forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
1000 lines (1000 loc) · 96.8 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
epo nob Mi ne kredas, ke mi sukcesos en tio. Jeg tror ikke jeg greier det.
epo nob Ŝi similas al sia patrino. Hun tar etter sin mor.
epo nob La fantasta norvega aŭtuno proksimiĝas. Den fantastiske norske høsten nærmer seg.
epo nob Ĉiuj travivis aŭ travivas tion. Alle har gått igjennom eller går igjennom det.
epo nob Mi provas gajni ŝian koron. Jeg prøver å vinne hjertet hennes.
epo nob Mi ne povas respondi vian demandon. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt.
epo nob Kion oni travivas en infanaĝo, tion oni portas en si, kiam oni plenkreskas. Det man opplever i barndommen, det har man i seg når man blir voksen.
epo nob Ŝi vendas manĝaĵojn. Hun selger mat.
epo nob Kion vi scias pri la Germana Demokrata Respubliko? Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk?
epo nob La arda pasio de la koro de nobla homo estas dediĉita al la strebado al altaj idealoj. Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer.
epo nob Mi eniĝos en grandajn malfacilaĵojn. Jeg vil få store vanskeligheter.
epo nob Ŝi estis vestita per nigra bluzo kaj ruĝa jupo. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt.
epo nob Mia granda frato ne devas helpi hejme. Storebroren trenger ikke å hjelpe til hjemme.
epo nob Mi iras al la fenestro kaj rigardas la termometron. Jeg går til vinduet og ser på termometeret.
epo nno Mi neniam legis la libron. Eg las aldri boka.
epo nob Mi ne havas ion komunan kun ili. Jeg har ingenting til felles med dem.
epo nob Blankaj estas viaj dentoj. Mi vidas ilin, kiam vi parolas al mi. Hvite er tennene dine. Jeg ser dem når du snakker til meg.
epo nob Tom ricevas malgrandan sakon kun pulovero ene. Tom får en liten pose med genseren i.
epo nob Li pardonis sian malamikon. Han tilgav sin fiende.
epo nob La ideologio estas la ombro de la filozofio. Ideologien er filosofiens skyggen.
epo nob Tio estis situacio nepriskribebla. Det var en ubeskrivelig situasjon.
epo nob Ni vivas nur nun kaj ĉi tie. Vi bare lever i nuet.
epo nob Kiu scias, kion kaŝas la fasado? Hvem vet hva som skjuler seg bak fasaden?
epo nob Mi amas ĉion, kio estas malgranda. Jeg er glad i alt som er små.
epo nob Ni startis de nulo. Vi startet fra scratch.
epo nob Parte plata, parte ondetanta la tundro sin etendas en ĉiuj direktoj. Delvis flat og delvis bølgende brer tundraen seg i alle retninger.
epo nob Hieraŭ estis tre venta vetero. I går var det svært vindig.
epo nob Bob lavis tiam la telerojn. Bob tok oppvasken da.
epo nob Kiam la aŭtuno alvenas, la infanoj gluas belajn folioj en muntobildojn. Når høsten kommer, klistrer barna vakre lauvblader i kollasjer.
epo nob Mi estas en amrilato kun mia instruisto. Jeg har et forhold med læreren min.
epo nob Mike kaj Ken estas amikoj. Mike og Ken er venner.
epo nob La universo estas mistero. Universet er et mysterium.
epo nob Mia avo ŝatas rememori la tempon, kiam li estis juna. Min bestefar liker å minnes den tiden da han var ung.
epo nob Mi forte klopodas eviti malagrablajn surprizojn. Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser.
epo nob Li estas tentimuna. Han er immun mot fristelser.
epo nob Kion vi volas, tion vi povas. Der det er vilje, er det en måte.
epo nob Kiam la kato foras, la musoj ja ludas. Er katten ute av huset, danser musene på bordet.
epo nob Tom estas tre interesata de sporto. Tom er veldig interessert i sport.
epo nno Vi devas kaŝi vin. Du må gøyme deg.
epo nob Mi ŝatas la ondojn de la Nigra Maro. Jeg liker Svartehavets bølger.
epo nob Nun ŝi rilatas al mi kolera kaj ofendita. Nå er hun sint og sur på meg.
epo nob Ni ĉiuj kune iros tien. Vi skal dit alle sammen.
epo nob Tion mi scias neniam. Det vet jeg aldri.
epo nno La ligna seĝo estas multekosta. Trestolen er kostbar.
epo nob Avenoflokoj estas valora nutraĵo, ĉar ili enhavas kaj solveblajn kaj nesolveblajn fibrojn. Havregryn er en verdifull mat fordi den inneholder både løselig og uløselig fiber.
epo nob Mi estas tre societema homo, mi ne ŝatas esti sola. Jeg er en veldig utadvendt person, jeg liker ikke å være alene.
epo nob En la sekvanta momento liaj lipoj preterglite tuŝetis ŝiajn. I øyeblikket etter streifet leppene hans hennes.
epo nob La manĝaĵo en mia lando ne tre malsamas al tiu en Hispanujo. Maten i mitt land er ikke mye forskjellig fra den i Spania.
epo nno Komence mi ne kredis lin. Eg trudde ikkje på han i byrjinga.
epo nob Ŝi estis nekredeble bela, kaj kvankam ni ne havis komunan lingvon, mi tre ŝatis esti kun ŝi. Hun var utrolig vakker, og selv om vi ikke hadde noe felles språk, elsket jeg å være sammen med henne.
epo nob Jes, estas absolute eble, ke vi estas graveda. Ja, det er absolutt mulig at du er gravid.
epo nob Tiun elekton vi devas plenumi mem. Dette er et valg du må ta selv.
epo nob Mi sufiĉe aĝas por vivi memstare. Jeg er gammel nok til å bo alene.
epo nob Mi ŝatas vian artikolon. Jeg liker din artikkel.
epo nob Ŝi pensis pri la samo. Hun tenkte på det samme.
epo nob Mi amas ĉion, kio estas natura. Jeg er glad i alt som er naturlig.
epo nob Mezume ni dormas sep horojn en ĉiu nokto. I snitt sover vi sju timer hver natt.
epo nob Mi rekomendas ĉi tiun libro eĉ malpli ol la unuan. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første.
epo nob Oni supozas, ke la ĉielskrapanto sinkos en la marĉon. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra.
epo nob Ĉu Skotlando estu sendependa lando? Bør Skottland være et uavhengig land?
epo nob Telefonu al mi! Ring meg opp!
epo nob Kial vi malfermis la pordon? Hvorfor åpnet du døren?
epo nob Kvar okuloj vidas pli bone ol du. Fire øyne er bedre enn to.
epo nob Ni vidis blankan, tre malproksiman ŝipon. Vi så et hvitt skip langt unna.
epo nob Mi havas grandan paciencon kaj mi estas preta atendi. Jeg har stor tålmodighet og jeg er villig til å vente.
epo nob En mia infanaĝo mi ofte venis ĉi tien, ĉirkaŭrigardis kaj pensadis. I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte.
epo nob Maria ĵetas la ovoŝelon en la rubujon. Maria kaster eggeskallet i avfallsposen.
epo nob Li estis tre donacema. Han var svært sjenerøs.
epo nob Por supreni tien ili uzas rulŝtuparon. For å komme dit opp, de tar rulletrapp.
epo nob Mi volas hejmen. Mi havas edzinon kaj infanojn. Jeg vil hjem. Jeg har kone og barn.
epo nob Ĉi tie estas tre hejmece. Det er veldig koselig her.
epo nob Vi pagas interezon pro mono, kiun vi prenas prunte. Du betaler renter på penger du låner.
epo nob Mi devas atenti, kiel mi sidas sur ĉi malmultekosta oficeja seĝo de IKEA, por eviti, ke la du ŝraŭboj, kiuj ronĝis truojn en la sintezan kovron, piku en miajn femurojn. Jeg må passe på hvordan jeg sitter i denne billige Ikea-kontorstolen, for å unngå at de to skruene som har gnagd hull i kunstskinnet ikke stikker meg i lårene.
epo nob Mi estas enamiĝinta kaj konfuzita. Jeg er forelsket og jeg er forvirret.
epo nob Kial oni sentas doloron, kiam ŝvitoguto eniras en okulon? Hvorfor gjør det vondt å få svette i øynene?
epo nob Ĉu vi scipovas ludi gitaron? Kan du spille gitar?
epo nob La knabino estas flegistino. Piken er en sykesøster.
epo nob Mi estas homo; nenion homan mi taksas stranga. Jeg er et menneske; intet menneskelig er meg fremmed.
epo nob Reduktita memestimo rezultas el malakordo inter la reala memo kaj la ideala memo. Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv.
epo nob Tion mi lernos neniam. Jeg vil aldri lære det.
epo nob Neĝis de lundo ĝis vendredo. Det snødde fra mandag til fredag.
epo nob Mi povas aŭdi, ke ŝi estas kolera. Jeg kan høre at hun er sint.
epo nob Lia patrino perdis ĉe la laboro kelkajn fingrojn. Moren hans mistet et par fingre på jobben.
epo nob Ĉiam ekzistas argumentoj kaj por kaj kontraŭ io. Det er alltid argumenter for og mot saker.
epo nob Li parolas angle. Han snakker engelsk.
epo nob Mi ne rigardas al malproksima estonto. Tio estas sen senco. Jeg ser ikke langt fram i tid. Der er ingen vits i det.
epo nob Mi amas vin pli ol ĉion alian en la mondo. Jeg elsker deg høyere enn noe annet i verden.
epo nob La homa racio kapablas esplori la leĝojn de la naturo. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover.
epo nob Li ofte lasas min uzi lian skribmaŝinon. Jeg får ofte lov til å bruke skrivemaskinen hans.
epo nob Manko de travideblo estas problema. Mangel på åpenhet er et problem.
epo nob Dum vintro la manĝaĵo de la sciuro konsistas precipe el la oleozaj samoj de strobiloj. Om vinteren består ekornets føde hovedsaklig av konglas oljerike frø.
epo nob Mi mendis ĉambron kun dupersona lito. Jeg har reservert et dobbeltrom.
epo nob La polico diris, ke tio estas homa sango. Politiet fortalte at det er menneskeblod.
epo nob Tio estas io, kion mi neniam atendis. Dette er noe jeg ikke hadde forventet.
epo nob De kie vi estas? Hvor kommer du fra?
epo nob Mi kuras malsupren laŭ la deklivo. Jeg løper ned skråningen.
epo nob La vivo estas granda cirko. Livet er et stort sirkus.
epo nob Mi dum longa tempo ne vidis lin. Jeg har ikke sett ham på lenge.
epo nob Ne estu tiel impertinenta. Du må ikke være så frekk.
epo nob Mi faris ĉion por li. Jeg gjorde alt for ham.
epo nob Li estas fama detektivo kaj mia amiko. Han er en berømt detektiv og min venn.
epo nob Estas varme hodiaŭ. Det er varmt i dag.
epo nob Sentu vin hejmece. Ta deg til rette.
epo nob Ili disputis pri kiu lingvo estas la pli facila, ĉu la germana aŭ la franca. De kranglet over hvilket språk som var enklest av tysk og fransk.
epo nob Instigi infanon al sportado kaj korpa agado estas bona maniero helpi al ĝi evoluigi sanajn agokutimojn, kiuj povas daŭri dum la tuta vivo. Å oppmuntre et barn til idrett og fysisk aktivitet er en god måte å hjelpe dem til å utvikle sunne aktivitetsvaner som kan vare livet ut.
epo nob Tio nervozigas min. Det går meg på nervene.
epo nob Ĉiuj laboristoj escepte de unu iris hejmen. Alle untatt en av arbeiderne gikk hjem.
epo nob Ŝi ekkantis. Hun begynte å synge.
epo nob Kiu ne riskas, tiu ne gajnas. Den som intet våger, intet vinner.
epo nob Tom ne volas demeti la pantalonon. Tom vil ikke ta buksene av seg.
epo nob Kiel la mondo estiĝis? Hvordan ble verden til?
epo nob Mi hodiaŭ ploris. Jeg gråt i sted.
epo nob Ekzistas bazaj diferencoj inter la pensmanieroj de norvegoj kaj svedoj. Det er grunnleggende forskjeller i norske og svenske holdninger.
epo nob En Svedio la trajnoj en Skanio paŭzos ekde la ĵaŭda antaŭtagmezo. I Sverige vil togene i Skåne stå stille fra torsdag formiddag.
epo nob Vi pravas, ke la tempo por bati la fingrojn de la lernantoj kaj tiri ilin je la oreloj estas pasinteco, sed ne kredu, ke ne estas fizika puno en la hodiaŭaj lernejoj. Oni fakte kreis punadon ripetatan en semajna ritmo, kaj ni nomas ĝin "gimno". Instruistoj ŝatas nomi ĝin "gimnastiko", por ke ĝi sonu bone; sed la vero estas, ke ĝi signifas Garantiata Insultado de Muskoldeficitaj Neplenaĝuloj. Du har rett i at tida for å smekke elevene over fingrene og dra dem etter ørene er forbi, men tro ikke at fysisk straff er borte fra skolene i dag. Man har nemlig lagt avstraffelse til faste tidspunkt i løpet av uka, og vi kjenner det som gym. Lærere liker å kalle det gymnastikk for at det skal låte bra, men egentlig betyr gym Grov Ydmykelse av Mindreårige.
epo nob Mia infano povas respondi ĉiun ajn demandon. Mitt barn kan svare på alle slags spørsmål.
epo nob Tio jam ne plu gravas. Det spiller ingen rolle lenger.
epo nob Ili ne havas ion komunan kun ni. De har ingenting felles med oss.
epo nob Kie la sciuro plenigis sian ventron per piceaj burĝonoj, tie la grundo estas kovrita de malgrandaj verdaj picebranĉetoj. Der ekornet har meska seg med granas blomsterknopper, ligger bakken dekt med små grønne grankvister.
epo nob Mi povas prezenti la solvon de la enigmo. Jeg kan presentere gåtens løsning.
epo nob Ĉi tio ne estas la plej bona ekzemplo. Dette er ikke det beste eksempel.
epo nob Kelkan fojon amo sin transformas en malamon. Noen ganger blir elskov til hat.
epo nob Li pruvis havi klaran vidon, posedatan de nur malmultaj. Han har vist et klarsyn som få eier.
epo nob La kondiĉoj estas favoraj por tio. Forholdene ligger til rette.
epo nob Bestoj, kiuj ne dormas aŭ migris al pli varmaj landoj, fervore serĉas manĝon en la malmultaj helaj horoj de la tago. Dyra som ikke sover eller har flytta til varmere land, leiter ivrig etter mat i døgnets få lyse timer.
epo nob Lerni fremdan lingvon postulas multe da pacienco. Å lære et fremmedspråk krever mye tålmodighet.
epo nob Mi decidis regule skribi artikolojn en la angla. Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk.
epo nob Nun vi devas retrovi pluvotaŭgajn vestaĵojn. Nå bør du finne frem regntøyet.
epo nob La prezidanto prezentos sian planon por reformo de la sekretaj servoj. Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene.
epo nob Ŝi pasie kisis min. Hun kysset meg lidenskapelig.
epo nob La pluralo de ĉevalo estas ĉevaloj. Flertall av hest er hester.
epo nob Skribu per plumo. Skriv med penn.
epo nob Ŝi dancis kun viro, kiun ŝi kaptis ĉe la verŝotablo. Hun danset med en mann som hun har plukket opp i baren.
epo nob Ne estas io amuza en la televido hodiaŭ; eble mi enmetos lumdiskon. Det er ikke noe gøy på fjernsynet i dag, kanskje jeg skal sette på en DVD.
epo nob Mia horloĝo devas esti riparita. Klokken min må repareres.
epo nob Maria ne sentas sin sufiĉe seksemiga. Maria føler seg ikke sexy nok.
epo nob La kapitano estis la lasta persono, kiu forlasis la dronantan ŝipon. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet.
epo nob Se oni analizas, kion li diras, tio ŝajnas iom naiva kaj simpla. Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt.
epo nno La ŝultroj doloras min. Eg har vondt i skuldrene.
epo nob Poste ni kune eliras. Så går vi ut sammen.
epo nob Mi ne havis ion komunan kun ili. Jeg hadde ingenting felles med dem.
epo nob Poste mi metas ĉion en la ŝrankon. Så setter jeg alt inn i skapet.
epo nob Aveno estas multacele uzebla kaj valora nutraĵo. Havre er en verdifull næringskilde med mange bruksområder.
epo nob Mi eltiris la plej malsupran tirkeston de la skribotablo. Jeg trakk ut den nederste skuffen i skrivebordet.
epo nob Tiun fenomenon oni povas tre facile klarigi. Dette fenomenet er veldig lett å forklare.
epo nob Ŝi lavas siajn manojn en la manlavujo. Hun vasker hendene i håndvasken.
epo nob Ankoraŭ hodiaŭ la katedralo dominas la bildon de la urbo. Domkirken dominerer fortsatt bybildet.
epo nob Ĉu vi havas alian ideon? Har du en annen idé?
epo nob La vivo estas pli multe, ol tio, kion ni vidas. Livet er mer enn det vi ser.
epo nob Tion mi diris al li. Jeg har sagt det til ham.
epo nob Ŝi ne havas ion komunan kun ili. Hun har ingenting til felles med dem.
epo nob La pasvorto estas "Muiriel". Passordet er "Muiriel".
epo nob Ŝi ploris plu. Hun ble ved med å gråte.
epo nob Mi havas kolosajn problemojn. Jeg har kolossale problemer.
epo nob Al kio vi fakte strebas? Hva er det du egentlig strever etter?
epo nob Tio estis io, kion ni devis fari. Det var noe vi måtte gjøre.
epo nob Tom ne komprenas min. Tom forstår meg ikke.
epo nob Kiuj estas miaj novaj najbaroj? Hvem er mine nye naboer?
epo nob Ĉu tio estas io memkomprenebla por ni? Er det en selvfølge for oss?
epo nob En la devena lando Tatoeba estiĝis kultura kaj socia fenomeno. I opphavslandet Frankrike har Tatoeba blitt et kulturelt og sosialt fenomen.
epo nob La tuta sistemo estas nekredeble kompleksa kaj implikita. Hele systemet er utrolig komplekst og innviklet.
epo nob En nia eduka sistemo ni instruas al la homoj, ke eraro estas la plej granda malbonaĵo, kiun oni povas fari. I utdanningssystemet vårt lærer vi opp folk til å tenke at det verste du kan gjøre er å gjøre feil.
epo nob Ni estas en la sama klaso. Vi går i samme klasse.
epo nob Oni ofte diras, ke la japana estas malfacila lingvo. Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk.
epo nob Verŝajne ĉiu sciencisto ellaboros propran teorion, por klarigi tiun fenomenon. Sannsynligvis skal hver forsker utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet.
epo nob La mondo estas plena de problemoj. Verden er full av problemer.
epo nob Min interesas krimoj. Jeg er interessert i forbrytelser.
epo nob Tio ne estas loko, kie ni restu. Dette er ikke noe blivende sted for oss.
epo nob Kia vi estas kiel patrino kaj avino? Hvordan er du som mor og bestemor?
epo nob Ni vivas nur nun kaj ĉi tie. Vi lever bare her og nå.
epo nob Ŝi volas aparteni al ilia grupo. Hun vil være en av dem.
epo nob Kial vi estis tiel malrapida? Hvorfor var du så langsomt?
epo nob Kolororiĉaj, puraj kaj precipe precizaj la trajnoj enveturas en la solidan ĉefan stacidomon en Zuriko. Fargesprakende, rene og fremfor alt presis, ruller togene inn på den gedigne sentralstasjonen i Zürich.
epo nob Mia plano ĉiam denove fiaskis. Planen min feilet igjen og igjen.
epo nob Maria serĉas la leteron sub ĉiuj aĵoj en la koridora bretaro. Maria leter etter breven under alle tingene på hylla i gangen.
epo nob Ĉiuj skribosistemoj havas avantaĝojn kaj malavantaĝojn. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper.
epo nob La muso ne volas morti. Musen ønsker ikke å dø.
epo nob Je ĉiu fojo mi provis, mi malsukcesis. Hver gang jeg prøvde, feilet jeg.
epo nob Ni riparis kelkajn damaĝojn, kiujn via aŭto havis pro flugantaj ŝtonetoj. Vi har flikket noen steinsprutskader på bilen din.
epo nob Mi facile entuziasmigeblas kaj ĉiam havas amasegon da bonaj ideoj. Jeg blir lett inspirert og alltid har massevis av gode ideer.
epo nob Tio estos farita. Det skal bli.
epo nob Lucy estas el Usono. Lucy kommer fra Amerika.
epo nob Oni ofte konfuzas lin kun lia frato. Han blir ofte tatt for sin bror.
epo nob Li kreis novan formulon. Han skapte en ny formel.
epo nob Bedaŭrinde mi ne povas trovi tiun artikolon. Dessverre kan jeg ikke finne denne artikkelen.
epo nob La kato kaptas musojn. Katten tar mus.
epo nob Verŝajne ĉiu sciencisto elpensos propran teorion, por klarigi tiun fenomenon. Sannsynligvis skal hver forsker utpønske sin egen teori for å forklare dette fenomenet.
epo nob Ĉu eble por vi estas nekutime vidi normalan knabinon sen ŝminko? Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke?
epo nob Bedaŭrinde mi ne povas trovi la tekston por tiu kanto. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen.
epo nob En Istanbulo ekzistas ĉirkaŭ tri mil moskeoj. Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul.
epo nob Ĉio, kion mi faris, estis malĝusta. Alt jeg foretok meg var galt.
epo nno Norvegio ne estas preta por nova terorisma atako. Noreg er ikkje klar for eit nytt terroråtak.
epo nob Min interesas vivofilozofiaj demandoj. Jeg er interessert i livsfilosofiske spørsmålene.
epo nob Post ĉi tiu elreviĝo la instruistaj organizaĵoj pliigis la premon kontraŭ la registaro. Etter denne skuffelsen har lærerorganisasjonene økt press på regjeringen.
epo nob Subite min kaptis ekstrema laco. Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet.
epo nob La aliaj ne eksciu, kiujn problemojn mi havas. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har.
epo nob Mi amas bestojn. Mi havas du hundojn. Jeg elsker dyr. Jeg har to hunder.
epo nob Kun li ŝi ne havas ion komunan. Hun har ikke noe felles med ham.
epo nob La ekonomio estas en krizo; fakte malkreskis la konsumo. Økonomien er i krise, og forbruket har faktisk gått ned.
epo nob Ŝi metis ambaŭ manojn sur mian ŝultron. Hun la begge hendene sine på skulderen min.
epo nob Mi scias nenion pri virinoj. Jeg vet ingenting om kvinner.
epo nob Kiel Sovetunio sukcesis krei atoman bombon? Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe?
epo nob Vi devas lerni de eraroj. Dere må lære av feilene deres.
epo nob Sub la nokta malhelo postrestas neĝulo en la kompanio de neĝokovritaj arbostumpoj, kampaj ŝtonegoj kaj formikejoj. En Snømann står igjen i nattemørket i selskap med nedsnødde stubber, kampestein og maurtuer.
epo nob Li ne havas ion komunan kun ŝi. Han har ingenting felles med henne.
epo nno Mi kredis, ke vi devos leviĝi je la 7a kaj tridek. Eg trudde du måtte stå opp 7.30 (halv åtte).
epo nob Mi amas mian patron. Jeg elsker faren min.
epo nob Hodiaŭ ŝi plukis ruĝajn vakciniojn kaj mirtelojn. I dag har hun plukket tyttebær og blåbær.
epo nno Estas bedaŭrinde, lasi la grundon sen utiligo. Det er bortkasta å lata jorda liggje uutvunnen.
epo nob Mi ĉiam ŝatis librojn. Jeg har alltid vært glad i bøker.
epo nob Estas klara diferenco inter tiuj du. Det er en markant forskjell mellom de to.
epo nob La ŝipestro estis la lasta persono, kiu forlasis la subakviĝantan ŝipon. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet.
epo nob Amata infano havas multajn nomojn. Kjært barn har mange navn.
epo nob Mi kredas, ke mi ne estas sufiĉe sukcesa. Jeg tror ikke jeg er suksessrik nok.
epo nob Vi rajtas uzi mian komputilon, se vi volas. Du kan bruke datamaskinen min hvis du vil.
epo nob Skribu klarajn kaj neambiguajn tekstojn! Skriv klare og tydelige tekster!
epo nob Ĉu vi iam pensis pri iĝi instruisto, aŭ ĉu vi estas pensanta pri tio nun? Har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå?
epo nob Mi estas bela. Jeg er vakker.
epo nob Ili sidis sur la sofo en nia loĝ-ĉambro. De satt i sofaen i stua vår.
epo nob La hieraŭa vespero estis certe tre ekscita por vi. I går kveld det må ha vært mektig spennende for deg.
epo nob Ĉu vi estas el Usono? Er du fra USA?
epo nob Absurdaj teatraĵoj ne klarigas la absurdecon de la mondo, sed prezentas ĝin. Absurde teaterstykker forklarer ikke verdens absurditet, men presenterer den.
epo nob Ili ŝlosis la domon kaj sin translokis en la kamparon por trasomeri tie. De har stengt huset og dradd på landet for sommeren.
epo nob Li sciis, pri kio ŝi pensis. Han visste hva hun tenkte på.
epo nob Mi ne kredas, ke mi kapablos fari tion. Jeg tror ikke jeg greier det.
epo nob Tie mi aĉetis librojn, ĵurnalojn kaj gazetojn. Der kjøpte jeg bøker, magasiner og aviser.
epo nob La domon oni konstruis je la komenco de la jarcento. Huset ble bygget på begynnelsen av århundret.
epo nob Mi lernis iom el la norvega, ĉar mi amas tiun lingvon. Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket.
epo nob Mi kuras du fojojn semajne. Jeg løper to ganger i uken.
epo nob Smeraldo elradias verdecan koloron, kiu karakterizas la belecon de la juvelo. Smaragden utstråler en grønnaktig farge som kjennetegner edelsteinens skjønnhet.
epo nob Tiu libro estas laŭ multaj aspektoj unika. Denne boken er unik på mange måter.
epo nob Kiu konsolos nin? Hvem vil trøste oss?
epo nob Laŭ la opinio de mia filo lia instruisto estas nesanigebla idioto. Ifølge min sønn er hans lærer en uhelbredelig idiot.
epo nob Tio estas fenomeno, kiu meritas pli detalan analizon. Dette er et fenomen som fortjener nærmere analyse.
epo nob Antaŭ ni estas historia elekto de la direkto por la plua evoluo. Vi står foran et historisk retningsvalg.
epo nob Kaj ne forgesu: Mi ĉiam amos vin. Og ikke glem: Jeg vil alltid elske deg.
epo nob Vendrede mi ricevis salajron, sabate mi ofte jam ne plu havis monon. Fredag fikk jeg lønning, lørdag hadde jeg ofte ikke mer penger igjen.
epo nob Se vi intencas kritiki mian laboron, venu al mi kaj diru tion rekte al mi! Hvis du skal kritisere mitt arbeid så kom til meg og si det direkte til meg!
epo nob En sennebulaj tagoj oni povas vidi la monton Fuji. På klare dager kan man se Fuji-fjellet.
epo nob Tom estis malbona aktoro. Tom var en dårlig skuespiller.
epo nob Ĉu vi estas mirinfano? Er du et vidunderbarn?
epo nob Mi ne komprenas tute, kion vi volas diri. Jeg forstår ikke helt hva du mener.
epo nob Mi sentas min stulta. Jeg føler meg dum.
epo nob Bedaŭrinde mi nun ne povas trovi mian fonton por ĉi tio. Dessverre kan jeg nå ikke finne kilden min for dette.
epo nob Li ne trovas la gantojn. Han finner ikke hanskene.
epo nob Sentu vin hejme ĉe mi. Ta deg til rette.
epo nob Eĉ mi komprenas tiun frazon. Ĝi estas tre facile komprenebla. Til og med jeg forstår denne setningen. Den er veldig enkel å forstå.
epo nob Neniu konsolis ilin, kiam ili estis malĝojaj. Ingen trøstet dem når de var triste.
epo nob Sed jen problemo. Men det er et problem.
epo nob Kial vi ĉesis la legadon? Hvorfor slutter du å lese?
epo nob Ĉu vi iam rigardis araneon ŝpini sian araneaĵon? Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev?
epo nob Estas agrable vidi, ke tio evoluas en bona direkto. Det er hyggelig å se at det er på rett vei!
epo nob Mi ricevis propran kabanon. Jeg fikk min egen hytte.
epo nob Brazilo estas la kvine plej granda lando en la mondo. Brasil er det femte største landet i verden.
epo nob Tion mi ne povas diri al vi. Det kan jeg ikke fortelle deg.
epo nob Estas malvarme. Det er kaldt.
epo nob Mi legis liajn taglibrojn. Jeg har lest hans dagbøker.
epo nob Decidu, kiam vi deziras ellitiĝi matene. Bestem hvilken tid du ønsker å stå opp om morgenen.
epo nno Ĉu eblas trinki tiun akvon? Kan dette vannet drikkes?
epo nob Baldaŭ ni havos sepdek kvin mil rusajn frazojn. Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger.
epo nob Vertiĝo estas sento de senorientiĝo en la spaco. Svimmelhet er en følelse av desorientering i rommet.
epo nob Ni loĝis tie dum ses semajnoj. Vi bodde der i seks uker.
epo nob "Mi mortigis jam multajn virinojn." - "Ĉu? Kaj kial?"-"Ili estis tro scivolaj." "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig."
epo nob Li ankoraŭ atendas ŝin. Han venter fortsatt på henne.
epo nob Mia respondecemo estas prizono. Min følelse av ansvar er et fengsel.
epo nob Mi ne povas imagi vivi sur Marso, almenaŭ ne dum tie ne ekzistas ligo al Interreto. Jeg kan ikke forestille meg å leve på Mars, i alle fall ikke så lenge der er ingen Internett-tilkobling.
epo nob La bazaj motivadoj estas en niaj instinktoj. Tiujn oni povas konsideri programaro instalita en ni denaske. De grunnleggende motivasjoner ligger i driftene våre. Disse kan betraktes som innebygde programmeringer som vi har med oss fra fødselen av.
epo nob Ŝi havas nenion komunan kun ili. Hun har ikke noe til felles med dem.
epo nob Ŝi ankoraŭ ne venis. Hun har ikke kommet ennå.
epo nob La frato de Mette Marit en- kaj elflugadas malliberejon. Mette Marits bror flyr inn og ut av fengsel.
epo nob Multaj homoj kredas, ke mi estas stulta. Mange tenker på meg som teit.
epo nob La patro de unu el la knaboj poste petis pardonon. Faren til en av guttene har senere bedt om unnskyldning.
epo nob Multaj viroj kun malhela haŭto estis survoje al la moskeo. Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen.
epo nob Vi devas atenti, ke vi ne tro streĉu viajn fortojn. Du må passe på så du ikke overanstrenger deg.
epo nob Ruĝo estas la koloro de la amo, pasio, fekundo kaj potenco. Rød er fargen for kjærlighet, lidenskap, frodighet og makt.
epo nob Antaŭ mia domo estis alta arbo. I front av huset mitt var det et stort tre.
epo nob Kiom da tempo vi pasigas en Vizaĝaro? Hvor mye tid bruker du på Facebook?
epo nob La laboristo plenumis la taskon kun granda fervoro. Arbeideren fullført oppgaven med stor iver.
epo nob La teroristoj kaptis ostaĝojn. Terroristene har tatt gisler.
epo nob Mi havis absolute nenion komunan kun miaj estroj. Jeg hadde absolutt ingenting til felles med mine sjefer.
epo nob Dum li diris tion, li sin turnis al la pordo. Idet han sa det, snudde han seg mot døren.
epo nob Kiam kato promenas, la musoj festenas. Når katten er borte, danser musene på bordet.
epo nob Se la filo de la patrino de Manjo estas mia frato, Manjo estas mia fratino. Hvis Marys mors sønn er min bror, da er Mary søsteren min.
epo nob Estas tre agrable, ke ni interparolis. Fint at vi fikk snakket sammen.
epo nob Bedaŭrinde mi ne perlaboras monon. Dessverre jeg tjener ingen penger.
epo nob Ĉu tio estas tro seksemiga? Er dette for sexy?
epo nob Ŝajnas al mi, ke mi vin konas. Mi kredas, ke ni jam renkontis nin. Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes.
epo nob Mi neniam estis kune kun iu, aŭ havis iun, kiu eĉ nur ŝatis min. Jeg har aldri vært sammen med noen, eller hatt noen som i det hele tatt har likt meg.
epo nob Tiu filmo parolas pri la graveco de la ekvilibro inter naturo kaj progreso. Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang.
epo nob Post kelkaj tagoj ŝi demandis min refoje. Etter noen dager spurte hun meg igjen.
epo nob La registara decido havis katastrofajn ekonomiajn konsekvencojn. Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser.
epo nob Mi ŝatas tion, kiam miaj amikoj tradukas miajn frazojn. Jeg liker det når vennene mine oversetter mine setninger.
epo nob Instruado komenciĝas en Aprilo. Skolen begynner i april.
epo nob Estu atentema, por ke vi ne pro miskomprenoj eniĝu en kverelon kun viaj kolegoj. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser.
epo nob Tomo plorĝemetis pro doloro. Tom ynket seg av smerte.
epo nob Tio estas malofta kaj tiel tre forta esprimo. Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk.
epo nob Li havas grandajn bluajn okulojn. Han har store blå øyne.
epo nob Ni parolis pri artikolo kiun mi publikigis. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert.
epo nob Ĉio ekis, kiam Kronprinco Haakon Magnus iĝis edzo de Mette Marit Høiby. La knabino el Kristiansand ne havis senmakulan estintecon. Drogoj, ebrio, orgioj kaj seksfilmoj estas nur iom el tio, kion ĉi tiu knabino iam spertis. Det hele startet vel da Kronprins Haakon Magnus giftet seg med Mette Marit Høiby. Kristiansands-jenta hadde ingen prikkfri fortid. Dop, fyll, festing og sexvideo er bare noe som denne jenta har vært borti.
epo nob Kiujn trukojn li aplikas? Hvilke triks bruker han?
epo nob Mi havas pli grandan bezonon por ripozi en paco kaj trankvilo ol la plej multaj aliaj homoj. Jeg har et større behov for å hvile i fred og ro enn de fleste andre.
epo nob Maria estas interesata de la psikologio de la ĉiutaga vivo. Maria er interessert i hverdagspsykologien.
epo nob Kion vi faras en la libera tempo? Hva gjør du på fritiden?
epo nob Mi scias, kiom danĝera Tom estas. Jeg vet hvor farlig Tom er.
epo nob Ŝi ne havas ion komunan kun ili. Hun har ikke noe felles med dem.
epo nob La tero estas planedo. Jorden er en planet.
epo nob Kian helpon vi bezonas? Hva slags hjelp trenger du?
epo nob Tom ŝatas ludi bilardon. Tom liker å spille biljard.
epo nob La pordo de nia klasĉambro estas fermita. Døra til klasserommet vårt er lukket.
epo nob Proksimiĝas la fino de aŭgusto. Det nærmer seg slutten av august.
epo nob Mi scivolas, kion homoj ĉirkaŭ la mondo pensas pri ni ĉi tie en la nordo. Ĉu ni fakte entute bezonas reĝan familion? Tion decidi devas ĉiu el ni unuope. Sed kiel estas eble, ke ni lasas tian familion reprezenti Norvegion? Kaj ĉu ni vere volas, ke estu tiel? Jeg undrer meg på hva folk verden over tror om oss her i nord. Burde vi egentlig i det hele tatt ha noe kongehus? Det er da virkelig opp til hver og en av oss å avgjøre. Men hvordan skal det gå dersom vi lar en slik familie representere Norge? Og er det egentlig slik vi vil ha det?
epo nob La plej granda feliĉo, kiun mi spertis en la vivo, estas, ke li ĉesis drinki. Den største lykken jeg har opplevet i livet er at han har holdt opp å drikke.
epo nob La labormerkato iĝis internacia. Arbeidsmarkedet er blitt internasjonalt.
epo nob La filino de la urbestro estis kidnapita. Borgermesterens datter har blitt kidnappet.
epo nob Mi kredas, ke mi simple ne estas sufiĉe sukcesa. Jeg tror at jeg simpelthen ikke er suksessrik nok.
epo nob Mi ofte malesperis. Jeg var ofte fortvilet.
epo nob Mi opinias tion signo de amo. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet.
epo nob La arbara pado estis tute kovrita per neĝo. Skogsstien var helt dekket med snø.
epo nob Ŝia vizaĝo spegulis la gajan agordon de la vojaĝanta kompanio. Ansiktet hennes gjenspeilte den muntre stemningen i reiseselskapet.
epo nob Tia projekto kompreneble postulis reviziitan buĝeton. Et slikt prosjekt har selvsagt fordret et revidert budsjett.
epo nob Mi enamiĝis al edziĝinta viro. Jeg er forelsket i en gift mann.
epo nob Kuru rapide malsupren laŭ la deklivo! Løp raskt nedover skråningen!
epo nob Bonan nokton, karaj amikoj; morgaŭ atendos nova tago. God natt, kjære venner; ny dag venter i morgen.
epo nno Donu al mi pilzenan! Gi meg ei pils!
epo nob Kiu atendas ion bonan, ne atendas vane. Den som venter på noe godt, venter ikke forgjeves.
epo nob Ni loĝis en la kvina etaĝo. Vi bodde i femte etasje.
epo nob Tiu kvartalo vere estas labirinto el kurbaj stratoj kaj stretaj placoj. Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg.
epo nob Oni diris al mi, ke la krimula sindikato de Odeso serĉas kontakton kun ĉitiea krima organizaĵo. Jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i Odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon.
epo nob Tio ne estas malofta. Det er ikke helt uvanlig.
epo nob Vi scias tute nenion pri mia familia situacio. Du har ingen anelse om min familiesituasjon.
epo nob Sinceradire: Ĉio ĉi ne plaĉas al mi. Ærlig talt: Jeg ikke liker alt dette.
epo nob Kiu lin mortigis viasupoze? Hvem tror du drepte ham?
epo nob Ĉiuj vortaroj enhavas erarojn. Alle ordbøker inneholder feil.
epo nob Ĉu mi malkaŝu sekreton antaŭ vi? Eŭropa Unio estas en serioza krizo. Skal jeg fortelle deg en hemmelighet? Den europeiske union er i en alvorlig krise.
epo nob Min oni facile entuziasmigas kaj mi ĉiam havas egan amason da bonaj ideoj. Jeg blir lett inspirert og alltid har massevis av gode ideer.
epo nob La urbo situas sur la deklivo de monto. Byen er i en fjellside.
epo nob Mi hazarde renkontis malnovan amikon. Jeg støtte på en gammel venn.
epo nob Ĉio aliiĝas tre rapide, kaj tio postulas novan pensmanieron inter la dungitoj nuntempaj. Alt forandres svært fort og den fordrer et nytt tankesett blant dagens ansatte.
epo nob Mi iomete envias lian sukceson. Jeg er litt misunnelig for hans suksess.
epo nob Li ekstaras je la sepa kaj dek. Ti over sju står han opp.
epo nob Permesu al mi klarigi al vi, kion mi bezonas. La meg forklare deg hva jeg trenger.
epo nob Li estis la plej juna el tri infanoj de komercisto. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann.
epo nob Ĉi tie ekzistas abunda elekteblo inter kafejoj, restoracioj kaj butikoj. Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker.
epo nob Kun ni ŝi havas absolute nenion komunan. Hun har absolutt ingenting til felles med oss.
epo nob Mi ŝatas la obstinemon de la norvegoj. Jeg liker nordmennenes stahet.
epo nob Tio efektive estas problemo. Det er virkelig et problem.
epo nob Al ili mankas realigokapablo. De mangler gjennomføringskraft.
epo nob "Mi volas, ke vi lasu min iri", mi diris, rigardante rekte en liajn okulojn. "Jeg vil at du skal la meg gå," sa jeg, og så ham rett i øynene.
epo nob La najbaroj estis malamikoj dum jaroj. Naboene hadde vært fiender i mange år.
epo nob Ni havis kvin infanojn. Vi hadde fem barn.
epo nob La manko de senkaŝeco estas problema. Mangelen på åpenhet er et problem.
epo nob La klimato malrapide pliboniĝas. Klimaet bedrer seg langsomt.
epo nob Min facile flamigas entuziasmo kaj mi ĉiam abundege havas bonajn ideojn. Jeg blir lett inspirert og alltid har massevis av gode ideer.
epo nob Densa konstruaĵaro sur limigita areo estas la plej okulofrapa karakterizaĵo de la urbo. Tett bebyggelse på et avgrenset areal er byens mest iøynefallende karakteristikk.
epo nob Kion ni do faru? Hva skal vi gjøre da?
epo nob Li trinkas teon. Han drikker te.
epo nob Mi invitis ĉiujn miajn amikojn. Jeg har invitert alle vennene mine.
epo nob Kial vi havas tiom limigitan imagon? Hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne?
epo nob Mia metodo estas surprize simpla, sed la efiko estas granda. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor.
epo nob Pezan motorciklon oni ne rajtas stiri, antaŭ ol oni havas dek ok jarojn. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten.
epo nob Ne, tio ne estas memkompreneblaĵo. Nei, det er ingen selvfølge.
epo nob Unu el la knaboj ekstaras ekstere antaŭ la fenestro kaj simple fikse rigardas nin. En av guttene stiller seg utenfor vinduet og bare stirrer på oss.
epo nob Ili faris ĉion por li. De gjorde alt for ham.
epo nob Tiu domo estas ege malgranda. Det huset er veldig lite.
epo nob Ĉu vi parolas la ĉinan? Snakker du kinesisk?
epo nob Post iom da tempo ili sidas en kafejo. Etter en stund sitter de på kafe.
epo nob Io tia ofte bezonas tempon. Slikt tar ofte tid.
epo nob Vidante tion, li ekstaris kaj foriris. Da han så det, reiste han seg og gikk.
epo nob Atentu, por ke vi ne trafu en prizonon. Pass på så du ikke ender opp i fengsel.
epo nob Li havas nenion komunan kun ili. Han har ikke noe felles med dem.
epo nob Mia granda frato rajtas fari, kion li volas. Storebroren min får gjøre hva han vil.
epo nob La soldatoj spitis al la atako malamika. Soldatene har trosset fiendens angrep.
epo nob Ni bezonas metroringon. Vi trenger en T-banering.
epo nob Li ekstaris kaj iris al la verŝotablo. Han reiste seg og gikk bort til barskapet.
epo nob Tio estas plurŝtupa procezo. Det er en flertrinnsprosess.
epo nob Tri kvaronoj de la tersurfaco estas akvo. Tre fjerdedeler av jordens overflate er vann.
epo nob Mi havas filon, kiu studas en Oslo. Jeg har en sønn som studerer i Oslo.
epo nob Ŝi grimacis. Hun gjorde en grimase.
epo nob Mi rigardas la horloĝon. Jeg ser på klokka.
epo nob Mi nomis la katon "Tama". Jeg kalte katten «Tama».
epo nob La manko de malfermemo estas problemo. Mangelen på åpenhet er et problem.
epo nob Ĉu mi povas pagi per kredita karto? Kan jeg betale med kredittkort?
epo nob Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon. Bland deg ikke i andres affærer!
epo nob Ni devas reagi rapide. Vi må reagere raskt.
epo nob Ŝi havis nenion komunan kun ili. Hun hadde ingenting til felles med dem.
epo nob Li estis fiera pri sia filino. Er war stolz auf seine Tochter.
epo nob La homo formis kaj ŝanĝis la vizaĝon de lando, por bono kaj malbono. Mennesket har formet og endret landets ansikt, på godt og vondt.
epo nob Mi volas havi multajn infanojn. Jeg vil ha mange barn.
epo nob Ĉu vi povas rekomendi bonan libron? Kan du anbefale en god bok?
epo nob La domo staris inter du kurbaj arboj. Huset sto mellom to krokete trær.
epo nob Mi demetis miajn vestojn kaj saltis en la duŝniĉon. Jeg tok av meg klærne og hoppet i dusjen.
epo nob Skribu laŭeble bele! Skriv så pent som mulig.
epo nob Kiom da pomoj? Hvor mange epler?
epo nob Ĉu iu trompis vin? Har noen lurt deg?
epo nob Kun ni ŝi havis absolute nenion komunan. Hun hadde absolutt ingenting felles med oss.
epo nob Kial mi skribas tion? Ĉar la rusa nacio estas en tre danĝera situacio, en ĉiu rilato. Pro tio estas absolute necese trovi kompromison inter la anoj de malsamaj ideoj. Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger.
epo nob La nova ĉielskrapanto, kiu konsistos el du interplektitaj, mil ducent dek du metrojn altaj turoj, estu preta en la jaro du mil dudek du. Den nye skyskraperen, som vil bestå av to sammenflettede, 1212 meter høye tårn, er beregnet å være ferdig i 2022.
epo nob Sen persisto neniu povas realigi sian revon. Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm.
epo nob Ili havas nenion komunan kun ŝi. De har ingenting til felles med henne.
epo nob Kie estas la plej bela loko en la mondo? Hvor er det vakreste stedet i verden?
epo nob Li venas hejmen je la kvina kaj duono. Han kommer hjem klokka halv seks.
epo nob Li kondutas tre nature. Han oppfører seg svært naturlig.
epo nob Miaj amikoj kaj mi loĝas en la sama domo. Mine venner bor i samme hus som meg.
epo nob Homoj kun nesufiĉa memestimo emas interpreti ĉion en negativa maniero. Mennesker med lav selvfølelse har en tendens til å tolke alt på en negativ måte.
epo nob Se tiutempe knabino iĝis graveda, ŝi devis edziniĝi, egale, ĉu en la afero rolis amo aŭ ne. På den tiden, når en pike ble gravid så måtte hun gifte seg enten det var kjærlighet med i spillet eller ikke.
epo nob Kiu deziras ion diri? Hvem ønsker å si noe?
epo nob Mi provis noti ĉiun vorton, kiun li diris. Jeg prøvde å skrive ned hvert av hans ord.
epo nob Jes, okazis multe, tiel ke ankaŭ mi nun diras: "Mi ne plu kapablas teni la paŝon." Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt."
epo nob Tom gajnis dek mil dolarojn en la loterio. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet.
epo nob Tio povas esti vera. Det kan være sant.
epo nob Mi ne estas la plej atleta knabino. Jeg er ikke den mest sporty jenten.
epo nob Fantazio estas pli grava ol scio, ĉar scio havas limon. Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset.
epo nob Tio estis certe pli ol la lasta kiso. Det ble visst mer enn et siste kyss.
epo nob Ŝi kredis, ke li pasigos la nokton ĉe ŝi. Hun trodde at han ville overnatte hos henne.
epo nob Sen honesto ne eblas honoro. Uten ærlighet er det heller ingen ære.
epo nob Mi provas helpi al ŝi. Jeg prøver å hjelpe henne.
epo nob Tio estas ĉio. Det var alt.
epo nob Tiuj domoj havas malgrandan varmobezonon. Disse husene har et lavt varmebehov.
epo nob Mi havas nenion por respondo. Jeg har ikke noe jeg kan svare med.
epo nob En la flughaveno de Oslo ekzistas kvindek rulŝtuparoj, ses movataj vojoj kaj okdek sep liftoj. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser.
epo nob Skribu klarajn tekstojn! Skriv klartekst!
epo nob Mi simple pensis, ke por vi ne estos malfacile kompreni Esperanton. Jeg tenkte simpelthen at det ville ikke være vanskelig for deg å forstå esperanto.
epo nob En la italaj familioj la geavoj multe helpas eduki la infanojn. I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn.
epo nob Mary povas paroli la japanan. Mary kan snakke japansk.
epo nno Tomo diris, ke tio estas malbona. Tom sa det var dårleg.
epo nob La rubeno havas ĉion, kion juvelo bezonas — pompajn kolorojn, egan malmolecon kaj eminentan brilon. Rubinen har alt en edelsten trenger — praktfulle farger, høy hardhet og fremragende glans.
epo nob Ni ĉiuj konsentas kun vi. Vi er alle enige med deg.
epo nob Mi volonte helpos al vio. Jeg hjelper deg gjerne.
epo nob Ili parolas enigme. De snakker i gåter.
epo nob Estas kontraŭleĝe kopii el libroj sen permeso de la aŭtoro. Det er ulovlig å kopiere fra bøker uten forfatterens tillatelse.
epo nob Tio ĉi estas pli malpli ĉio, kion mi povas diri ĉimomente. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket.
epo nob Mi trinkas ĉokoladaĵon kaj manĝas trancaĵon da pano. Jeg drikker en kopp sjokolade og spiser en brødskive.
epo nob Estas proksimume tri mil moskeoj en Istanbulo. Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul.
epo nob Ĉu vi ploras? Gråter du?
epo nob Mi neniam tute komprenis ilian rezonadon. Jeg har aldri helt forstått deres tankegang.
epo nob Mi faris decidon. Jeg har tatt en besluttning.
epo nob Ili estis ja multe tro junaj. De var jo altfor unge.
epo nob Ĉu estas io, kion mi povas fari por helpi? Er det noe jeg kan gjøre for å hjelpe?
epo nob Kie li loĝas? Hvor bor han?
epo nob Ni televidu. La oss se på tv.
epo nob Mi ekhavos grandajn malfacilaĵojn. Jeg vil få store vanskeligheter.
epo nob Ĉu vi scias, ke vi estas bela? Vet du at du er vakker?
epo nob En tiu urbo la ŝtonoj parolas. I denne byen taler steinene.
epo nno Mi malamas la vintron. Eg hatar vinter.
epo nob Kiu konsolos ilin, kiam ili estos malgajaj? Hvem skal trøste dem, når de er triste?
epo nob Kiam la aŭtuno alvenas, en la arbaro ekbrulas sparkanta flamado de koloroj. Når høsten kommer tennes en sprakende fargebrann i skogen.
epo nob Ni ĉiuj volas progresi. Vi ønsker alle å komme videre.
epo nob Sur la montosupro estis du kasteloj kaj turo. På toppen var det to borger og et tårn.
epo nob Mi geedziĝis kun norvego kaj havas du infanojn. Jeg er gift med en nordmann og har to barn.
epo nob Mi ja ĉiam esperis, ke mi ricevos infanon. Jeg har jo alltid håpet at jeg skulle få et barn.
epo nob Malantaŭ la granda skribotablo sidis virino. Bak det store skrivebordet satt en kvinne.
epo nno Ĉu vi aŭdas ion? Høyrer du noko?
epo nob Uzu la medikamenton regule! Ta denne medisinen regelmessig!
epo nob Jes, en tio vi pravas. Ja, det har du rett i.
epo nob Eble mi neniam komprenos, kio estas la diferenco. Por mi ambaŭ esprimoj havas la saman signifon. Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning.
epo nob Ili faris ĉion por ili. De gjorde alt for dem.
epo nob Ni aŭdis, ke la vetero estis malbona. Do ni decidis malanonci la vojaĝon. Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen.
epo nob Tio klarigas ĉion! Dette forklarer alt!
epo nob La patrino de Alekso falis en komaton nelonge antaŭ la falo de la Berlina Muro. Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall.
epo nob Hodiaŭ ĉio devas okazi samtempe. I dag skal alt skje samtidig.
epo nob La vivo estas plena de sekretoj. Livet er fullt av hemmeligheter.
epo nob Kial vi aĉetis testudon? Hvorfor kjøpte du en skilpadde?
epo nob Ni havas grandan kaj belan domon ĉe la rando de la urbo. Vi har en stor or pent hus ved utkanten av byen.
epo nob En la nuna momento plimildiĝas la stato de la inundoj en Mezeŭropo. Flomsituasjonen i Sentral-Europa er avslappende i øyeblikket.
epo nob Unue ŝi devas kuri malsupren de sur la monteto. Hun må først løper nedover bakken.
epo nob Estas malmultaj studentoj, kiuj komprenas la latinan. Få studenter kan forstå latin.
epo nob En mia hejmolando tiuj, kiuj decidas, estas la gepatroj. I mitt hjemland er det forledrene som bestemmer.
epo nno Li vojaĝis fore kaj ofte. He frequently made long trips.
epo nob La ekonomio estis en mizera stato. Økonomien var i en elendig forfatning.
epo nob Metu la pistolon sur la tablon! Legg pistolen på bordet.
epo nob Ĉu vi scias, kio okazis? Vet du hva som skjedde?
epo nob Mi ne parolas la svedan, sed ni povas interparoli per la lingvo de la korpo. Jeg kan ikke svensk, men vi kan snakke samme kroppsspråk!
epo nob Ni lernu pli bone kompreni unu la alian! La oss lære å forstå hverandre bedre!
epo nob En Golfo de Guantanamo li iĝis objekto de kruela traktado. I Guantanamobukta har han blitt utsatt for grusom behandling.
epo nob Ŝi ne havas ion komunan kun ni. Hun ikke har noe felles med oss.
epo nob Ni havas ankoraŭ malnovan valvotelevidilon. Vi har fortsatt en gammel rør-TV.
epo nob Tom fartas bone en la bieneto. Tom trives på bruket.
epo nob Tony estas ĝentila knabo. Tony er en høflig gutt.
epo nob Mi venis ĉi tien por studi. Jeg kom hit for å studere.
epo nob Mi bezonas vian helpon. Jeg trenger din hjelp.
epo nob Vi devas trovi propran ritmon. Du må finne din egen rytme.
epo nob Varmas. Det er varmt.
epo nob Via fortaĵo estas ankaŭ via feblaĵo. Din styrke er også din svakhet.
epo nob Mi decidis, ke unue mi iru ĝis la supro. Jeg besluttet at jeg gikk helt til toppen først.
epo nob Kompreneble mi ĝojas, sed mi petas vin ne forgesi, ke vi faras ĉion ĉi unuavice por vi mem. Jeg er naturligvis glad, men ikke glem at du gjør alt dette først og fremst for deg selv.
epo nob Kiel Sovetunio sukcesis krei atoman bombon? Hvordan klarte Sovjetunionen å skape en atombombe?
epo nob Maria kaj Tom ridas, sed mi ne ridas. Maria og Tom ler, men jek ler ikke.
epo nob Ni ne sciis la kaŭzon de la alarmo. Vi visste ikke årsaken til alarmen.
epo nob Mi konsideras tion kiel kontribuon al daŭranta debato, ne kiel la lastan kaj decidan diron. Jeg betrakter dette som et innlegg i en pågående debatt, og ikke de siste og avgjørende ord.
epo nob Mi volas ekscii la veron pri la morto de mia filo. Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død.
epo nob Mi faris decidon. Jeg tok en beslutning.
epo nob Somere mi ŝatas naĝi nuda en la lageto. Om sommeren liker jeg å svømme naken i dammen.
epo nob Ĉe la bordo de la lageto, vi povas konstrui laŭbon, post kio tiu angulo de la ĝardeno estos agrabla ripoziga loko. På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon.
epo nob En februaro li partoprenis en malsatostriko, kiu altiris multan atenton. I februar deltok han i en sultestreik som fikk mye oppmerksomhet.
epo nob Oni lin dungis kiel ĉefkuraciston. Han ble ansatt som overlege.
epo nob Mi vizitis la burgojn. Jeg besøkte borgene.
epo nob Mia tria deliro estis la plej terura. Mitt tredje delirium var det mest forferdelig.
epo nob La norda lumo en la nokto estis mirakla. Nordlyset i natt var fantastisk.
epo nob Sufiĉe bona neniam estas sufiĉe bona, se la celo estas elstareco. Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet.
epo nob Ŝi havas nenion komunan kun ili. Hun har ikke noe felles med dem.
epo nob Ĉiun fojon mi elreviĝis. Hver gang ble jeg skuffet.
epo nob Ni vidu, kio okazos. La oss se hva som skjer.
epo nob Kiel vi difinas fidelon? Hvordan definerer du lojalitet?
epo nob La najbaroj estis malamikoj dum jaroj. Naboene har vært fiender i mange år.
epo nob Plue ŝi diras, ke unu el la knaboj havas spiroproblemojn kaj bezonas specialan traktadon. Hun sier videre at en av guttene har pusteproblemer og trenger spesialbehandling.
epo nob Li volas iĝi instruisto. Han vil bli lærer.
epo nob La salon mi petas. Vær snill å sende meg saltet.
epo nob Mi tamen estas ege fiera. Jeg er likevel kjempestolt.
epo nob Sed vi ja scias, ke tio ne estas danĝera. Men du vet jo at det ikke er farlig.
epo nob Kelkaj el la skulpturoj de Maria estas vere belaj. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige.
epo nob Mi donis mian adreson al li. Jeg ga ham min adresse.
epo nob Neniu prenis tiujn vortojn serioze. Ingen har tatt disse ordene på alvor.
epo nob La Gugla Tradukilo povas helpi al vi. Den Google Oversetter kan hjelpe deg.
epo nob Miaj amikoj malfermis miajn okulojn al tiu fakto. Mine venner har åpnet øynene mine for det.
epo nob Mi estas plagata de nukodoloro. Jeg er plaget av nakkesmerter.
epo nob Ĉu ni vere devas fari tion? Må vi virkelig gjøre det?
epo nob Ĉio iĝas pli kaj pli komplikita. Alt blir mer og mer komplisert.
epo nob La signifo de la vorto sekso estas ofte malklara. Betydningen av ordet sex er ofte uklar.
epo nob Kio okazos, okazos. Det går som det går.
epo nob Ŝi ne havas ion komunan kun ili. Hun har ikke noe til felles med dem.
epo nno Ĉu vi povas skribi? Kan du skriva?
epo nob La lingvo povas ŝajni senfunda maro sen pliaj limoj krom la horizonto. Språket kan synes som et bunnløst hav uten andre grenser enn synsranden.
epo nob Mi tion scias, ĉar mi ĉeestis. Jeg vet det fordi jeg var der.
epo nob En ĉi tiu urbo ne estas multaj sinagogoj. Det er ikke mange synagoger i denne byen.
epo nob Ĉe la rando de la urbo staras buso preta por pluveturigi nin. Ved utkanten av byen står bussen klar for å kjøre oss videre.
epo nob Mi volas danki al vi pro tio, ke vi akceptis mian inviton. Jeg vil takke deg for at du aksepterte invitasjonen min.
epo nob Mi bezonas ducent kvindek mililitrojn da kremo. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte.
epo nob Antaŭ duona jaro mi preskaŭ mortis. For et halvt år siden døde jeg nesten.
epo nob Ĉu vi ŝatas nigrajn katojn? Liker du svarte katter?
epo nob Li trovas tiun specon de senvojaj lokoj, kien neniu alia iras, kaj tie li trovas frambojn. Han finner sånne ulendte steder hvor ingen andre går, og der finner han bringebær.
epo nob Ni ne kapablis kompreni lian logikon. Vi klarte ikke å følge logikken hans.
epo nob Mi ne legis la libron. Jeg har ikke lest boka.
epo nob La ĉefurbo de Japanio estas Tokio. Hovedstaden i Japan er Tokyo.
epo nob La manko de senkaŝeco estas problema. Mangelen på åpenhet er problematisk.
epo nob Norvegio surprizis min. Norge har overrasket meg.
epo nob Estos veteraĉo kun neĝo kaj multe da vento. Det vil bli grisevær med snø og mye vind.
epo nob Ni vivas nun kaj ĉi tie. Vi lever her og nå.
epo nob Ŝi faris ĉion ĉi nur por si mem. Hun gjorde alt dette bare for seg selv.
epo nob Li metis brakon ĉirkaŭ ŝin. Han la armen om henne.
epo nob Ĉu tio ne estas via najlomordanta filo? Er det ikke din neglebitende sønn?
epo nob Vi parolas enigme. Du snakker i gåter.
epo nob La instruistino demandas lin, kio li deziras iĝi post plenkresko. Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen.
epo nob Manko de malfermemo estas problemo. Mangel på åpenhet er et problem.
epo nob Mi faris analizon, kiu montros, ke necesus multe pli da mono, ol oni anticipis antaŭe. Jeg foretok en analyse som viste at det ville trengs mye mer penger enn de tidligere hadde regnet med.
epo nob Mi venis, mi vidis, mi venkis. Jeg kom, jeg så, jeg erobret.
epo nob Li montris al mi sian albumon. Han viste meg albumet sitt.
epo nob La aliuloj en la klaso ridas pri mi. De andre i klassen ler av meg.
epo nob Ni vivas en tre sekura lando. Vi lever i et veldig trygt land.
epo nob Iam mi suferas pro sakrodoloro. Jeg sliter noen ganger med smerte i korsryggen.
epo nob Ĉu vi volas esti pli feliĉa? Vil du være lykkeligere?
epo nob Mi volas mencii plian aferon. Jeg vil nevne en ting til.
epo nob Mi volas danki al vi pro tio, kion vi skribis. Jeg vil takke deg for det du har skrevet.
epo nob Se vi trinkas bieron, vi trinkas multe pli, ol se vi trinkas koktelojn. Når du drikker øl drikker du mye mer enn når du drikker drinker.
epo nob Bona lingvo estas tiu lingvo, kiu sukcesas esprimi penson pli klare, ol ĝi estas pensita. Godt språk er det språk som makter å uttrykke en tanke klarere enn den er tenkt.
epo nob Kiu konsolos vin, kiam vi estos tristaj? Hvem skal trøste dere, når dere er triste?
epo nob Ŝi revenis al Afriko. Hun vendte tilbake til Afrika.
epo nob Li kuras al la boato. Han løper til båten.
epo nob Bonvole eliru je la sekva stacio! Vennligst gå av på neste stasjon.
epo nob Multan dankon pro la tre detala respondo. Mange takk for et veldig detaljert svar.
epo nob Ni diskutis tiun temon en pluraj fojoj. Vi har diskutert denne saken flere ganger.
epo nob Li perdis sian tutan monon. Han mistet alle pengene sine.
epo nob Li havis absolute nenion komunan kun ni. Han hadde absolutt ingenting til felles med oss.
epo nob Min ĝojigas, ke la nombro de la norvegaj frazoj kreskas. Jeg er glad for at antallet av norske setninger vokser.
epo nob Kial oni mortigis ŝin? Hvorfor har hun blitt drept?
epo nob Legi tekston en la dana estas preskaŭ kiel legi la norvegan, sed la maniero, laŭ kiu la danoj prononcas la vortojn, estas malfacile komprenebla. Det å lese en tekst på dansk er nesten som å lese norsk, men måten danskene uttaler ordene er vanskelig å forstå.
epo nob La patro batis ŝin. Faren slo henne.
epo nob Sen honesto ne eblas honoro. Uten ærlighet er det ingen ære.
epo nob Maria estas snobo. Ŝi legis pli da libroj ol mi kaj citas filozofojn, pri kiuj mi neniam aŭdis ion. Maria er en snobb. Hun har lest flere bøker enn meg og siterer filosofer jeg ikke har hørt om.
epo nob Nia sola filino mortis pro kancero. Vår eneste datter døde av kreft.
epo nob En nia hejmolando ni lernis, ke la patro scias, kio estas la plej bona por ni. I vårt hjemland har vi lært at far vet hva som er best for oss.
epo nob Kipro luktas kontraŭ la bankroto de la ŝtato. Kypros kjemper mot statskonkurs.
epo nob Ŝi ĉiam kverelis kun siaj fratoj. Hun kranglet alltid med sine brødre.
epo nob Mi staris sur la turo de la urbodomo kaj rigardis sur la multajn tegmentojn de la urbo. Jeg sto på rådhustårnet og så ned på byens tallrike takene.
epo nob La instruisto diras al Tom, ke oni ne detruu manĝaĵon. Læreren sier til Tom at man ikke skal ødelegge mat.
epo nob Li estas tiel obstina kiel azeno. Han er like sta som et esel.
epo nob Ili estis tro malsamaj. De var for forskellige.
epo nob Mi ŝatas tion, kiam miaj amikoj tradukas miajn frazojn. Hvis mine venner oversetter mine setninger, da gleder det meg.
epo nob Li metis ambaŭ manojn sur miajn vangojn. Han la begge hendene sine på kinnene mine.
epo nob Ŝi rigardis min per amoplenaj okuloj. Hun så på meg med et blikk fullt av kjærlighet.
epo nob Facebook, aŭ Vizaĝaro, nun jam ricevis tian gravecon en nia socio, ke kreskanta nombro de dungantoj — kaj eĉ kelkaj psikologoj — opinias, ke homoj, kiuj ne havas profilon en la socia reto, estas "suspektindaj". Facebook har fått en så viktig rolle i vårt samfunn, at et økende antall arbeidsgivere — og enda noen psykologer — mener at folk som ikke har en profil på det sosiale nettverket, er "mistenkelige".
epo nob La polico arestis kelkajn manifestaciantojn. Politiet har arrestert noen demonstranter.
epo nob Mia praavino ĉiam diras: "Estas pli bone prizorgi siajn proprajn infanojn, ol varti alies infanojn en infanejo." Min oldemor altid sier: "Det er bedre å passe sine egne barn enn å passe andres barn på daghjem."
epo nob Li estis edzo dum dek kvin jaroj, poste li mortis. Han var gift i femten år, så døde han.
epo nob La reĝino demandis min: "Ĉu vi estas preta reĝiĝi?" Mi ruĝiĝis. Dronningen spurte meg: "Er du klar for å bli konge?" Jeg rødmet.
epo nob Li estas inteligenta, sed tamen li ne plaĉas al mi. Han er intelligent, men på tross av dette liker jeg ham ikke.
epo nob Sub suno printempa gardu viajn okulojn! Pass på øynene i vårsola!
epo nob Ni havas multon kune priparolindan. Vi har en masse å snakke om sammen.
epo nob En Japanio estas trajnstacioj kun kata staciestro. I Japan er det en stasjon hvor stasjonsmesteren er en katt.
epo nob Mi ne povas repagi la monon antaŭ la alveno de la proinfana subvencio. Jeg kan ikke ikke betale pengene tilbake før barnetrygden kommer.
epo nob Bedaŭrinde mi antaŭe forgesis ŝargi mian fotilon. Kameraet mitt hadde jeg dessverre glemt å lade.
epo nob Nun ĉiuj estas pretaj. Nå er alle ferdige.
epo nob Tio estas planto. Dette er en plante.
epo nob Mi sentis, ke mi havis tute nenion komunan kun ili. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt.
epo nob Oni atendis, ke li faros decidon. Det ble ventet av ham at han skulle ta en bestemmelse.
epo nno Mi malŝatas vintron. Eg hatar vinter.
epo nob Ĉu do tiel ĉi funkciu demokratio? Er det slik et demokrati bør fungere?
epo nob Kion vi volas, tion vi povas. Hvor det er en vilje, er det også en vei.
epo nob La vendistino respondis, ke la pulovero ne ŝrumpas dum lavo. Ekspeditrisen svarte at genseren krymper ikke i vask.
epo nob Mi perlaboris monon en ŝatinda kvanto. Jeg tjente gode penger.
epo nob Ŝi vivis tie dum jaroj. Hun bodde der i årevis.
epo nob La Franca disvolviĝis el la Latina. Fransk utviklet fra latin.
epo nob Multo aliiĝis en la montoj dum la lastaj cent jaroj. Mye har endret seg i fjellet i løpet av de siste hundre år.
epo nob Mi admiras lian kuraĝon. Jeg beundrer motet hans.
epo nob Mi ŝovas la ŝlosilon en la pordan seruron. Jeg setter nøkkelen i dørlåsen.
epo nob Kiel vi venis ĉi tien? Hvordan er du kommet hit?
epo nob Verŝajne ĉiu sciencisto ellaboros propran teorion, por klarigi tiun fenomenon. Sannsynligvis hver forsker vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet.
epo nob Ni ĉiuj maltrafis la celon. Vi bommet alle på målet.
epo nob Mi ne povas kredi, ke mi forgesis tion. Jeg kan ikke tro at jeg glemte det.
epo nob Mia patro aŭskultas klasikan muzikon. Min far lytter til klassisk musikk.
epo nob Post iom da tempo venas viro en polica uniformo. Etter en stund kommer en mann i politiuniform.
epo nob Mi sentas sur la nuko rigardon de diablo. Jeg føler at djevelen stirrer meg i nakken.
epo nob Tio estis ideo de la arkitekto kaj de kelkaj urboplanistoj. Det var ideen til arkitekten og noen byplanleggere.
epo nob La soleco estas terura. Ensomheten er fæl.
epo nob En mi rapide aperas riproĉoj de la konscienco. Jeg får lett dårlig samvittighet.
epo nob Mi deziras paroli kun vi pri Tomaso Akvino. Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas.
epo nob Maria telefonis al la policejo. Maria ringte til politistasjonen.
epo nob Ĉu ekzistas rekta ligo de Varsovio al Berlino? Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin?
epo nob La drako estas fantazia besto. Dragen er et fantasidyr.
epo nob Se mi povas helpi al homoj, tiam mi tion faras. Kan jeg hjelpe folk, så gjør jeg det.
epo nob Multaj antaŭdiroj estas eraraj. Mange spådommer slår feil.
epo nob Dum aliaj plukas dek berojn, ŝi plukas dek litrojn da ili. Mens andre plukker ti bær, plukker hun ti liter.
epo nob Tio estis laŭkutima buso. Dette var en vanlig buss.
epo nob Mi volis vidi tiom, kiom eblis. Jeg ville se mest mulig.
epo nob Mi havas bluajn okulojn. Jeg har blå øyne.
epo nob La vivo iĝas ĉiam pli kompleksa. Livet blir stadig mer komplekst.
epo nob Mi tute ne volas havi profesion. Mi edzigos riĉulon. Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann.
epo nob Hamburgo estas la due plej granda urbo en Germanio. Hamburg er den nest største byen i Tyskland.
epo nob Tomaso alkuris kun letero de Judita. Tom kom løpende med et brev fra Judy.
epo nob Sur la montoj neĝo abundas kaj mi kontentas pri tio. Det er mye snø på fjellet og det er greit nok for meg.
epo nob Ofte okazas al mi, ke io, ŝajne facila por aliaj, estas tro malfacila por mi. Jeg opplever ofte at det som ser ut til å være er en enkel sak for andre, blir for mye for meg.
epo nob Mi ĉiutage telefonas al li. Jeg ringer ham hver dag.
epo nob Kelkaj branĉoj havas pli da pomoj ol aliaj. Noen greiner har flere epler enn andre.
epo nob La kato dormis sur la tablo. Katten har sovet på bordet.
epo nob Fine ni alvenas al urbeto de orfosistoj, kiu estas kaŝita en valo inter altaj montoj. Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell.
epo nob Ne sciante, kion diri, mi silentas. Siden jeg ikke vet hva jeg skal si, er jeg taus.
epo nob Mi havas bonan intuivon. Jeg har en god intuisjon.
epo nob Tio eble estas dolora, sed ankaŭ ŝanco por kompreni nin mem kaj nian lokon en la vivo en pli bona aŭ pli nuancita maniero. Det kan være smertefulle, men det er også en mulighet til å forstå oss selv og vår plass i livet på en bedre eller mer nyansert måte.
epo nob Gepatroj estas la plej gravaj modeloj por infanoj. Foreldrene er de viktigste forbildene for barna.
epo nno Tomo en ĉiu jaro forgesas la naskiĝotagon de Manjo. Tom gløymer Maria sin bursdag kvart år.
epo nob Mi dankas al vi pro viaj kuraĝigaj vortoj. Jeg takker deg for dine oppmuntrende ord.
epo nob Miaopinie li ne povas labori. Etter min mening kan han ikke arbeide.
epo nob Post tri jaroj da volontulado la sistemo estas finriparita. Systemet er ferdig flikket på etter tre års dugnadsinnsats.
epo nob Tio estas longa historio. Det er en lang historie.
epo nob Ŝi estas lerta en ĉio. Hun er flink i alt.
epo nob La klimatizilo estas tre brua. Klimaanlegget er svært støyende.
epo nob Mi serĉas ruĵon, kiu kongruas al ĉi tiu ungolako. Jeg leter etter en leppestift som matcher denne neglelakken.
epo nob Kiel mi povas klarigi tion tiel, ke ĉiu komprenos ĝin? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det?
epo nob Mi nervoziĝas, kiam iu rigardas min dum mi laboras. Jeg blir stresset hvis jeg har tilskuere når jeg jobber.
epo nob Tomo ellitiĝis. Tom stod opp.
epo nob Mi scias, ke tio sonas sensenca, sed ĝuste tion mi sentas. Jeg vet dette høres absurd ut, men det er akkurat hva jeg føler.
epo nob Ĉi tiu lernolibro aplikas novan instrumetodon. Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning.
epo nob La seĝo ankoraŭ ne alvenis. Stolen har ikke ankommet ennå.
epo nob Senvorte mi enrigardis en la nepenetreblan malhelon. Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke.
epo nob Iom post iom Maria komencas dubi pri la fidindeco de sia amiko. Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig.
epo nob Maria geedziĝis kun Tom, post kiam ŝi ĵetis kubon por elekti unu el la ses kandidantoj. Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene.
epo nob Miaj gepatroj ne komprenas min — nur la avino komprenas min. Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg.
epo nob Ne aldonu frazojn el kopirajtita fonto. Ikke legg til setninger tatt fra opphavsbeskyttede kilder.
epo nob Ĉi tie abundas malgrandaj eraroj kaj etaj miskomprenoj, kiuj tordas la signifon de la origina frazo. Her er stor mengde av mindre feil og ørsmå misforståelser som fordreier originalsetningens mening.
epo nob Mi trejnis min sisteme kaj rimarkis, ke okazas progresoj. Jeg trente systematisk og merket at det gikk fremover.
epo nob Mi jam skribis al Tomo. Jeg har allerede skrevet til Tom.
epo nob Ĉerizoj enhavas duoble tiom da kalorioj kiel framboj. Kirsebær inneholder dobbelt så mange kalorier som bringebær.
epo nob Li ne povis rezisti la tenton. Han kunne ikke motstå fristelsen.
epo nob En mia mondo tio ĉi estas problemo, ne defio. I min verden er dette et problem, ikke en utfordring.
epo nob La buso estis preskaŭ tute malplena. Bussen var så godt som helt tom.
epo nob La polico arestis kelkajn manifestaciantojn. Politiet arresterte noen demonstranter.
epo nob Mi simple nur rigardadis. Jeg bare så og så.
epo nob Tom diris al mi, ke li scias, kie Manjo loĝas. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde.
epo nob Mi balaas la plankon. Jeg feier golvet.
epo nob Ĉu vi iam provis ne pensi pri blua elefanto? Mi provis ne pensi pri ĝi, sed tio ne estis ebla. Har du noen gang prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde å ikke tenke på han, men det var umulig.
epo nob Mi kredas, ke mi freneziĝos pro amdoloro. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg.
epo nob En la hodiaŭa mondo, kono de pluraj lingvoj estas la ŝlosilo al la spertado de multaj bonaj flankoj de la vivo. Ĝi donas al vi la okazon por amikiĝi kun homoj el aliaj landoj, ebligas al vi studi aŭ ferii eksterlande, kaj eĉ povas peri al vi laŭrevan laborpostenon. I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben.
epo nob Tio estas bela ŝipo. Det er et fint skip.
epo nob Hodiaŭ mi frue iros dormi. I dag går jeg til sengs tidlig.
epo nob Maria prenas ovon kaj rompas ĝin ĉe la rando de la bovlo. Maria tar et egg og kneker det mot kanten på bollen.
epo nob Kial Francio nun intervenas en la konflikton? Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten?
epo nob Ni pasigis tri tagojn en Bagdado. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad.
epo nob Ŝi nur pasante salutas. Hun bare hilser og går forbi.
epo nob Mi komprenas eĉ ne unu el liaj vortoj. Jeg forstår ikke et ord av hva han sier.
epo nob Mia edzo diras, ke li bezonas liberecon. Min mann sier han trenger sin plass.
epo nob Mi opinias, ke tio estas granda problemo de la nuntempo. Jeg tror at i dag er det et veldig stort problem.
epo nob La rakontoj de Snorri Sturluson diras interalie, ke en Norvegio la kristanismon oni disvastigis perforte. Snorre Sturlasons historier forteller blant annet om at kristendommen ble fordelt i Norge med makt.
epo nob Tio okazis neniam. Det har aldri hendt.
epo nob Amu min morgaŭ! Elsk meg i morgen!
epo nob Ĉu vi konscias, ke ni estas en senelira situacio? Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon?
epo nob Iu ŝtelis mian kontantan monon. Noen stjal kontantene mine.
epo nob La biblia babilonia turo estas tio, kion arkitektoj nomas zigurato. Det bibliske tårnet Babel er det som arkitekter kaller en ziggurat.
epo nob Jen temo, kiu ĉiam pli populariĝas. Dette er et tema som blir stadig mer populært.
epo nob Se kato estas ekster la domo, musoj dancas sur la tablo. Er katten ute av huset, danser musene på bordet.
epo nob Miaj amikoj malfermis miajn okulojn al tio. Mine venner har åpnet øynene mine for det.
epo nob Ŝi amas sian edzon sindone. Hun elsker sin mann hengivent.
epo nob Kio li volas iĝi? Hva vil han bli?
epo nob Mi tre amas ĉi tiun malnovan kvartalon de la urbo. Jeg meget elsker denne gamle delen av byen.
epo nno Mi ne devintus fari tion. Tio estis eraro. Eg skulle ikkje ha gjort det. Det var feil.
epo nob La naskiĝo estas la startopunkto de la aventuro de la vivo. Fødselen er startpunktet for livets eventyr.
epo nob Skribu kompreneble! Skriv forståelig!
epo nob Pro la ŝtormo en Afriko mortis multaj homoj. På grunn av stormen i Afrika døde mange mennesker.
epo nob Mi daŭrigos realigi mian revon. Jeg vil fortsette å realisere min drøm.
epo nob Ŝi metas la fromaĝon sur panotranĉaĵojn. Hun legger osten på brødskivene.
epo nob Lia kapo ne estas sen kerno. Han er ikke for katten.
epo nob Ĉu ni faru tion je plia fojo? Skal vi gjøre det en gang til?
epo nob Dum tiel bela vetero oni nepre ne estadu enurbe. Det er for fint vær til å være i byen.
epo nob La meblojn oni aĉetis en aŭkcio. Møblene ble kjøpt på auksjon.
epo nob Mia hundo ĝojas. Min hund er glad.
epo nob Panjo laboras. Mamma arbeider.
epo nob Mi sentas min kiel statisto en malbona filmo. Jeg føler meg som en statist i en dårlig film.
epo nob Neĝas. Det snør.
epo nob Oni diras, ke li mortos neniam. Folk sier at han aldri dør.
epo nob La bruna ĉapelo estas malnova. Den brune hatten er gammel.
epo nob Tiu komunumo obeas siajn proprajn leĝojn. Dette samfunnet følger sine egne lover.
epo nob Ŝi rigardis lin, ne trovante vortojn. Hun så på ham uten å finne ord.
epo nob Petinte Jordanon priatenti nian domon, mi eliris. Jeg gikk ut etter å ha bedt Jordan passe på huset.
epo nob Kiuj objektoj estas en la ĉambro? Hvilke gjenstander er i rommet?
epo nob La viro gratis sian mentonon kaj pensis pri tio, kion li faru. Mannen klødde seg på haken og tenkte på hva han skulle gjøre.
epo nob Hundo kuras pli rapide ol homo. En hund løper raskere enn et menneske.
epo nob Neniu kuracisto povas klarigi tion. Ingen lege kan forklare det.
epo nob Mi estis savita kvazaŭ fare de miraklo. Det var et slags mirakel som reddet meg.
epo nob Ŝi haltis. Hun ble stående.
epo nob Mia onklo havas grandan familion. Min onkel har en stor familie.
epo nno Ŝi havas katon. Tiu kato estas blanka. Ho har ein katt. Katten er kvit.
epo nob Li koncedis, ke pasis pluraj jaroj post kiam la lastan fojon li mem stiris aŭton. Han innrømmet at det var flere år siden forrige gang han selv kjørte bil.
epo nob Nia opinioj malsamis. Vi hadde en uoverenstemmelse.
epo nob Bone purigu viajn dentojn, antaŭ ol vi enlitiĝos. Puss tennene godt før du legger deg!
epo nob Neĝis senĉese dum kvar tagoj. Snøen fortsatte å falle i fire dager.
epo nob La soleco estas problemo, kiu egale trafas kaj junajn kaj maljunajn homojn, kaj virojn kaj inojn. Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle, menn og kvinner.
epo nob Mi ne plu povas akcepti min mem. Jeg klarer ikke lenger å akseptere meg selv.
epo nob Antaŭ kvar jaroj mi aĉetis ĉi tiun biciklon. Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen.
epo nob Havante dek ses idojn Tom kaj Maria loĝas en biena domo. Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn.
epo nob Viaj artikoloj estas ĉiam tre klaraj kaj agrable legeblaj. Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese.
epo nob Mi jam finlegis ĉi tiun libron. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken.
epo nob Mi demetas mian jakon kaj trinkas glason da akvo. Jeg tar av meg jakka og drikker et glass vann.
epo nno Precize legu la tekston de tasko! Les oppgåveteksten nøye.
epo nob Tio efikis agrable. Det gjorde godt.
epo nob Kio estas la nomo de tiu best-ĝardeno? Hva heter denne dyreparken?
epo nob Ne ekzistas multaj studantoj, kiuj povas legi la Latinan. Det er ikke mange studenter som kan lese latin.
epo nob La filino de Maria mortis en akcidento. Marias datter døde i en ulykke.
epo nob Ankoraŭ ne estas tro malfrue por diri tion al ŝi. Det er ikke for sent å si det til henne.
epo nob Mi venas hejmen je duono antaŭ la tria. Jeg kommer hjem halv tre.
epo nob Faru la plej bonan laŭ via eblo! Gjør så godt du kan!
epo nob Proksime estas ĉevaloj. Det er hester i nærheten.
epo nob La ekvilibro de ina kaj vira energio estas grava. Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig.
epo nob Se ekzistas io, kion la historio instruis al ni, tio estas, ke ni ofte malĝuste antaŭdiras la estonton. Er det ett ting historien har lært oss, så er det at vi ofte spår feil om fremtiden.
epo nob La temo de nia kunveno estas ege aktuala. Temaet for vår møte er svært aktuell.
epo nob Ekzistas multaj teorioj por klarigi la mekanismojn, kiuj ebligas dulingvecon. Det er mange teorier for å forklare mekanismene som sikrer tospråklighet.
epo nob Dum la ekskurso krevis unu el la pneŭoj. Under turen punkterte ett av dekkene.
epo nob Kiu el vi tradukas subtenate de tradukilo? Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram?
epo nob Mi ne volas, ke vi malĝojiĝu. Jeg vil ikke at du skal bli bedrøvet.
epo nob Neĝis senĉese dum kvar tagoj. De har snød fortsatt i fire dager.
epo nob Li tenis sian protektan manon super mi. Han holdt sin beskyttende hånd over meg.
epo nob Maria kredas, ke Tom ne estas tre inteligenta. Maria tror, at Tom er ikke veldig intelligent.
epo nob Ĉi tiu knabino loĝas ĉe ni ekde sia naskiĝo. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av.
epo nob Mi faris ion similan. Jeg gjorde noe lignende.
epo nob Tom englasigis likvoron. Tom skjenket likør.
epo nob Oni vere ne devas esti granda geniulo por traduki el la dana al la norvega; eĉ mi sukcesas en tio. Lerni paroli la danan, certe estas malpli facile. Du trenger virkelig ikke å være et stort geni for å oversette fra dansk til norsk; selv jeg klarer å gjøre det. Lære seg å snakke dansk, er sikkert mindre lett.
epo nob Tio certe estas miskompreno. Det må være en misforståelse.
epo nob Li venas kaj rigardas tion. Han kommer og ser på det.
epo nob La naturo estas nekredeble kompleksa, kaj nia scio pri ĝi estas limigita. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset.
epo nob Mi provas vivi en la nuno. Jeg prøver å leve i nuet.
epo nob Kiel vi eksciis pri la aresto de via filo? Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din?
epo nob Sed kio estas entute socia kontrolo? Men hva er sosial kontroll i det hele tatt?
epo nob Li havas nenion komunan kun ŝi. Han har ikke noe til felles med henne.
epo nob La danĝero estas ofte ne tie, kie ni ĝin atendas. Ofte ĝi embuskas en la aferoj, kiuj ĉirkaŭas nin. Faren er ofte ikke hvor vi forventer den. Det lurer ofte mellom de tingene som omgir oss.
epo nob Mi uzas pli da energio, ol la plej multaj aliaj, por provi antaŭvidi, kio eble fiaskos. Jeg bruker mer energi enn de fleste andre på å forsøke å forutse hva som kan gå galt.
epo nob Mi havas bonan intuicion. Jeg har en god intuisjon.
epo nob Mia nomo estas tre malofta en mia lando. Mitt navn er svært sjeldent i mitt land.
epo nob Kion mi deziras, tio estas tekstoprilaborilo. Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram.
epo nob Mi komprenas tion kiel signon de amo. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet.
epo nob La rezultoj de tiuj studoj postlasas nenian dubon. Fruktoj, legomoj kaj herboj estas favoraj por la sano — ege favoraj. Resultatene av disse undersøkelsene etterlater ingen tvil. Frukt, grønnsaker og krydderurter er sunt — kjempesunt.
epo nob Diru al mi, kial ili ne ĉeestas! Si meg grunnen til at de ikke er tilstede.
epo nob Li havas nenion komunan kun ŝi. Han har ingenting felles med henne.
epo nob Maria instruas al mi la norvegan. Maria lærer meg norsk.
epo nno Mi perdis la veton. Eg tapte veddemålet.
epo nob Ne menciu la militon! Ikke nevn krigen!
epo nob La latina lingvo estas la lingvo de la estonteco! Latin er fremtidens språk!
epo nob Mia patro havas bonan laborpostenon. Faren min har en bra jobb.
epo nob Maria ŝatas kuri per nudaj piedoj sur la mola kaj freŝa herbo de monta herbejo. Maria liker å løpe barbent på mykt og friskt gress på en eng i fjellet.
epo nob Estas bone scii, ke ni havas sistemon por trakti intensajn emociajn travivaĵojn. Tio donas sekurecon en la laboro kaj en la cetera vivo. Det er godt å vite at vi har et system for å håndtere sterke emosjonelle opplevelser. Det gir trygghet i jobben og i livet for øvrig.
epo nob Daŭre neĝis dum kvar tagoj. De har snød fortsatt i fire dager.
epo nob Mi forigis la ligon al la norvega esprimo, kiu kongruas nur kun la angla. Jeg har fjernet koblingen til det norske uttrykket, som bare passer det engelske.
epo nob Bedaŭrinde en la reto mi ne povas trovi ion pri "Vilao Arbara Paco". Dessverre kan jeg ikke finne noe på nettet om "Villa Skogs Fred".
epo nob Mi ne havis ion komunan kun ili. Jeg hadde ikke noe til felles med dem.
epo nob Ĉu vi scias, kion viroj sekrete deziras? Vet du hva menn i hemmelighet ønsker?
epo nob Kiu konsolos vin? Hvem vil trøste deg?
epo nob Li ne estas danĝera. Han er ikke farlig.
epo nob Sur la supro de la monto estis du burgoj kaj unu turo. På toppen var det to borger og et tårn.
epo nob Ni eksidas kaj komencas manĝi. Vi setter oss og begynner å spise.
epo nob La malapero de la pluvo-arbaro rezultigas aliiĝon de la klimato. Forsvinning av regnskog fører til klimaendringer.
epo nob La filo de Maria mortis pro dumnaska kramfo. Marias sønn døde av krampe under fødselen.
epo nob La temo meritas diskuton. Temaet fortjener å bli diskutert.
epo nob La eks-fianĉo de Mette Marit estas daŭre freneza pri ŝi. Mette Marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne.
epo nob Mi havas bonan sperton pri laboro plurkultura. Jeg har god erfaring med å jobbe flerkulturelt.
epo nob Malvarma kolero kaptis ŝin. Kaldt raseri grep henne.
epo nob En ĉiu tago ili surtabligas freŝajn fiŝojn kaj omarojn, kiujn ĉiusemajne ili ricevas aviadile el Norvegio. De serverer fersk fisk og hummer hver dag, som de får flybåren en gang ukentlig fra Norge.
epo nob Baldaŭ pluvos. Rigardu la nigrajn nubojn. Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene.
epo nob Sentu vin hejme ĉe ni. Ta deg til rette.
epo nob Ni vizitas la saman klason. Vi går i samme klasse.
epo nob Fobio estas troigita timo. En fobi er en overdreven frykt.
epo nob Almenaŭ mi ankoraŭ vivas. Jeg lever i hvert fall.
epo nob Rakontu al mi pri via plano! Fortell meg om planen din.
epo nob Kiun mi elektos? Hvem skal jeg velge?
epo nob Mi deziras ekscii pli multe pri telekomunikaj sistemoj. Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer.
epo nob Li volis laŭeble ne renkonti homojn. Han ville helst unngå folk.
epo nob La monotona radosono de la fervoja vagono tiktakas kiel horloĝo. Den monotone lyden av hjulene av jernbanevognen tikker som en klokke.
epo nob Aŭdante tiun italan kanton, mi sentis, ke min superondas hejmsopiro. Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi.
epo nob La prezidanto anoncas reformojn. Presidenten kunngjør reformer.
epo nob Mi donacis al ŝi rideton kaj iris en mian loĝejon. Jeg ga henne et smil og gikk inn i leiligheten min.
epo nob Li estas la nigra ŝafo de la familio. Han er familiens sorte får.
epo nob Li ne diras tion, kion li pensas. Li kaŝas ion. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe.
epo nob Diri al li la veron, ne estas ebla al ni. Det er umulig for oss å fortelle sannheten til ham.
epo nob La knabinoj ĉiam ŝatis lin. Jentene var alltid glade i ham.
epo nob Li mortis post tri tagoj. Han døde etter tre dager.
epo nob Li studas. Han studerer.
epo nob Terpomoj, precipe post bolado, estas valora manĝaĵo, interalie ĉar ili malpliigas la premon de la sango. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket.
epo nob Kie estas la necesejo? Hvor er toalettet?
epo nob Ni aŭskultis la interpafadon. Vi lyttet til skuddvekslingen.
epo nob Ili telefonis al la psikiatro kaj demandis, kion ili faru. De ringte psykiateren og spurte hva de skulle gjøre.
epo nob La amaskomunikiloj diskutas la liberecon de la gazetaro, sed neniam la kvaliton de ĝia enhavo. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet.
epo nob Kataj okuloj estas tre lumsensivaj. Katteøyne er veldig følsomme for lys.
epo nob Lernu difini viajn celojn! Lær hvordan du kan definere dine mål.
epo nob Mi ne povas deĉifri ŝian pokeran mienon. Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes.
epo nob Post paso de la vespermanĝo ni enlitiĝis. Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs.
epo nob Tio estas la sola hundo en la mondo, kiu povas kapti pilkon tiamaniere. Dette er den eneste hunden i verden som kan gripe en ball på denne måten.
epo nno Ni vidos. Me får sjå.
epo nob Mi ne scias, kiel mi interpretu liajn vortojn. Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke orda hans.
epo nob Ĉu tio estis malkuraĝa ago? Var dette en feig handling?
epo nob Laŭtaj bruoj, fortaj odoroj aŭ helaj lumoj ege plagas min. Høye lyder, sterke lukter eller skarpt lys plager meg mye.
epo nob Serpento avidege englutis kuniklon. En slange svelget en kanin med en stor grådighet.
epo nob Multaj el ili havas pli da pomoj, ol ili mem povas rikolti kaj manĝi. Mange av dem har flere epler enn de selv kan høste og spise.
epo nob Ĉar vi parolas itale, mi skribas al vi en mia bela gepatra lingvo. Fojfoje enuigas skribi ĉiam en la angla. Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk.
epo nob Italio estas lando, ŝajnanta esti neregebla. Italia er et land som synes å være uregjerlig.
epo nob La distanco inter la branĉokronoj indikas, kiom la pingloarbo kreskis. Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye bartreet har vokst.
epo nob Ĉiam estas espero; vi devas nur persisti pri ĝi. Det er alltid håp, du må bare holde det oppe.
epo nob Vi rajtas esti feliĉa. Du har rett til å være lykkelig.
epo nob Hitler kondukis Germanion en militon. Hitler førte Tyskland inn i krig.
epo nob Hejmigu la soldatojn! Hent soldatene hjem!
epo nob Pro nekonataj kaŭzoj la klimato malrapide plivarmiĝis. Av ukjente årsaker ble klimaet langsomt varmere.
epo nob Ŝi timas perdi influon kaj atenton. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet.
epo nob Mi ne estas tre societema homo, mi ŝatas esti sola. Jeg er ikke en veldig utadvendt person, jeg liker å være alene.
epo nob Li brosis sian ĉapelon. Han børstet hatten sin.
epo nob Dankon pro la komplimento! Takk for komplimentet!
epo nob Mia patro pli kaj pli malsaniĝis kaj fine mortis. Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde.
epo nob Mi saltis en la duŝujon kaj komencis duŝi min. Jeg hoppet inn i dusjen og begynte å dusje.
epo nob Ne lasu vin influi de la vetero! La deg ikke affisere av været.
epo nob Ŝi faris ĉion por mi. Hun gjorde alt for meg.
epo nob Plej bone ridas, kiu laste ridas. Den som ler sist, ler best.
epo nob Ŝi havis aŭton kaj povis veturigi min al mia tranoktejo. Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg skulle overnatte.
epo nob Mia patro estas busŝoforo. Faren min er buss-sjåfør.
epo nob Tom scipovas juĝi pri moderna arto. Tom har øye for moderne kunst.
epo nob Asteroido eksplodis super Ĉelabinsko en Rusio. En asteroide eksploderte over Tsjeljabinsk i Russland.
epo nob La edzo de la vidvino mortis antaŭ kvin jaroj. Enkens ektemann døde for fem år siden.
epo nob Tom ne diris vorton. Tom sa ikke et ord.
epo nob Ĉu vi povas pruvi, ke pro tio vi estas ĉi tie? Kan du bevise at det er derfor du er her?
epo nob Nu, kion diri? Vel, hva kan man si?
epo nob Videbliĝas, ke tio estas malfacila afero. Det viser seg at det er en vanskelig affære.
epo nob Kiu konsolis vin, kiam vi estis malĝoja? Hvem trøstet deg når du var trist?
epo nob Via amato tie restos plu, sed vi por ĉiam estos en lia koro. Din elskede blir værende der, men du vil alltid være i hans hjerte.
epo nob Niaj instruistoj aplikas la interagan instrumetodon, en kiu la komunikado kun la lernantoj ricevas specialan atenton. Våre lærere bruker den interaktive metode for undervisning, hvor kommunikasjonen med elevene får spesiell oppmerksomhet.
epo nob Li estas el Francio. Han er fra Frankrike.
epo nob Tiu argumento estas nura retoriko. Dette argumentet er ren retorikk.
epo nob Li iĝis mia kunlaboranto. Han ble min medarbeider.
epo nob Maria ne sentas sin sufiĉe saĝa. Maria føler seg ikke klok nok.
epo nob "Kio okazas en la kaverno? Mi scivolas." - "Mi ne havas supozon." "Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig." "Jeg aner ikke."
epo nob Kolumbo volis trovi pli mallongan maran vojon al Hindujo. Columbus ønsket å finne en kortere sjøvei til India.
epo nob Ŝi estis vestita per ruĝa bluzo kaj nigra jupo. Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt.
epo nob Mi konservos la menuon kiel memoraĵon. Jeg beholder menyen som suvenir.
epo nob La uzado de tabuliloj kaj poŝiloj en la lito kaŭzas, ke ni povas malpli bone kaj centri nian atenton. Bruk av nettbrett og smarttelefon i senga gjør at vi sover dårligere og er mindre konsentrerte.
epo nob Tom ne sentas sin sufiĉe admirata. Tom føler seg ikke beundret nok.
epo nob Mi malfermis la pordon kaj eniris. Jeg åpnet døren og gikk inn.
epo nob Ĉu vi povas distingi inter Jane kaj ŝia ĝemela fratino? Kan du se forskjell på Jane og tvillingsøsteren hennes?
epo nob Ŝi similas al la patrino. Hun tar etter sin mor.
epo nob Maria havas sveltan figuron. Maria har en slank figur.
epo nob La urbon ĉirkaŭringas urbomuro. Byen er omringet av en byvegg.
epo nob Restu trankvila, mi petas. Vennligst vær stille.
epo nob Ŝi krias nur tiam, kiam ŝi bezonas sekan vindotukon. Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie.
epo nob Mi havas amikon en Anglujo. Jeg har en venn i England.
epo nob Nun ĉio estas klara. Nå alt er klart.
epo nob Tra la fenestro jam enfluas la lumo de la nova tago. Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet.
epo nob La metodoj de la pozitiva pensado estas simple lerneblaj. Metodene for positiv tenkning er lett å lære.
epo nob "Ĉu vi ankoraŭ koleras al mi?" — "Ne, tute ne." "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt."
epo nob Ni iris, interparolis kaj ĝuis amuzon dum la tuta vojo. Vi gikk og snakket og hadde det moro hele veien.
epo nob Mi timis renkonti lin. Jeg var redd for å møte ham.
epo nob Verdaj estas viaj okuloj, kiuj rigardas min. Grønne er øynene dine som ser på meg.
epo nob Tio estas malĝojiga historio. Det er en bedrøvelig historie.
epo nob Li volas instruistiĝi. Han vil bli lærer.
epo nob Mi venas hejmen je la dua horo kaj tridek minutoj. Jeg kommer hjem halv tre.
epo nob Vi sciu unu fojon por ĉiam, kio estas la vero. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten.
epo nob Li faris ĉion ĉi nur por si mem. Han gjorde alt dette bare for seg selv.
epo nob Silento estas oro. Taushet er gull.
epo nob Estis ĉirkaŭ la deka horo. Det var omtrent ti.
epo nob Vi devas atenti, por ke vi ne estu pli bela ol la fianĉo. Du må passe på så du ikke blir finere enn brudgommen.
epo nob Mi naĝas unufoje semajne. Jeg svømmer en gang i uken.
epo nob Ŝi havas nenion komunan kun ili. Hun har ingenting til felles med dem.
epo nob Vi devas atendi la sekvan buson. Du må vente på den neste bussen.
epo nob Kion damne vi volas diri per tio? Hva søren mener De?
epo nob Li drinkis dum tridek jaroj. Han har drukket i tredve år.
epo nob Ŝi direktis al mi decidofirman rigardon. Hun så på meg med et bestemt blikk.
epo nob Pro dentodoloro mi ne povis dormi. På grunn av tannpine kunne jeg ikke sove.
epo nob Tio estis stultaj vortoj. Det var dumt sagt.
epo nob La konstruaĵo estas konstruita de rusa arkitekto. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt.
epo nob Ni eksentis hejmsopiron. Vi fikk hjemlengsel.
epo nob Estas absurde insisti pri tio, ke Bill Gates kreis nin laŭ sia bildo. Det er absurd å påstå at Bill Gates skapte oss i sitt bilde.
epo nob Jen estas mia ĉevalo. Dette er hesten min.
epo nob Ni havis nenion komunan. Vi hadde ingenting felles.
epo nob Certa kvanto da liberaj radikaloj estas kaj grava kaj sendanĝera. Liberaj radikaloj, ekzemple, helpas en la batalo kontraŭ infektoj. En viss mengde frie radikaler er både viktig og ufarlig. Frie radikaler er for eksempel med på å bekjempe infeksjoner.
epo nob Mi komencas cerbumi, ĉu mankas al mi klapo en la kapo. Jeg begynner å lure på om det feiler meg noe.
epo nob Mi facile ekploras. Jeg tar lett til tårene.
epo nob Maria havas mirigan memoron. Maria har en utrolig hukommelse.
epo nob Mi ne estas kuraĝa. Jeg er ikke modig.
epo nob Ŝi skoldis lin pro lia malfruiĝo. Hun skjelte ham ut for å være sen.
epo nob La norvega, sveda kaj dana estas altagrade reciproke kompreneblaj. Norsk, svensk og dansk er i høy grad innbyrdes forståelige.
epo nno Hodiaŭ mi ne faros ion specialan, eble kuŝi sur la sofo kaj televidi aŭ ion similan. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje liggje på sofaen og sjå på TV, eller noko sånt.
epo nob Ĉu tio ne aspektas bele? Ser ikke det fint ut?
epo nob Estas tiom da memkontentuloj. Det er så mange selvgode mennesker.
epo nob La homoj nun vivas pli longe. Nå lever folk lenger.
epo nob Mi havas malaltan dolorosojlon. Jeg har en lav smerteterskel.
epo nob Ĉu mi helpis? Var jeg til hjelp?
epo nob Ŝi gajnas 30 dolarojn en tago. Hun tjener 30 dollar om dagen.
epo nob Tomo havas du fratojn kaj fratinon. Tom har to brødre og en søster.
epo nob Amikoj ĉiam trovas solvon. Venner finner alltid en løsning.
epo nob Mi prokrastos mian vojaĝon al Skotlando ĝis estos pli varme. Jeg utsetter turen min til Skottland til det er varmere.
epo nob Hieraŭ mi aŭdis belan kanton. Jeg hørte en fin sang i går.
epo nob Ni ne povas permesi al ni eraron. Vi har ikke råd til å gjøre én feil.
epo nob Mi ne komprenas, kial la sorto traktas min tiel krude. Jeg skjønner ikke hvorfor skjebnen er så hard mot meg.
epo nob La vortoj de Bersani ŝajnas al mi raciaj. Hva Bersani sier virker fornuftig for meg.
epo nob Ni bezonas bonan lernejon por ĉiuj. Vi trenger en god skole for alle.
epo nob Kvar plu kvar estas ok. Fire pluss fire er åtte.
epo nob La klimato estas agrabla. Klimaet er behagelig.
epo nob Ili havas nenion komunan kun li. De har ingenting felles med ham.
epo nob Bildo valoras mil vortojn. Ett bilde er verdt mer enn tusen ord.
epo nob Mi ja ne havis edzon. Jeg hadde jo ingen mann.
epo nob Jen subite iu krias, ĉu iu povas naĝi, kaj ke unu el la knaboj dronis. Plutselig er det noen som roper om noen kan svømme, og at en av guttene har gått under.
epo nno Mi naĝas en la oceano. Eg sym i havet.
epo nob Akvo konsistas el oksigeno kaj hidrogeno. Vann består av oksygen og hydrogen.
epo nob Mi neniam aŭdis lin paroli en la angla. Jeg har aldri hørt han snakke engelsk.
epo nob Post la ŝtormo la kurento dum kelkaj horoj estadis forŝaltita. Etter stormen var strømmen stengt av i flere timer.
epo nob Fiksu litotempon kaj enlitiĝu ene de tridek minutoj antaŭ aŭ post tiu tempo! Sett en sengetid og gå til sengs innen tretti minutter før eller etter dette tidspunktet.
epo nob Ni faros tion refoje. Vi skal gjøre det en gang til.
epo nob Dankon pro la informo. Takk for informasjonen.
epo nob Mia avino havis tre prudentajn opiniojn. Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter.
epo nob La viro, kiu staras tie, estas mia patro. Mannen som står der borte er faren min.
epo nob Mi aĉetis tiun ĉapelon por 2000 enoj. Jeg kjøpte denne hatten for 2000 yen.
epo nob Mi devas perlabori monon. Jeg må tjene penger.
epo nob Li estas multe pli lerta ol mi. Han er mye flinkere enn meg.
epo nob Elefantoj ne povas sidi en la parlamento. Ili kredas, ke tio estas nedemokrata situacio; kaj jen la kialo, pro kiu ili ne pagas impostojn. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet. De tror, det er en udemokratisk tilstand; og det er derfor de ikke betaler skatt.
epo nob Ŝi plene konsentas kun ni. Hun er helt enig med oss.
epo nob Ĉu mi povas rigardi vian stirpermesilon? Kan jeg få se førerkortet ditt?
epo nob Nur dum sia tria somero la malgranda pingloarbo ricevas sian unuan kronon el branĉoj. Først i løpet av sine tredje sommer får den vesle bartrær sin første krans av greiner.
epo nob Vin sidigu, aŭ mi faros tion. Slå deg ned, før jeg gjør det.
epo nob Konstrumaterialoj nuntempe tre multe kostas. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket.
epo nob La klimatoproblemo estas komplikita. Klimaproblemet er komplisert.
epo nob Hieraŭ li skribis leteron. Han skrev et brev i går.
epo nob Tiu regiono estis tiutempe granda kaj densa arbaro. Dette området var på denne tiden en stor og tettvokst skog.
epo nob Li sentis sin riĉa, ĉar li vivis en epoko, en kiu oni ne sciis pri io pli bona. Han følte seg rik, for han levde in en tid da man ikke visste bedre
epo nob Kaj se ekzistas loko, kie la homoj vere diras, kion ili opinias pri la plej multaj aferoj, tio estas en taksio. Og er det et sted folk virkelig sier hva de mener om det meste, så er det i taxien.
epo nob Post lego de tio mi komencas kompreni. Etter å ha lest dette begynner jeg å forstå.
epo nob Ni ja havis la kabanon en la montaro. Vi hadde jo hytta på fjellet.
epo nob La manko de travideblo estas problemo. Mangelen på åpenhet er et problem.
epo nob Ni devas kompensi la tempoperdon. Vi må kompensere for tapt tid.
epo nob Li formis la argilon per rapidaj, trejnitaj manoj. Han formet leira med raske, øvede hender.
epo nob Nin daŭre ŝokas tio, kio trafis nin, sed ni neniam rezignos pri niaj valoroj. Nia respondo estas pli da demokratio, pli da malfermemo kaj pli da homeco. Vi er fortsatt rystet av det som traff oss, men vi gir aldri opp våre verdier. Vårt svar er mer demokrati, mer åpenhet og mer humanitet.
epo nob Ni tamen plu fidos al tio, ke la sorto traktos nin afable. Vi satser likevel videre på at skjebnen skal være greie med oss.
epo nob Esperanto estas parolata en 120 landoj sur la terglobo. Esperanto snakkes i 120 land på jorden.
epo nob Vi ne ĉesu esperi. Du må ikke gi opp håpet.
epo nob Li trinkas tro da biero. Han drikker for mye øl.
epo nob Ili diskutis pri la problemo. De diskuterte problemet.
epo nob Mi neniam estas sola, ĉar mi havas hundon. Jeg er aldri alene, fordi jeg har en hund.
epo nob En la bildo estas tri personoj. Det er tre personer på bildet.
epo nob Manĝaĵoj kostas monon. Mat koster penger.
epo nob Ekzistas grandega premo esti perfekta, kvankam ni preferas kontesti tion. Det er et stort press på å være perfekt, selv om vi helst vil nekte for det.
epo nob Simpleco estas la ŝlosilo. Enkelhet er nøkkelen.
epo nob Tom decidis vivi laŭ la plena konsekvenco de la sensenceco de la vivo. Tom har besluttet å leve i den fulle konsekvensen av livets meningsløshet.
epo nob En la pasinta jaro mi legis pli ol kvincent librojn. I fjor leste jeg mer enn fem hundre bøker.
epo nob La periodoj, en kiuj Tom estis sobra, neniam daŭris pli longe ol unu semajnon. De periodene Tom var edru varte aldri lenger enn en uke.
epo nob Vi devas esti ĉe la stacio plej malfrue je la kvina. Du må være på stasjonen senest klokken fem.
epo nob Malriĉeco instruas al vi manĝi panon sen butero. Fattigdom lærer deg å spise brød uten smør.
epo nob Ne uzu la lavujon por lavi la paton! Ikke bruke oppvaskkummen til å vaske steikepanna.
epo nob Mi estas unu el tiuj, kiuj ege bone konas tiun senton. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen.
epo nob Kial li devis forlasi sian domon kaj fuĝi en la mezo de la nokto? Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta?
epo nob Matene mi tre lacas. Jeg er veldig trøtt om morgenen.
epo nob Multaj opinias, ke tio estis malkuraĝa. Mange mener at det var feigt.
epo nob Mia nepeto krias tre laŭte. Mitt lille barnebarn skriker veldig høyt.
epo nob Daŭre neĝis dum kvar tagoj. Det snødde kontinuerlig i fire dager.
epo nob Ni ĉiam komencas kun la plej malfacilaj problemoj. Vi begynner alltid med de vanskeligste oppgavene.
epo nob Mi volas havi riĉan edzon. Jeg vil ha en rik mann.
epo nob Mi ne estas la plej inteligenta knabino. Jeg er ikke den smarteste jenten.
epo nob La lernado de lingvo estas multe pli ol intelekta aŭ kogna defio. Ĝi estas rimedo por kreski kaj maturiĝi pere de la sperto de aliaj kulturoj. Ĝi pligrandigas nian horizonton kaj pliprofundigas nian personecon, permesas al ni alian alproksimiĝon al la problemoj, ĉar ni spertis malsamajn mondojn, ebligas al ni, kiel Proust diras, vidi per novaj okuloj. Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier.
epo nob Jam en la aĝo de sep jaroj Yehudi Menuhin koncertis kun simfonia orkestro. Yehudi Menuhin opptrådte med symfoniorkester allerede som 7-åring.
epo nob Nia lernejo estas proksime al la stacio. Skolen vår er nær stasjonen.
epo nob Tio estas kato. Det er en katt.
epo nob Ili havas nenion komunan kun ŝi. De har ingenting felles med henne.
epo nob Hieraŭ mi manĝis grandan teleron da pizosupo. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe.
epo nob Li hastege forlasis la oficejon. Han forlot kontoret i all hast.
epo nob Damne! Mi forgesis mian ombrelon en la trajno. Senordulo! «Søren! Jeg glemte paraplyen min på toget.» «Din rotekopp!»
epo nob Mi decidis ĉi tie skribi pri tio, ĉar mi ne scias iun alian manieron por elkorigi tion. Tamen mi konscias, ke tiel mi ne povas ricevi helpon. Mi ja estas anonima. Jeg bestemte meg for å skrive om dette her fordi jeg ikke vet noen annen måte å få det ut på. Jeg er likevel klar over at jeg ikke vil få hjelp slik som dette. Jeg er jo anonym.
epo nob Li provis flankenigi la atenton. Han prøvde å avlede oppmerksomheten.
epo nob Skribu laŭeble simple! Skriv så enkelt som mulig.
epo nob Tuj post la lernejo mi komencos labori. Jeg skal begynne å jobbe rett etter skolen.
epo nob En tiu tago ni manĝis ŝafaĵon kuiritan kun brasiko. På denne dagen spiste vi fårikål.
epo nob Ankaŭ kelkajn muzeojn mi vizitis. Jeg besøkte også et par museer.
epo nob Ankaŭ ŝi volas, ke hodiaŭ estu amuza tago. Hun vil også at de skal være en morsom dag.
epo nob Tio estas frukto. Dette er en frukt.