From 792abccee08ab8d820e4f0cd902b89462dcacadf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 28 Sep 2024 23:16:25 +0200 Subject: [PATCH] po: Translated using Weblate (Spanish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings) Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/delineate/es/ Translation: FOSS Projects/Delineate --- po/es.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 29b47ae..35712f7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the delineate package. # gallegonovato , 2024. +# Óscar Fernández Díaz , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: delineate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 12:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:01+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-28 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/io.github.seadve.Delineate.desktop.in.in:3 #: data/io.github.seadve.Delineate.metainfo.xml.in.in:7 src/utils.rs:9 @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Ver y editar gráficos" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.seadve.Delineate.desktop.in.in:10 msgid "graphviz;dot;graphs;visualization;" -msgstr "graphviz;dot;graphs;visualization;" +msgstr "graphviz;dot;graphs;visualization;gráficos;visualización;" #: data/io.github.seadve.Delineate.metainfo.xml.in.in:10 msgid "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Documentos" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "New Document" -msgstr "Nuevo documento" +msgstr "Documento nuevo" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 msgctxt "shortcut window" @@ -140,12 +141,12 @@ msgstr "Ventanas" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:60 msgctxt "shortcut window" msgid "New Window" -msgstr "Nueva ventana" +msgstr "Ventana nueva" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:66 msgctxt "shortcut window" msgid "Move Document to New Window" -msgstr "Mover el documento a una nueva ventana" +msgstr "Mover el documento a una ventana nueva" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 msgctxt "shortcut window" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Reiniciar zoom" #: data/resources/ui/window.ui:6 msgid "_New Window" -msgstr "_Nueva ventana" +msgstr "_Ventana nueva" #: data/resources/ui/window.ui:12 src/save_changes_dialog.rs:71 #: src/save_changes_dialog.rs:148 @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Abrir _carpeta con el archivo" #: data/resources/ui/window.ui:50 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Atajos del teclado" +msgstr "Atajos del _teclado" #: data/resources/ui/window.ui:54 msgid "_About Delineate" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Mover a la _derecha" #: data/resources/ui/window.ui:72 msgid "_Move to New Window" -msgstr "_Mover a una nueva ventana" +msgstr "_Mover a una ventana nueva" #: data/resources/ui/window.ui:78 msgid "Close _Other Tabs" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Últimos documentos" #: data/resources/ui/window.ui:114 msgid "New Document" -msgstr "Nuevo documento" +msgstr "Documento nuevo" #: data/resources/ui/window.ui:143 msgid "Main Menu" @@ -290,8 +291,8 @@ msgid "" "Or, press Ctrl+W to close the window." msgstr "" "• Pulse el botón Abrir\n" -"• Pulse el botón Nueva pestaña\n" -"• Pulse Ctrl+N para iniciar un nuevo documento\n" +"• Pulse el botón Pestaña nueva\n" +"• Pulse Ctrl+N para iniciar un documento nuevo\n" "• Pulse Ctrl+O para buscar un documento\n" "• Arrastre un archivo a la ventana\n" "\n" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Gráfico exportado" #: src/page.rs:529 msgid "Show in Files" -msgstr "Mostrar en archivos" +msgstr "Mostrar en Archivos" #: src/page.rs:544 msgid "Failed to show in Files"