-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 137
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
wrong description for temperature field in german #1510
Comments
Can you elaborate what is wrong with a Screenshot with highlighting? I read "Externer Temperatursensor" which is accurate. |
The German translation says "external" while the English one doesn't. No biggie ;) |
well.... this field should be for the internal room temperature. I think i'm not the only one who linked the outdorr temperature sensor here, which is wrong. So is a "biggie" because in this case the solution runs amok |
In my opinion, the term "external Temperature" is accurate if you have informed yourself how BT works. It shall use a temperature sensor that is external from the TRV, so I think "externe Temperatur" is accurate. |
as i said, i'm surely not the only one making this mistake. the term is misleading. perhaps internal ROOM temperatur sensor and external ROOM temperature sensor would make it more clear. And thank you informing me to inform myself.... |
Yeah, I agree, it should be more obvious that it's an external room temperature sensor - to be changed |
the first field is correctly named in english as "temperature". The same field in german is called "external tempera
ture"
see attachment screenshots
The text was updated successfully, but these errors were encountered: