get tempted, when Jaheira nags me yet again...~ -@95 = ~Right... I can see your point. Sometimes Imoen's giggling puts me on the verge of – Never MIND, Xzar. Do not throw it at *anybody* in this group!~ +@95 = ~Right... I can see your point. Sometimes Imoen's giggling puts me on the verge of – Never MIND, Xzar. Do not throw it at *anybody* in this group!~ @96 = ~Oh! I will! I do! I promise! I promise!~ @97 = ~Well... Keep it out of my sight. I might get tempted when Jaheira nags me yet again...~ @98 = ~Of course. Really, , sometimes you speak as though you believe I have no common sense at all.~ diff --git a/bg1npc/tra/english/x#xzqu.tra b/bg1npc/tra/english/x#xzqu.tra index c8cf381df..0dcd7f628 100644 --- a/bg1npc/tra/english/x#xzqu.tra +++ b/bg1npc/tra/english/x#xzqu.tra @@ -19,7 +19,7 @@ @18 = ~Why good sir, I have in my possession the rarest and most wondrous of items. Here, have a look.~ @19 = ~Ulp! That's disgus... eh... it is finely preserved though. Dryad, isn't it?~ @20 = ~See!?!? See, , I told you, I told you!... ahem. Now, good sir, as my adventuring career comes first (of course it does), I unfortunately lack mundane necessaries to complete this enchantment suitably myself. Can you inform me what else might be required to distil this magnificent essence into a ring, ring, ring, ring-ring-aroooo?~ -@21 = ~Well, a mithral ring would serve as a container to receive the magic of your... ugh... specimen. Unfortunately, I have no such thing is stock at the moment, myself. If you were to provide such an ideal container, then... let's see... the scroll, my time... for... nine hundred... call it one thousand gold pieces, I could produce a magical ring to resist enchantments – maybe even cast a minor one – in four... make it five days. Are you interested?~ +@21 = ~Well, a mithral ring would serve as a container to receive the magic of your... ugh... specimen. Unfortunately, I have no such thing is stock at the moment, myself. If you were to provide such an ideal container, then... let's see... the scroll, my time... for... nine hundred... call it one thousand gold pieces, I could produce a magical ring to resist enchantments – maybe even cast a minor one – in four... make it five days. Are you interested?~ @22 = ~Oooh! Let's do it! We must! Can we? Can we, ? Puh-leeeze?!? ~ @23 = ~I don't know. If we find some such... container, then we can think about it. ~ @24 = ~We will! If we must strip the Sword Coast entire to its fundament of bare stone, WE WILL DO IT!!!~ @@ -133,7 +133,7 @@ Xzar, my companion, drained blood of a Dryad in the Cloudpeak mountains. She the @130 = ~What? Wonderful that they're going to call a pack of wolves, come and chew our legs off?~ @131 = ~Really, ! Weren't you *listening*?~ @132 = ~Well, they agreed you collected your dryad gunk effectively. But you already knew that.~ -@133 = ~No, no, no! Those were *ghosts*! The first I have ever seen - in an unsummoned, unfettered condition, that is. Their existence here – and their concerns – suggests the whole lyrical cycle of Nature; life to death, death eternally begetting life in an oscillating rhythm of immense beauty and power. ~ +@133 = ~No, no, no! Those were *ghosts*! The first I have ever seen - in an unsummoned, unfettered condition, that is. Their existence here – and their concerns – suggests the whole lyrical cycle of Nature; life to death, death eternally begetting life in an oscillating rhythm of immense beauty and power. ~ @134 = ~Huh? I'd have never guessed that *you* would be so moved by all this.~ @135 = ~Who could not be? Why, do you realize that by a very simple extension of the process with the dryad, I could capture *all* this in... well, I should need a larger container, of course.~ @136 = ~Ah, that sounds more like yourself, Xzar. But tell me, what would be left of these natural beauties after your ritual?~ @@ -149,8 +149,8 @@ Xzar, my companion, drained blood of a Dryad in the Cloudpeak mountains. She the @146 = ~Either way, it's party treasure. Give it back.~ @147 = ~I think not. You might lose it... or sell it for food at a time when I, personally, am not even hungry.~ @148 = ~ALL treasure is the common property of *all* of us. *No* hoarding.~ -@149 = ~Uh-huh. When – and into what – do *you* propose to enchant it?~ -@150 = ~Hmph! Here, then! Just be certain – very certain – that it is available when wanted, *dear* !~ +@149 = ~Uh-huh. When – and into what – do *you* propose to enchant it?~ +@150 = ~Hmph! Here, then! Just be certain – very certain – that it is available when wanted, *dear* !~ @151 = ~The 'what' will see to itself. We meet so many delightful creatures such as the one whose sloshy remains even now are staining my footwear.~ @152 = ~'When' will depend upon a bit more silence from yourself; a cessation of your usual silly questions and pointless nagging. Honestly, , most days I should rather talk to my socks. Especially the left one, which is becoming rather damp at the moment.~ @153 = ~Just move your stupid foot. Okay?~ diff --git a/bg1npc/tra/portugues b/bg1npc/tra/portugues deleted file mode 100644 index 8b1378917..000000000 --- a/bg1npc/tra/portugues +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/bg1npc/tra/spanish/X#NPCWAIT.TRA b/bg1npc/tra/spanish/X#NPCWAIT.TRA index 259c8359a..2a24fc4dd 100644 --- a/bg1npc/tra/spanish/X#NPCWAIT.TRA +++ b/bg1npc/tra/spanish/X#NPCWAIT.TRA @@ -1,246 +1,246 @@ -@0 = ~Jaheira, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@1 = ~Nuestros caminos deben separarse ahora mismo, pero se volverán a encontrar un día de estos. Puede que requiera vuestra ayuda pronto. Establezcamos un punto de encuentro en la ciudad de Puerta de Baldur.~ -@2 = ~Nuestros caminos deben separarse ahora mismo, pero se volverán a encontrar un día de estos. Puede que requiera vuestra ayuda pronto. Establezcamos un punto de encuentro en algún lugar de la Costa de la Espada.~ -@3 = ~Pensándolo mejor, Jaheira, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@4 = ~Como debe ser. Gorion os enseñó lo mejor que pudo, y es evidente que se os quedó algo de ese conocimiento, después de todo.~ -@5 = ~Así sea, . Os esperaré aquí.~ -@6 = ~Así sea, . Os esperaremos aquí.~ -@7 = ~Tal vez sea lo mejor. Estáis malgastando mi tiempo, ya que por lo visto sois una causa perdida. Tenéis algo del sentido común de Gorion, pero poco de su sabiduría.~ -@8 = ~Tal vez sea lo mejor. Estáis malgastando mi tiempo, ya que por lo visto sois una causa perdida. Tenéis algo del sentido común de Gorion, pero poco de su sabiduría. Vamos, Khalid, hay mejores lugares para nosotros que este.~ -@9 = ~¿Me tomáis por una estúpida, ? ¡No os esperaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran!~ -@10 = ~Muy bien, adiós.~ -@11 = ~Pensándolo mejor, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@12 = ~Oh, confío en vuestra extraordinaria habilidad de supervivencia. Cuando nos separemos buscad un refugio seguro de vuestra elección y esperadme allí.~ -@13 = ~¿Me tomáis por una estúpida, ? ¡No os esperaríamos aquí ni por todos los tesoros de Balduran!~ -@14 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar perfecto para pasar unos días recuperándose de las penurias del viaje.~ -@15 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaré allí cuando me necesitéis de nuevo.~ -@16 = ~Os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar perfecto para pasar unos días recuperándose de las penurias del viaje.~ -@17 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaremos allí cuando nos necesitéis de nuevo.~ -@18 = ~Khalid, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@19 = ~Pensándolo mejor, Khalid, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@20 = ~¡E-Excelente! No deberíamos separarnos.~ -@21 = ~M-M-Muy bien, . Os esperaré aquí.~ -@22 = ~M-M-Muy bien, . Os esperaremos aquí.~ -@23 = ~No p-puedo decir que haya disfrutado de vuestra c-compañía, pero por Gorion no seguiré discutiendo vuestras acciones. Si hay algo de él en vos, al final c-cambiaréis de parecer... aunque p-por el momento no parece muy p-probable.~ -@24 = ~No p-puedo decir que haya disfrutado de vuestra c-compañía, pero por Gorion no seguiré discutiendo vuestras acciones. Si hay algo de él en vos, al final c-cambiaréis de parecer... aunque p-por el momento no parece muy p-probable. Vamos, Jaheira, qu-querida. Debemos dejar que elija su camino.~ -@25 = ~C-Con todos m-mis respetos, no os esperaría aquí ni por t-todos los tesoros de B-Balduran. ¡M-más vale p-prevenir que c-curar!~ -@26 = ~C-Con todos m-mis respetos, Jaheira y yo no os esperaríamos aquí ni por t-todos los tesoros de B-Balduran. ¡M-Más vale p-prevenir que c-curar!~ -@27 = ~Os esperaré en el M-Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar p-perfecto para pasar unos días recuperándose de las p-penurias del viaje.~ -@28 = ~En P-Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaré allí c-cuando me necesitéis de n-nuevo.~ -@29 = ~Os esperaremos en el M-Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar p-perfecto para pasar unos días recuperándose de las p-penurias del viaje.~ -@30 = ~En P-Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaremos allí c-cuando nos necesitéis de n-nuevo.~ -@31 = ~Dynaheir, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@32 = ~Pensándolo mejor, Dynaheir, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@33 = ~Esa es una decisión sabia y beneficiosa para todos.~ -@34 = ~Como deseéis, . Os esperaré aquí.~ -@35 = ~Como deseéis, . Os esperaremos aquí.~ -@36 = ~Si ya no deseáis más mi compañía, que así sea. No me quedaré donde no soy bien recibida.~ -@37 = ~Si ya no deseáis más mi compañía, que así sea. No me quedaré donde no soy bien recibida. Venid, Minsc, continuaremos solos.~ -@38 = ~¿Por qué me pedís eso, ? Alguien de vuestra sabiduría verá que no puedo hacer lo que sugerís.~ -@39 = ~¿Por qué me pedís eso, ? Alguien de vuestra sabiduría verá que no podemos hacer lo que sugerís.~ -@40 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar bastante seguro para un viajero cansado en tierras extrañas.~ -@41 = ~En Puerta de Baldur uno debe acudir a la Canción del Elfo. , estaré allí la próxima vez que me necesitéis.~ -@42 = ~Os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar bastante seguro para unos viajeros cansados en tierras extrañas.~ -@43 = ~En Puerta de Baldur uno debe acudir a la Canción del Elfo. , estaremos allí la próxima vez que nos necesitéis.~ -@44 = ~Minsc, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@45 = ~Pensándolo mejor, Minsc, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@46 = ~¡Que el mal se ande con cuidado o se encontrará una justa bota en medio de la cara! ¡Adelante!~ -@47 = ~De acuerdo, . Minsc y Bubú os esperarán aquí.~ -@48 = ~De acuerdo, . Minsc (y Bubú), y su bruja, os esperarán aquí.~ -@49 = ~¡De todos modos Bubú y yo estábamos a punto de marcharnos! ¡En mi vida había visto semejante conducta! ¿Y vosotros os hacéis llamar héroes? ¡Hasta nunca!~ -@50 = ~¡De todos modos Bubú y yo estábamos a punto de marcharnos! ¡En mi vida había visto semejante conducta! ¿Y vosotros os hacéis llamar héroes? ¡Hasta nunca! Venid, Dynaheir, temo por vuestra seguridad hasta que nos alejemos de aquí.~ -@51 = ~Minsc puede parecer simple, pero tiene a Bubú. Y Bubú nunca permitiría que esperara aquí. No señor.~ -@52 = ~Minsc puede parecer simple, pero tiene a Bubú. Y Bubú nunca permitiría que esperara aquí. No señor. Minsc tiene que proteger a su bruja.~ -@53 = ~Minsc y Bubú os esperarán en el Mesón del Brazo Amigo. ¡Es un buen lugar para prepararse para patear traseros!~ -@54 = ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú) van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis listo para seguir erradicando el mal con justo acero!~ ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú) van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis lista para seguir erradicando el mal con justo acero!~ -@55 = ~Todos os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. ¡Es un buen lugar para prepararse para patear traseros!~ -@56 = ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú), y su bruja, van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis listo para seguir erradicando el mal con justo acero!~ ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú), y su bruja, van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis lista para seguir erradicando el mal con justo acero!~ -@57 = ~Skie, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@58 = ~Pensándolo mejor, Skie, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@59 = ~¡Muchas gracias! Me habéis dado un buen. Esto no es para nada como la vida en la ciudad.~ -@60 = ~Sí... supongo que no tengo elección.~ -@61 = ~Sí... supongo que no tengo elección. Eldoth, por favor, no me dejéis ahora.~ -@62 = ~¡Bien! ¡De todos modos iba a marcharme pronto! Es evidente que no sois el tipo de persona con la que debería viajar.~ -@63 = ~¡Bien! ¡De todos modos iba a marcharme pronto! Es evidente que no sois el tipo de persona con la que debería viajar. Eldoth es mejor compañía que vos.~ -@64 = ~¿Por qué me pedís eso, ? ¡No puedo quedarme en este lugar, me moriré de miedo!~ -@65 = ~¿Por qué me pedís eso, ? ¡No puedo quedarme en este lugar, incluso con Eldoth, me moriré de miedo!~ -@66 = ~Supongo que puedo ir al Mesón de Feldepost en Beregost y esperaros allí. Aún me quedan algunas monedas. Pero daos prisa, ¿vale? No... ¡no soporto estar sola!~ -@67 = ~Padre dijo una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar. Supongo que puedo quedarme allí un tiempo.~ -@68 = ~Supongo que podemos ir al Mesón de Feldepost en Beregost y esperaros allí. Aún nos quedan algunas monedas, ¿verdad, Eldoth?~ -@69 = ~Padre dijo una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar. Supongo que podemos quedarnos allí un tiempo. ¿Me acompañaréis, Eldoth?~ -@70 = ~Eldoth, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@71 = ~Pensándolo mejor, Eldoth, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@0 = ~Jaheira, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@1 = ~Nuestros caminos deben separarse ahora mismo, pero se volverán a encontrar un día de estos. Puede que requiera vuestra ayuda pronto. Establezcamos un punto de encuentro en la ciudad de Puerta de Baldur.~ +@2 = ~Nuestros caminos deben separarse ahora mismo, pero se volverán a encontrar un día de estos. Puede que requiera vuestra ayuda pronto. Establezcamos un punto de encuentro en algún lugar de la Costa de la Espada.~ +@3 = ~Pensándolo mejor, Jaheira, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@4 = ~Como debe ser. Gorion os enseñó lo mejor que pudo, y es evidente que se os quedó algo de ese conocimiento, después de todo.~ +@5 = ~Así sea, . Os esperaré aquí.~ +@6 = ~Así sea, . Os esperaremos aquí.~ +@7 = ~Tal vez sea lo mejor. Estáis malgastando mi tiempo, ya que por lo visto sois una causa perdida. Tenéis algo del sentido común de Gorion, pero poco de su sabiduría.~ +@8 = ~Tal vez sea lo mejor. Estáis malgastando mi tiempo, ya que por lo visto sois una causa perdida. Tenéis algo del sentido común de Gorion, pero poco de su sabiduría. Vamos, Khalid, hay mejores lugares para nosotros que este.~ +@9 = ~¿Me tomáis por una estúpida, ? ¡No os esperaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran!~ +@10 = ~Muy bien, adiós.~ +@11 = ~Pensándolo mejor, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@12 = ~Oh, confío en vuestra extraordinaria habilidad de supervivencia. Cuando nos separemos buscad un refugio seguro de vuestra elección y esperadme allí.~ +@13 = ~¿Me tomáis por una estúpida, ? ¡No os esperaríamos aquí ni por todos los tesoros de Balduran!~ +@14 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar perfecto para pasar unos días recuperándose de las penurias del viaje.~ +@15 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaré allí cuando me necesitéis de nuevo.~ +@16 = ~Os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar perfecto para pasar unos días recuperándose de las penurias del viaje.~ +@17 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaremos allí cuando nos necesitéis de nuevo.~ +@18 = ~Khalid, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@19 = ~Pensándolo mejor, Khalid, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@20 = ~¡E-Excelente! No deberíamos separarnos.~ +@21 = ~M-M-Muy bien, . Os esperaré aquí.~ +@22 = ~M-M-Muy bien, . Os esperaremos aquí.~ +@23 = ~No p-puedo decir que haya disfrutado de vuestra c-compañía, pero por Gorion no seguiré discutiendo vuestras acciones. Si hay algo de él en vos, al final c-cambiaréis de parecer... aunque p-por el momento no parece muy p-probable.~ +@24 = ~No p-puedo decir que haya disfrutado de vuestra c-compañía, pero por Gorion no seguiré discutiendo vuestras acciones. Si hay algo de él en vos, al final c-cambiaréis de parecer... aunque p-por el momento no parece muy p-probable. Vamos, Jaheira, qu-querida. Debemos dejar que elija su camino.~ +@25 = ~C-Con todos m-mis respetos, no os esperaría aquí ni por t-todos los tesoros de B-Balduran. ¡M-más vale p-prevenir que c-curar!~ +@26 = ~C-Con todos m-mis respetos, Jaheira y yo no os esperaríamos aquí ni por t-todos los tesoros de B-Balduran. ¡M-Más vale p-prevenir que c-curar!~ +@27 = ~Os esperaré en el M-Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar p-perfecto para pasar unos días recuperándose de las p-penurias del viaje.~ +@28 = ~En P-Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaré allí c-cuando me necesitéis de n-nuevo.~ +@29 = ~Os esperaremos en el M-Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar p-perfecto para pasar unos días recuperándose de las p-penurias del viaje.~ +@30 = ~En P-Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. No es una norma, sino un hecho. , estaremos allí c-cuando nos necesitéis de n-nuevo.~ +@31 = ~Dynaheir, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@32 = ~Pensándolo mejor, Dynaheir, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@33 = ~Esa es una decisión sabia y beneficiosa para todos.~ +@34 = ~Como deseéis, . Os esperaré aquí.~ +@35 = ~Como deseéis, . Os esperaremos aquí.~ +@36 = ~Si ya no deseáis más mi compañía, que así sea. No me quedaré donde no soy bien recibida.~ +@37 = ~Si ya no deseáis más mi compañía, que así sea. No me quedaré donde no soy bien recibida. Venid, Minsc, continuaremos solos.~ +@38 = ~¿Por qué me pedís eso, ? Alguien de vuestra sabiduría verá que no puedo hacer lo que sugerís.~ +@39 = ~¿Por qué me pedís eso, ? Alguien de vuestra sabiduría verá que no podemos hacer lo que sugerís.~ +@40 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar bastante seguro para un viajero cansado en tierras extrañas.~ +@41 = ~En Puerta de Baldur uno debe acudir a la Canción del Elfo. , estaré allí la próxima vez que me necesitéis.~ +@42 = ~Os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. Es un lugar bastante seguro para unos viajeros cansados en tierras extrañas.~ +@43 = ~En Puerta de Baldur uno debe acudir a la Canción del Elfo. , estaremos allí la próxima vez que nos necesitéis.~ +@44 = ~Minsc, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@45 = ~Pensándolo mejor, Minsc, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@46 = ~¡Que el mal se ande con cuidado o se encontrará una justa bota en medio de la cara! ¡Adelante!~ +@47 = ~De acuerdo, . Minsc y Bubú os esperarán aquí.~ +@48 = ~De acuerdo, . Minsc (y Bubú), y su bruja, os esperarán aquí.~ +@49 = ~¡De todos modos Bubú y yo estábamos a punto de marcharnos! ¡En mi vida había visto semejante conducta! ¿Y vosotros os hacéis llamar héroes? ¡Hasta nunca!~ +@50 = ~¡De todos modos Bubú y yo estábamos a punto de marcharnos! ¡En mi vida había visto semejante conducta! ¿Y vosotros os hacéis llamar héroes? ¡Hasta nunca! Venid, Dynaheir, temo por vuestra seguridad hasta que nos alejemos de aquí.~ +@51 = ~Minsc puede parecer simple, pero tiene a Bubú. Y Bubú nunca permitiría que esperara aquí. No señor.~ +@52 = ~Minsc puede parecer simple, pero tiene a Bubú. Y Bubú nunca permitiría que esperara aquí. No señor. Minsc tiene que proteger a su bruja.~ +@53 = ~Minsc y Bubú os esperarán en el Mesón del Brazo Amigo. ¡Es un buen lugar para prepararse para patear traseros!~ +@54 = ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú) van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis listo para seguir erradicando el mal con justo acero!~ ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú) van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis lista para seguir erradicando el mal con justo acero!~ +@55 = ~Todos os esperaremos en el Mesón del Brazo Amigo. ¡Es un buen lugar para prepararse para patear traseros!~ +@56 = ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú), y su bruja, van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis listo para seguir erradicando el mal con justo acero!~ ~En Puerta de Baldur, Minsc (y Bubú), y su bruja, van a la Canción del Elfo. ¡Estaremos allí cuando estéis lista para seguir erradicando el mal con justo acero!~ +@57 = ~Skie, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@58 = ~Pensándolo mejor, Skie, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@59 = ~¡Muchas gracias! Me habéis dado un buen. Esto no es para nada como la vida en la ciudad.~ +@60 = ~Sí... supongo que no tengo elección.~ +@61 = ~Sí... supongo que no tengo elección. Eldoth, por favor, no me dejéis ahora.~ +@62 = ~¡Bien! ¡De todos modos iba a marcharme pronto! Es evidente que no sois el tipo de persona con la que debería viajar.~ +@63 = ~¡Bien! ¡De todos modos iba a marcharme pronto! Es evidente que no sois el tipo de persona con la que debería viajar. Eldoth es mejor compañía que vos.~ +@64 = ~¿Por qué me pedís eso, ? ¡No puedo quedarme en este lugar, me moriré de miedo!~ +@65 = ~¿Por qué me pedís eso, ? ¡No puedo quedarme en este lugar, incluso con Eldoth, me moriré de miedo!~ +@66 = ~Supongo que puedo ir al Mesón de Feldepost en Beregost y esperaros allí. Aún me quedan algunas monedas. Pero daos prisa, ¿vale? No... ¡no soporto estar sola!~ +@67 = ~Padre dijo una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar. Supongo que puedo quedarme allí un tiempo.~ +@68 = ~Supongo que podemos ir al Mesón de Feldepost en Beregost y esperaros allí. Aún nos quedan algunas monedas, ¿verdad, Eldoth?~ +@69 = ~Padre dijo una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar. Supongo que podemos quedarnos allí un tiempo. ¿Me acompañaréis, Eldoth?~ +@70 = ~Eldoth, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@71 = ~Pensándolo mejor, Eldoth, quiero que os quedéis en el grupo.~ @72 = ~Lo imaginaba. Adelante, y despertadme cuando lleguemos a donde sea que estamos yendo.~ -@73 = ~Claro, . Puede que os espere aquí si decido que merece mi valioso tiempo.~ -@74 = ~Claro, . Puede que os esperemos aquí si decido que merece mi valioso tiempo. Venid, Skie.~ -@75 = ~Prefiero viajar solo a malgastar un segundo más de mi tiempo con un grupo de zoquetes. Adiós, y espero que os pudráis.~ -@76 = ~Prefiero viajar solo a malgastar un segundo más de mi tiempo con un grupo de zoquetes. Adiós, y espero que os pudráis. Venid, Skie.~ -@77 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, ? No me quedaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran.~ -@78 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, ? No nos quedaríamos aquí ni por todos los tesoros de Balduran. Además, tengo negocios entre manos.~ -@79 = ~Bueno, a veces se me puede encontrar en el Mesón de Feldepost en Beregost. Al menos es un lugar con rastros de civilización. No es que prometa estar allí, claro.~ -@80 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. Al menos en ese lugar han oído hablar del vino seco de Arabella.~ -@81 = ~Bueno, a veces se me puede encontrar en el Mesón de Feldepost en Beregost. Al menos es un lugar con rastros de civilización. No es que prometa estar allí, claro. Dejad de lloriquear, Skie. Es algo que detesto. Por supuesto que podéis venir conmigo.~ -@82 = ~Xzar, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@83 = ~Pensándolo mejor, Xzar, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@84 = ~¡Hurra! Diría que cantáramos todos con alegría, pero cabría el peligro de que semejante muestra de efusión me pusiera enfermo. Adelante, y todo eso.~ -@85 = ~Muy bien, . Pasaré mis últimos días marchitándome en este lugar esperando vuestro regreso. Wiiiii.~ -@86 = ~Muy bien, . Monty y yo pasaremos nuestros últimos días marchitándonos en este lugar esperando vuestro regreso. Wiiiii.~ -@87 = ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Payasos.~ -@88 = ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Venid, Montaron, este necio no nos separará.~ ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Venid, Montaron, esta necia no nos separará.~ -@89 = ~Puede que esté loco, pero no soy idiota. , no os esperaría aquí ni por todas las calaveras parlantes de la Ciudad de las Puertas. (Nadie sabe si de verdad ese lugar existe, pero aun así...)~ -@90 = ~Puede que esté loco, pero no soy idiota. , Monty y yo no os esperaríamos aquí ni por todas las calaveras parlantes de la Ciudad de las Puertas. (Nadie sabe si de verdad ese lugar existe, pero aun así...)~ -@91 = ~Je, je. Intentad encontrar el camino hacia la guarida del dragón antes de que me canse de esperar. Aunque debería darme prisa, el erizo espera.~ -@92 = ~Se dice que los peces no pueden hablar, pero sin duda es más divertido que los cerdos voladores. Gastaré mejor mi tiempo hablando con anguilas en el fondo del mar.~ -@93 = ~Je, je. Intentad encontrar el camino hacia la guarida del dragón antes de que nos cansemos de esperar. Venid, Monty, el erizo espera.~ -@94 = ~Se dice que los peces no pueden hablar, pero sin duda es más divertido que los cerdos voladores. Venid, Montaron, gastaremos mejor nuestro tiempo hablando con anguilas en el fondo del mar.~ -@95 = ~Montaron, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@96 = ~Pensándolo mejor, Montaron, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@97 = ~Una sabia elección, sin duda. Así no tendré que mataros, al menos durante unos días más.~ -@98 = ~Vos sabréis, . Os esperaré aquí.~ -@99 = ~Vos sabréis, . Os esperaremos aquí. ¡Dejaos los cordones de las botas, mago! ¡Y no me llenéis de *babas*!~ -@100 = ~¡Que os den, basura! Os sugiero que durmáis con un ojo abierto de ahora en adelante.~ -@101 = ~¡Que os den, basura! Os sugiero que durmáis con un ojo abierto de ahora en adelante. ¡Venid, mago! ¡No os echaré de menos si morís por separaros de mí!~ -@102 = ~¿Pensáis que soy estúpido, ? ¡No me quedaría aquí ni por un baño de vapor lleno de vírgenes elfas desnudas!~ -@103 = ~¿Pensáis que somos estúpidos, ? ¡No nos quedaríamos aquí ni por un baño de vapor lleno de vírgenes elfas desnudas!~ -@104 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es mi tipo de lugar. A ver si podéis llegar antes de que me haya cansao de esperar.~ -@105 = ~Aún quedan unos pocos lugares interesantes en Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un burdel acogedor que parece un barco. Buscadme allí. No lo lamentaréis.~ -@106 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es nuestro tipo de lugar. A ver si podéis llegar antes de que nos hayamos cansao de esperar.~ -@107 = ~Aún quedan unos pocos lugares interesantes en Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un burdel acogedor que parece un barco. Buscadnos allí. No lo lamentaréis.~ -@108 = ~Edwin, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@109 = ~Pensándolo mejor, Edwin, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@110 = ~Ahorraos vuestra palabrería. (Sólo sufro la compañía de estos cretinos porque son útiles.)~ -@111 = ~Hasta nunca. (No me están echando, sólo... estoy tomándome un merecido descanso lejos de estos... de estos molestos... ¡simios! ¡Sí! Esa es la palabra adecuada.)~ -@112 = ~¿Me estáis echando como si fuera un sirviente? (¡Pagarán por su insolencia!)~ -@113 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, sim... ehm, ? (Estos monos nunca podrían apreciar un verdadero genio, incluso si se les sirviera en un plato de plata con una cuchara de oro.) No me quedaría en esta repugnante cloaca, adecuada sólo para una panda de chimpancés enfermos, ni por todos los tesoros de Thay. (Y eso es una *enorme* montaña de brillantes monedas, creedme.)~ -@114 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es una pocilga nauseabunda y mugrienta. Pero tendrá que servir. Intentad llegar allí antes de que me haya cansado de esperaros. (Veamos cuánto tardan en descubrir que soy irreemplazable. Me juego algo a que dentro de poco saldrán corriendo hacia Nashkel.)~ -@115 = ~Al menos existe algún lugar suntuoso en esa miserable colección de tugurios llamada Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un Infierno espléndido que parece un barco. Buscadme allí cuando os canséis de vuestros recados. (Esos simios no apreciarían el verdadero esplendor ni aunque lo tuvieran ante sus narices y les mordiera.)~ -@116 = ~Shar-Teel, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@117 = ~Pensándolo mejor, Shar-Teel, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@118 = ~No os equivoquéis; sólo os sigo por vuestro poder en la batalla. Cuando eso falle, así lo hará mi lealtad.~ -@119 = ~De acuerdo, por ahora. ¡Pero no tardéis!~ -@120 = ~¡Ah, por fin he sido liberada de esa deuda infernal! Juro por todos los dioses de un millón de panteones que NUNCA volveré a perder un duelo contra un varón en toda mi vida.~ -@121 = ~¿Me tomáis por una idiota descerebrada, ? No me quedaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran.~ -@122 = ~Os esperaré en el Dragón Llameante en Nashkel. Pero no tardéis. ¡No me quedaré allí mucho tiempo!~ -@123 = ~Os esperaré en la Sirena Ruborizada. Un lugar mugriento, pero tendrá que servir.~ -@124 = ~Tiax, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@125 = ~Pensándolo mejor, Tiax, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@126 = ~Vuestro constante delirio de liderazgo servirá a Tiax a la larga. ¡Dirigid ahora que podéis, pero al final Tiax gobernará!~ -@127 = ~Sí, sí, Tiax el que todo lo ve cree que este lugar es adecuado para perfeccionar sus planes de dominación del mundo.~ -@128 = ~¡¿Qué?! ¡Esclavos de galera descerebrados! ¡Tiax el Grande no permitirá ser rechazado! ¡Ascenderá sin vuestras inútiles aptitudes! ¡El Gran Tiax, traicionado a todas luces por aquellos que pretenden minar su futuro gobierno, rechaza el rechazo de aquellos a quienes una vez llamó sus esclavos! ¡Necios rematados! ¡Respirad hondo y llenad vuestros desdichados pulmones con el aire salado de vuestro nefasto destino!~ -@129 = ~¿Tomáis a Tiax por un corto de mollera, por casualidad? El Gran Tiax no puede esperar aquí. Este asqueroso lugar no es adecuado para su imponente majestad, y ningún gobernante del mundo con amor propio pondría su corte aquí. ¡Incluso sus enemigos podrían haber guardado aquí las Armas de la Implacable Condena!~ -@130 = ~Corred la voz de que los días venideros Tiax el Grande atenderá a quienes tengan peticiones para él y busquen su favor en el Dragón Llameante en Nashkel.~ -@131 = ~¡Secuaces y esclavos, cesad vuestro inútil lloriqueo, ya que el Señor Supremo Oscuro de Toril y sus Planos Adyacentes, Tiax el Grande, deja este asqueroso lugar por la ciudad de Puerta de Baldur! El Gran Palacio de la Sirena Ruborizada servirá como su nueva residencia.~ -@132 = ~Viconia, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@133 = ~Pensándolo mejor, Viconia, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@134 = ~Poco más puedo pedir.~ -@135 = ~De acuerdo. Me esconderé por aquí cerca hasta que volváis.~ -@136 = ~Una grata liberación. Las costumbres de la superficie me han dejado un mal sabor de boca. Tal vez deba buscar de nuevo cobijo bajo tierra. Al menos allí entendía a mis compañeros.~ -@137 = ~¡No os burléis de mí, habitante de la superficie! No puedo esperaros aquí. Este lugar me trae recuerdos... de los *peores*.~ -@138 = ~Al viajar por el camino de Nashkel observé una cueva que podría servirme como refugio provisional. ¿Quizás podríais buscarme allí cuando podamos volver a viajar juntos?~ -@139 = ~Supongo que podría esperaros en la Sirena Ruborizada... Detesto ese lugar, pero allí incluso un drow podría mezclarse entre la multitud... al menos un tiempo.~ -@140 = ~Kagain, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@141 = ~Pensándolo mejor, Kagain, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@73 = ~Claro, . Puede que os espere aquí si decido que merece mi valioso tiempo.~ +@74 = ~Claro, . Puede que os esperemos aquí si decido que merece mi valioso tiempo. Venid, Skie.~ +@75 = ~Prefiero viajar solo a malgastar un segundo más de mi tiempo con un grupo de zoquetes. Adiós, y espero que os pudráis.~ +@76 = ~Prefiero viajar solo a malgastar un segundo más de mi tiempo con un grupo de zoquetes. Adiós, y espero que os pudráis. Venid, Skie.~ +@77 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, ? No me quedaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran.~ +@78 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, ? No nos quedaríamos aquí ni por todos los tesoros de Balduran. Además, tengo negocios entre manos.~ +@79 = ~Bueno, a veces se me puede encontrar en el Mesón de Feldepost en Beregost. Al menos es un lugar con rastros de civilización. No es que prometa estar allí, claro.~ +@80 = ~En Puerta de Baldur uno debe visitar la Canción del Elfo. Al menos en ese lugar han oído hablar del vino seco de Arabella.~ +@81 = ~Bueno, a veces se me puede encontrar en el Mesón de Feldepost en Beregost. Al menos es un lugar con rastros de civilización. No es que prometa estar allí, claro. Dejad de lloriquear, Skie. Es algo que detesto. Por supuesto que podéis venir conmigo.~ +@82 = ~Xzar, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@83 = ~Pensándolo mejor, Xzar, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@84 = ~¡Hurra! Diría que cantáramos todos con alegría, pero cabría el peligro de que semejante muestra de efusión me pusiera enfermo. Adelante, y todo eso.~ +@85 = ~Muy bien, . Pasaré mis últimos días marchitándome en este lugar esperando vuestro regreso. Wiiiii.~ +@86 = ~Muy bien, . Monty y yo pasaremos nuestros últimos días marchitándonos en este lugar esperando vuestro regreso. Wiiiii.~ +@87 = ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Payasos.~ +@88 = ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Venid, Montaron, este necio no nos separará.~ ~Sin duda ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Habéis mostrado muy poca comprensión con mis intereses, y espero tener algún día un bonito cenicero hecho con vuestro cráneo. Venid, Montaron, esta necia no nos separará.~ +@89 = ~Puede que esté loco, pero no soy idiota. , no os esperaría aquí ni por todas las calaveras parlantes de la Ciudad de las Puertas. (Nadie sabe si de verdad ese lugar existe, pero aun así...)~ +@90 = ~Puede que esté loco, pero no soy idiota. , Monty y yo no os esperaríamos aquí ni por todas las calaveras parlantes de la Ciudad de las Puertas. (Nadie sabe si de verdad ese lugar existe, pero aun así...)~ +@91 = ~Je, je. Intentad encontrar el camino hacia la guarida del dragón antes de que me canse de esperar. Aunque debería darme prisa, el erizo espera.~ +@92 = ~Se dice que los peces no pueden hablar, pero sin duda es más divertido que los cerdos voladores. Gastaré mejor mi tiempo hablando con anguilas en el fondo del mar.~ +@93 = ~Je, je. Intentad encontrar el camino hacia la guarida del dragón antes de que nos cansemos de esperar. Venid, Monty, el erizo espera.~ +@94 = ~Se dice que los peces no pueden hablar, pero sin duda es más divertido que los cerdos voladores. Venid, Montaron, gastaremos mejor nuestro tiempo hablando con anguilas en el fondo del mar.~ +@95 = ~Montaron, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@96 = ~Pensándolo mejor, Montaron, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@97 = ~Una sabia elección, sin duda. Así no tendré que mataros, al menos durante unos días más.~ +@98 = ~Vos sabréis, . Os esperaré aquí.~ +@99 = ~Vos sabréis, . Os esperaremos aquí. ¡Dejaos los cordones de las botas, mago! ¡Y no me llenéis de *babas*!~ +@100 = ~¡Que os den, basura! Os sugiero que durmáis con un ojo abierto de ahora en adelante.~ +@101 = ~¡Que os den, basura! Os sugiero que durmáis con un ojo abierto de ahora en adelante. ¡Venid, mago! ¡No os echaré de menos si morís por separaros de mí!~ +@102 = ~¿Pensáis que soy estúpido, ? ¡No me quedaría aquí ni por un baño de vapor lleno de vírgenes elfas desnudas!~ +@103 = ~¿Pensáis que somos estúpidos, ? ¡No nos quedaríamos aquí ni por un baño de vapor lleno de vírgenes elfas desnudas!~ +@104 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es mi tipo de lugar. A ver si podéis llegar antes de que me haya cansao de esperar.~ +@105 = ~Aún quedan unos pocos lugares interesantes en Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un burdel acogedor que parece un barco. Buscadme allí. No lo lamentaréis.~ +@106 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es nuestro tipo de lugar. A ver si podéis llegar antes de que nos hayamos cansao de esperar.~ +@107 = ~Aún quedan unos pocos lugares interesantes en Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un burdel acogedor que parece un barco. Buscadnos allí. No lo lamentaréis.~ +@108 = ~Edwin, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@109 = ~Pensándolo mejor, Edwin, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@110 = ~Ahorraos vuestra palabrería. (Sólo sufro la compañía de estos cretinos porque son útiles.)~ +@111 = ~Hasta nunca. (No me están echando, sólo... estoy tomándome un merecido descanso lejos de estos... de estos molestos... ¡simios! ¡Sí! Esa es la palabra adecuada.)~ +@112 = ~¿Me estáis echando como si fuera un sirviente? (¡Pagarán por su insolencia!)~ +@113 = ~¿Me tomáis por un completo idiota, sim... ehm, ? (Estos monos nunca podrían apreciar un verdadero genio, incluso si se les sirviera en un plato de plata con una cuchara de oro.) No me quedaría en esta repugnante cloaca, adecuada sólo para una panda de chimpancés enfermos, ni por todos los tesoros de Thay. (Y eso es una *enorme* montaña de brillantes monedas, creedme.)~ +@114 = ~El Dragón Llameante en Nashkel es una pocilga nauseabunda y mugrienta. Pero tendrá que servir. Intentad llegar allí antes de que me haya cansado de esperaros. (Veamos cuánto tardan en descubrir que soy irreemplazable. Me juego algo a que dentro de poco saldrán corriendo hacia Nashkel.)~ +@115 = ~Al menos existe algún lugar suntuoso en esa miserable colección de tugurios llamada Puerta de Baldur. El Farol Bajo es un Infierno espléndido que parece un barco. Buscadme allí cuando os canséis de vuestros recados. (Esos simios no apreciarían el verdadero esplendor ni aunque lo tuvieran ante sus narices y les mordiera.)~ +@116 = ~Shar-Teel, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@117 = ~Pensándolo mejor, Shar-Teel, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@118 = ~No os equivoquéis; sólo os sigo por vuestro poder en la batalla. Cuando eso falle, así lo hará mi lealtad.~ +@119 = ~De acuerdo, por ahora. ¡Pero no tardéis!~ +@120 = ~¡Ah, por fin he sido liberada de esa deuda infernal! Juro por todos los dioses de un millón de panteones que NUNCA volveré a perder un duelo contra un varón en toda mi vida.~ +@121 = ~¿Me tomáis por una idiota descerebrada, ? No me quedaría aquí ni por todos los tesoros de Balduran.~ +@122 = ~Os esperaré en el Dragón Llameante en Nashkel. Pero no tardéis. ¡No me quedaré allí mucho tiempo!~ +@123 = ~Os esperaré en la Sirena Ruborizada. Un lugar mugriento, pero tendrá que servir.~ +@124 = ~Tiax, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@125 = ~Pensándolo mejor, Tiax, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@126 = ~Vuestro constante delirio de liderazgo servirá a Tiax a la larga. ¡Dirigid ahora que podéis, pero al final Tiax gobernará!~ +@127 = ~Sí, sí, Tiax el que todo lo ve cree que este lugar es adecuado para perfeccionar sus planes de dominación del mundo.~ +@128 = ~¡¿Qué?! ¡Esclavos de galera descerebrados! ¡Tiax el Grande no permitirá ser rechazado! ¡Ascenderá sin vuestras inútiles aptitudes! ¡El Gran Tiax, traicionado a todas luces por aquellos que pretenden minar su futuro gobierno, rechaza el rechazo de aquellos a quienes una vez llamó sus esclavos! ¡Necios rematados! ¡Respirad hondo y llenad vuestros desdichados pulmones con el aire salado de vuestro nefasto destino!~ +@129 = ~¿Tomáis a Tiax por un corto de mollera, por casualidad? El Gran Tiax no puede esperar aquí. Este asqueroso lugar no es adecuado para su imponente majestad, y ningún gobernante del mundo con amor propio pondría su corte aquí. ¡Incluso sus enemigos podrían haber guardado aquí las Armas de la Implacable Condena!~ +@130 = ~Corred la voz de que los días venideros Tiax el Grande atenderá a quienes tengan peticiones para él y busquen su favor en el Dragón Llameante en Nashkel.~ +@131 = ~¡Secuaces y esclavos, cesad vuestro inútil lloriqueo, ya que el Señor Supremo Oscuro de Toril y sus Planos Adyacentes, Tiax el Grande, deja este asqueroso lugar por la ciudad de Puerta de Baldur! El Gran Palacio de la Sirena Ruborizada servirá como su nueva residencia.~ +@132 = ~Viconia, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@133 = ~Pensándolo mejor, Viconia, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@134 = ~Poco más puedo pedir.~ +@135 = ~De acuerdo. Me esconderé por aquí cerca hasta que volváis.~ +@136 = ~Una grata liberación. Las costumbres de la superficie me han dejado un mal sabor de boca. Tal vez deba buscar de nuevo cobijo bajo tierra. Al menos allí entendía a mis compañeros.~ +@137 = ~¡No os burléis de mí, habitante de la superficie! No puedo esperaros aquí. Este lugar me trae recuerdos... de los *peores*.~ +@138 = ~Al viajar por el camino de Nashkel observé una cueva que podría servirme como refugio provisional. ¿Quizás podríais buscarme allí cuando podamos volver a viajar juntos?~ +@139 = ~Supongo que podría esperaros en la Sirena Ruborizada... Detesto ese lugar, pero allí incluso un drow podría mezclarse entre la multitud... al menos un tiempo.~ +@140 = ~Kagain, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@141 = ~Pensándolo mejor, Kagain, quiero que os quedéis en el grupo.~ @142 = ~Directo al grano, me gusta. Vamos.~ -@143 = ~Sí, . Estaré por aquí cerca.~ -@144 = ~Je, en cualquier caso es probable que mi reputación se haya calmado. Nos vemos, zoquetes.~ -@145 = ~¿Me tomáis por un idiota, ? ¡No os esperaría aquí ni por todo el oro de Balduran!~ -@146 = ~Entonces volveré a mi tienda. Buscadme cuando por fin os hayáis decidido a hacer negocios serios.~ -@147 = ~Os puedo esperar en la Sirena Ruborizada. Sus productos no son baratos, no sé si me entendéis, pero al menos no aguan la cerveza con meados de gato. Ja, ja.~ -@148 = ~Ajantis, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@149 = ~Pensándolo mejor, Ajantis, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@150 = ~¡Como debe ser! ¡En marcha!~ -@151 = ~Como ordenéis, . Os esperaré.~ -@152 = ~, un líder responsable no dejaría de lado a una espada audaz por un mero capricho. Aquí se separan nuestros caminos.~ -@153 = ~¡, no puedo desperdiciar mi tiempo en este lugar esperando vuestro regreso! El mal acecha tras cada sombra, pidiendo ser purgado.~ -@154 = ~¡Pero... pero... éramos un equipo, estábamos unidos por... por el honor! En fin... , preferiría quedarme a vuestro lado, pero si insistís... Os estaré esperando en el Mesón del Brazo Amigo.~ -@155 = ~¡Pero... pero... éramos un equipo, estábamos unidos por... por el honor! En fin... El Prelado Wessalen mencionó una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar para empezar a buscar aventuras.~ -@156 = ~Quayle, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@157 = ~Pensándolo mejor, Quayle, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@158 = ~¡Por supuesto que me necesitáis! ¡Seríais un completo idiota si no os dierais cuenta! Vamos.~ ~¡Por supuesto que me necesitáis! ¡Seríais una completa idiota si no os dierais cuenta! Vamos.~ -@159 = ~Hmph, puede que lo haga, sabéis. Es decir, sí, os esperaré.~ -@160 = ~¡Hmph! ¡Sois superfluo para mi bienestar y no puedo decir que echaré de menos ver vuestra cara de orco y oler vuestro aliento de trol cada mañana! ¡Hasta nunca, basura estúpida!~ ~¡Hmph! ¡Sois superflua para mi bienestar y no puedo decir que echaré de menos ver vuestra cara de orco y oler vuestro aliento de trol cada mañana! ¡Hasta nunca, basura estúpida!~ -@161 = ~¿Me tomáis por un primo, ? ¿Cómo podría quedarme aquí ni tan siquiera un momento? ¿No oís a los buitres? ¡Yo sí!~ -@162 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es el lugar perfecto, a salvo de buitres. Aunque no es barato, uh-huh, de todo menos barato.~ -@163 = ~Hmph, supongo que os puedo esperar en la Canción del Elfo. Bien, un sitio lleno de gente. Aunque no es barato, uh-huh, de todo menos barato.~ -@164 = ~Garrick, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@165 = ~Pensándolo mejor, Garrick, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@166 = ~Sin duda este es el principio de una historia épica. ¡Adelante!~ -@167 = ~¡Por supuesto, ! Os esperaré aquí.~ -@168 = ~¡No sois mejor que la señora Silke! Algún día nos volveremos a encontrar, recordad mis palabras.~ -@169 = ~La... lamento admitirlo, ... pero... ¡pero no puedo quedarme aquí sin vos! Ni por todos los tesoros de Balduran.~ -@170 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es el lugar perfecto para un poeta vagabundo descansando antes de vivir nuevas aventuras.~ -@171 = ~Os esperaré en la Canción del Elfo en Puerta de Baldur. *se sonroja* La camarera fue muy simpática la última vez que pedí un vaso de su vino más barato...~ -@172 = ~Imoen, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@173 = ~Pensándolo mejor, Imoen, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@174 = ~¡Claro que sí! ¡Nos agenciaremos un monedero lleno de diversión antes de que caiga la noche!~ -@175 = ~¡Por supuesto, ! Tened por seguro que aquí estaré. Eso sí, no tardéis mucho. ¿Pooorfa?~ -@176 = ~¡Muy bien! De todos modos, ya no sois cuando éramos amigos. Ni la mitad de divertido. Me debería haber quedado en Candelero, en vez de malgastar mi tiempo con unos muermos como vosotros.~ ~¡Muy bien! De todos modos, ya no sois cuando éramos amigas. Ni la mitad de divertida. Me debería haber quedado en Candelero, en vez de malgastar mi tiempo con unos muermos como vosotros.~ -@177 = ~No me vais a abandonar aquí, ¿verdad? No me puedo quedar aquí sola.~ -@178 = ~De acuerdo, sin problemas. Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Eso sí, no tardéis mucho. (ríe) Os echaré de menos y todo eso...~ -@179 = ~De acuerdo, sin problemas. Os esperaré en la Canción del Elfo. Eso sí, no tardéis mucho. (ríe) Os echaré de menos y todo eso...~ -@180 = ~Xan, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@181 = ~Pensándolo mejor, Xan, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@182 = ~Entonces daré lo mejor de mí, aunque estoy seguro de que ambos sabemos que lo peor es inevitable.~ -@183 = ~Sin duda acaecerá un inesperado desastre en cuanto os alejéis. Con un poco de suerte, mis blancos huesos seguirán aquí para dar constancia.~ -@184 = ~Toda esta misión ha sido un rotundo fracaso desde el principio. Considerad mi deuda saldada, amigos, ya que yo lo he hecho.~ -@185 = ~El rotundo fracaso de toda esta operación es inevitable, me quede aquí o no. Aunque tentar a la propia condena me parece excesivo, por no decir otra cosa.~ -@186 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Sin duda el local arderá hasta los cimientos en cuanto ponga un pie en él.~ -@187 = ~Entonces iré a la Canción del Elfo. De todos modos, lo más probable es que sea arrasada por una inundación o destruida por un terremoto.~ -@188 = ~Branwen, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@189 = ~Pensándolo mejor, Branwen, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@190 = ~Vuestra compañía es bienvenida, como siempre.~ -@191 = ~Os debo mucho, . Haré lo que me pedís.~ -@192 = ~¡No tenéis más honor que ese engendro de Loki que dejé atrás!~ -@193 = ~, este lugar no es seguro. ¿Por qué poner a prueba mi amistad con semejante suplicio?~ -@194 = ~Por supuesto. , os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo.~ -@195 = ~Claro. , me podréis encontrar en la Canción del Elfo cuando me necesitéis de nuevo.~ -@196 = ~Alora, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@197 = ~Pensándolo mejor, Alora, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@198 = ~¡Oh, yupi, yupi! ¡Vamos!~ -@199 = ~Entonces creo que no me queda más opción que esperar. Sniff...~ -@200 = ~¡Si eso es lo que queréis así será, me marcho! Sniff...~ -@201 = ~¿Creéis que soy tonta? ¡No os esperaría aquí ni por todo el oro del mundo!~ -@202 = ~Entonces iré al Mesón del Brazo Amigo. Sniff. Bentley parece estricto, pero en realidad es un blando. La mayor parte de los ricachones que se quedan allí son unos completos primos.~ -@203 = ~Entonces estaré en la Canción del Elfo. No es que haya muchos elfos allí, pero sí que hay un montón de cabezas huecas con los bolsillos llenos.~ -@204 = ~Yeslick, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@205 = ~Pensándolo mejor, Yeslick, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@206 = ~Una sabia decisión. Juntos no podemos fracasar.~ -@207 = ~Así sea, . Os esperaré.~ -@208 = ~Bien, no quiero seguir tratando con gente de vuestra calaña. Este grupo ha sido como otra prisión para mí.~ -@209 = ~, no he escapado de la prisión para meterme en una ratonera y ser abandonado. ¡Un verdadero amigo no pondría a prueba el valor de sus camaradas con semejantes trucos!~ -@210 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Mi sobrino solía trabajar para los Sombraespejo, son buena gente.~ -@211 = ~Supongo que puedo esperaros en la Canción del Elfo en Puerta de Baldur. No es el mejor lugar para un enano, pero las he visto peores en mis tiempos.~ -@212 = ~Faldorn, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@213 = ~Pensándolo mejor, Faldorn, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@143 = ~Sí, . Estaré por aquí cerca.~ +@144 = ~Je, en cualquier caso es probable que mi reputación se haya calmado. Nos vemos, zoquetes.~ +@145 = ~¿Me tomáis por un idiota, ? ¡No os esperaría aquí ni por todo el oro de Balduran!~ +@146 = ~Entonces volveré a mi tienda. Buscadme cuando por fin os hayáis decidido a hacer negocios serios.~ +@147 = ~Os puedo esperar en la Sirena Ruborizada. Sus productos no son baratos, no sé si me entendéis, pero al menos no aguan la cerveza con meados de gato. Ja, ja.~ +@148 = ~Ajantis, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@149 = ~Pensándolo mejor, Ajantis, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@150 = ~¡Como debe ser! ¡En marcha!~ +@151 = ~Como ordenéis, . Os esperaré.~ +@152 = ~, un líder responsable no dejaría de lado a una espada audaz por un mero capricho. Aquí se separan nuestros caminos.~ +@153 = ~¡, no puedo desperdiciar mi tiempo en este lugar esperando vuestro regreso! El mal acecha tras cada sombra, pidiendo ser purgado.~ +@154 = ~¡Pero... pero... éramos un equipo, estábamos unidos por... por el honor! En fin... , preferiría quedarme a vuestro lado, pero si insistís... Os estaré esperando en el Mesón del Brazo Amigo.~ +@155 = ~¡Pero... pero... éramos un equipo, estábamos unidos por... por el honor! En fin... El Prelado Wessalen mencionó una vez que la Canción del Elfo es un buen lugar para empezar a buscar aventuras.~ +@156 = ~Quayle, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@157 = ~Pensándolo mejor, Quayle, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@158 = ~¡Por supuesto que me necesitáis! ¡Seríais un completo idiota si no os dierais cuenta! Vamos.~ ~¡Por supuesto que me necesitáis! ¡Seríais una completa idiota si no os dierais cuenta! Vamos.~ +@159 = ~Hmph, puede que lo haga, sabéis. Es decir, sí, os esperaré.~ +@160 = ~¡Hmph! ¡Sois superfluo para mi bienestar y no puedo decir que echaré de menos ver vuestra cara de orco y oler vuestro aliento de trol cada mañana! ¡Hasta nunca, basura estúpida!~ ~¡Hmph! ¡Sois superflua para mi bienestar y no puedo decir que echaré de menos ver vuestra cara de orco y oler vuestro aliento de trol cada mañana! ¡Hasta nunca, basura estúpida!~ +@161 = ~¿Me tomáis por un primo, ? ¿Cómo podría quedarme aquí ni tan siquiera un momento? ¿No oís a los buitres? ¡Yo sí!~ +@162 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es el lugar perfecto, a salvo de buitres. Aunque no es barato, uh-huh, de todo menos barato.~ +@163 = ~Hmph, supongo que os puedo esperar en la Canción del Elfo. Bien, un sitio lleno de gente. Aunque no es barato, uh-huh, de todo menos barato.~ +@164 = ~Garrick, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@165 = ~Pensándolo mejor, Garrick, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@166 = ~Sin duda este es el principio de una historia épica. ¡Adelante!~ +@167 = ~¡Por supuesto, ! Os esperaré aquí.~ +@168 = ~¡No sois mejor que la señora Silke! Algún día nos volveremos a encontrar, recordad mis palabras.~ +@169 = ~La... lamento admitirlo, ... pero... ¡pero no puedo quedarme aquí sin vos! Ni por todos los tesoros de Balduran.~ +@170 = ~Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Es el lugar perfecto para un poeta vagabundo descansando antes de vivir nuevas aventuras.~ +@171 = ~Os esperaré en la Canción del Elfo en Puerta de Baldur. *se sonroja* La camarera fue muy simpática la última vez que pedí un vaso de su vino más barato...~ +@172 = ~Imoen, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@173 = ~Pensándolo mejor, Imoen, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@174 = ~¡Claro que sí! ¡Nos agenciaremos un monedero lleno de diversión antes de que caiga la noche!~ +@175 = ~¡Por supuesto, ! Tened por seguro que aquí estaré. Eso sí, no tardéis mucho. ¿Pooorfa?~ +@176 = ~¡Muy bien! De todos modos, ya no sois cuando éramos amigos. Ni la mitad de divertido. Me debería haber quedado en Candelero, en vez de malgastar mi tiempo con unos muermos como vosotros.~ ~¡Muy bien! De todos modos, ya no sois cuando éramos amigas. Ni la mitad de divertida. Me debería haber quedado en Candelero, en vez de malgastar mi tiempo con unos muermos como vosotros.~ +@177 = ~No me vais a abandonar aquí, ¿verdad? No me puedo quedar aquí sola.~ +@178 = ~De acuerdo, sin problemas. Os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Eso sí, no tardéis mucho. (ríe) Os echaré de menos y todo eso...~ +@179 = ~De acuerdo, sin problemas. Os esperaré en la Canción del Elfo. Eso sí, no tardéis mucho. (ríe) Os echaré de menos y todo eso...~ +@180 = ~Xan, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@181 = ~Pensándolo mejor, Xan, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@182 = ~Entonces daré lo mejor de mí, aunque estoy seguro de que ambos sabemos que lo peor es inevitable.~ +@183 = ~Sin duda acaecerá un inesperado desastre en cuanto os alejéis. Con un poco de suerte, mis blancos huesos seguirán aquí para dar constancia.~ +@184 = ~Toda esta misión ha sido un rotundo fracaso desde el principio. Considerad mi deuda saldada, amigos, ya que yo lo he hecho.~ +@185 = ~El rotundo fracaso de toda esta operación es inevitable, me quede aquí o no. Aunque tentar a la propia condena me parece excesivo, por no decir otra cosa.~ +@186 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Sin duda el local arderá hasta los cimientos en cuanto ponga un pie en él.~ +@187 = ~Entonces iré a la Canción del Elfo. De todos modos, lo más probable es que sea arrasada por una inundación o destruida por un terremoto.~ +@188 = ~Branwen, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@189 = ~Pensándolo mejor, Branwen, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@190 = ~Vuestra compañía es bienvenida, como siempre.~ +@191 = ~Os debo mucho, . Haré lo que me pedís.~ +@192 = ~¡No tenéis más honor que ese engendro de Loki que dejé atrás!~ +@193 = ~, este lugar no es seguro. ¿Por qué poner a prueba mi amistad con semejante suplicio?~ +@194 = ~Por supuesto. , os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo.~ +@195 = ~Claro. , me podréis encontrar en la Canción del Elfo cuando me necesitéis de nuevo.~ +@196 = ~Alora, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@197 = ~Pensándolo mejor, Alora, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@198 = ~¡Oh, yupi, yupi! ¡Vamos!~ +@199 = ~Entonces creo que no me queda más opción que esperar. Sniff...~ +@200 = ~¡Si eso es lo que queréis así será, me marcho! Sniff...~ +@201 = ~¿Creéis que soy tonta? ¡No os esperaría aquí ni por todo el oro del mundo!~ +@202 = ~Entonces iré al Mesón del Brazo Amigo. Sniff. Bentley parece estricto, pero en realidad es un blando. La mayor parte de los ricachones que se quedan allí son unos completos primos.~ +@203 = ~Entonces estaré en la Canción del Elfo. No es que haya muchos elfos allí, pero sí que hay un montón de cabezas huecas con los bolsillos llenos.~ +@204 = ~Yeslick, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@205 = ~Pensándolo mejor, Yeslick, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@206 = ~Una sabia decisión. Juntos no podemos fracasar.~ +@207 = ~Así sea, . Os esperaré.~ +@208 = ~Bien, no quiero seguir tratando con gente de vuestra calaña. Este grupo ha sido como otra prisión para mí.~ +@209 = ~, no he escapado de la prisión para meterme en una ratonera y ser abandonado. ¡Un verdadero amigo no pondría a prueba el valor de sus camaradas con semejantes trucos!~ +@210 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Mi sobrino solía trabajar para los Sombraespejo, son buena gente.~ +@211 = ~Supongo que puedo esperaros en la Canción del Elfo en Puerta de Baldur. No es el mejor lugar para un enano, pero las he visto peores en mis tiempos.~ +@212 = ~Faldorn, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@213 = ~Pensándolo mejor, Faldorn, quiero que os quedéis en el grupo.~ @214 = ~Juntos haremos cumplir las leyes de la naturaleza con el implacable vigor que necesitan.~ -@215 = ~Muy bien, os esperaré aquí. Sin embargo, tened en cuenta que mi paciencia sólo durará mientras pretendáis defender a la Gran Madre.~ +@215 = ~Muy bien, os esperaré aquí. Sin embargo, tened en cuenta que mi paciencia sólo durará mientras pretendáis defender a la Gran Madre.~ @216 = ~Puede que sea lo mejor. No tengo paciencia para vuestras debilidades.~ -@217 = ~¿Cómo podéis pedirme que me quede en este sucio lugar, esperando vuestro regreso, cuando mi furia podría emplearse para servir a la causa de la Naturaleza con sus atormentados claros y bosques?~ -@218 = ~Si algún día volvéis a necesitar mi ayuda, buscadme en el sagrado Bosque de las Capas. Pero daos prisa, puesto que la Gran Madre podría necesitar mi fuerza muy pronto en otro lugar.~ -@219 = ~No puedo tolerar el ruido y el repugnante hedor de las ciudades. Si algún día volvéis a necesitar mi ayuda, buscadme en el sagrado Bosque de las Capas. Pero daos prisa, puesto que la Gran Madre podría necesitar mi fuerza muy pronto en otro lugar.~ -@220 = ~Kivan, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@221 = ~Pensándolo mejor, Kivan, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@222 = ~Una sabia elección. Vamos.~ -@223 = ~De acuerdo. Os esperaré.~ -@224 = ~Sin duda. Me alegra librarme de una compañía tan poco fiable.~ -@225 = ~, no puedo esperaros aquí. Mi vida vale bien poco, pero mi venganza no puede ser pospuesta por satisfacer vuestros caprichos. Tazok aún vive.~ -@226 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Pero daos prisa, puesto que mi venganza no puede retrasarse por vos.~ -@227 = ~Entonces os esperaré en la Canción del Elfo. Pero daos prisa, puesto que mi venganza no puede retrasarse por vos.~ -@228 = ~Coran, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@229 = ~Pensándolo mejor, Coran, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@230 = ~¡Una sabia elección, amigo mío!~ ~¡Una sabia elección, amiga mía!~ -@231 = ~Claro, me quedaré un tiempo por aquí haciendo el vago. Pero daos prisa, ya que la Dama Fortuna amonesta al perezoso y al aburrido.~ -@232 = ~¿Queréis que nuestros caminos se separen ahora, así sin más? Debería haber sabido que era un error unirme a vos.~ -@233 = ~¿Me tomáis por un estúpido, ? *silba* Seguiré vuestras órdenes, pero sólo cuando sean cuerdas.~ -@234 = ~Una moza simpática en mi regazo y un buen vaso de vino en mi mano... *ríe* ¡Me parece el modo perfecto de pasar una tarde tormentosa! Habéis hecho un trato, . Os esperaré en el Dragón Llameante en Nashkel.~ -@235 = ~Una moza simpática en mi regazo y un buen vaso de vino en mi mano... *ríe* ¡Me parece el modo perfecto de pasar una mañana fría! Habéis hecho un trato, . Os esperaré en la Canción del Elfo.~ -@236 = ~Safana, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ -@237 = ~Pensándolo mejor, Safana, quiero que os quedéis en el grupo.~ -@238 = ~Sin duda. Dirigid y os seguiré.~ -@239 = ~Os esperaré, pero no tardéis. Como ya he dicho en otras ocasiones, tengo mi propia manera de ver las cosas.~ -@240 = ~Hmm, parece ser que todos los norteños son tan tontos como impotentes. Como deseéis, seguiré mi propio camino.~ -@241 = ~No, . Definitivamente no os esperaré aquí. Este lugar es demasiado peligroso para quedarme sola.~ -@242 = ~Bien. Podéis intentar buscarme en el Dragón Llameante en Nashkel. Eso sí, no os prometo estar allí.~ -@243 = ~Bien. Podéis intentar buscarme en la Canción del Elfo. Eso sí, no os prometo estar allí.~ -@244 = ~¡Lucharé con vos hasta mi último aliento, Vremoni!~ -@245 = ~¡Patead traseros en nombre del BIEN! ¡RAAAAARGH!~ +@217 = ~¿Cómo podéis pedirme que me quede en este sucio lugar, esperando vuestro regreso, cuando mi furia podría emplearse para servir a la causa de la Naturaleza con sus atormentados claros y bosques?~ +@218 = ~Si algún día volvéis a necesitar mi ayuda, buscadme en el sagrado Bosque de las Capas. Pero daos prisa, puesto que la Gran Madre podría necesitar mi fuerza muy pronto en otro lugar.~ +@219 = ~No puedo tolerar el ruido y el repugnante hedor de las ciudades. Si algún día volvéis a necesitar mi ayuda, buscadme en el sagrado Bosque de las Capas. Pero daos prisa, puesto que la Gran Madre podría necesitar mi fuerza muy pronto en otro lugar.~ +@220 = ~Kivan, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@221 = ~Pensándolo mejor, Kivan, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@222 = ~Una sabia elección. Vamos.~ +@223 = ~De acuerdo. Os esperaré.~ +@224 = ~Sin duda. Me alegra librarme de una compañía tan poco fiable.~ +@225 = ~, no puedo esperaros aquí. Mi vida vale bien poco, pero mi venganza no puede ser pospuesta por satisfacer vuestros caprichos. Tazok aún vive.~ +@226 = ~Entonces os esperaré en el Mesón del Brazo Amigo. Pero daos prisa, puesto que mi venganza no puede retrasarse por vos.~ +@227 = ~Entonces os esperaré en la Canción del Elfo. Pero daos prisa, puesto que mi venganza no puede retrasarse por vos.~ +@228 = ~Coran, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@229 = ~Pensándolo mejor, Coran, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@230 = ~¡Una sabia elección, amigo mío!~ ~¡Una sabia elección, amiga mía!~ +@231 = ~Claro, me quedaré un tiempo por aquí haciendo el vago. Pero daos prisa, ya que la Dama Fortuna amonesta al perezoso y al aburrido.~ +@232 = ~¿Queréis que nuestros caminos se separen ahora, así sin más? Debería haber sabido que era un error unirme a vos.~ +@233 = ~¿Me tomáis por un estúpido, ? *silba* Seguiré vuestras órdenes, pero sólo cuando sean cuerdas.~ +@234 = ~Una moza simpática en mi regazo y un buen vaso de vino en mi mano... *ríe* ¡Me parece el modo perfecto de pasar una tarde tormentosa! Habéis hecho un trato, . Os esperaré en el Dragón Llameante en Nashkel.~ +@235 = ~Una moza simpática en mi regazo y un buen vaso de vino en mi mano... *ríe* ¡Me parece el modo perfecto de pasar una mañana fría! Habéis hecho un trato, . Os esperaré en la Canción del Elfo.~ +@236 = ~Safana, no quiero que nuestros caminos se separen para siempre. Esperadme aquí. Volveré a por vos cuando necesite vuestra ayuda.~ +@237 = ~Pensándolo mejor, Safana, quiero que os quedéis en el grupo.~ +@238 = ~Sin duda. Dirigid y os seguiré.~ +@239 = ~Os esperaré, pero no tardéis. Como ya he dicho en otras ocasiones, tengo mi propia manera de ver las cosas.~ +@240 = ~Hmm, parece ser que todos los norteños son tan tontos como impotentes. Como deseéis, seguiré mi propio camino.~ +@241 = ~No, . Definitivamente no os esperaré aquí. Este lugar es demasiado peligroso para quedarme sola.~ +@242 = ~Bien. Podéis intentar buscarme en el Dragón Llameante en Nashkel. Eso sí, no os prometo estar allí.~ +@243 = ~Bien. Podéis intentar buscarme en la Canción del Elfo. Eso sí, no os prometo estar allí.~ +@244 = ~¡Lucharé con vos hasta mi último aliento, Vremoni!~ +@245 = ~¡Patead traseros en nombre del BIEN! ¡RAAAAARGH!~