forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
10000 lines (10000 loc) · 871 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
epo fra Ili balanciĝis. Elles se balançaient.
epo fra Ĉu vi ne opinias tion iomete stranga? Ne pensez-vous pas que ce soit un peu étrange ?
epo fra Tio ne estas parto de mia jurisdikcio. Ça ne fait pas partie de ma juridiction.
epo fra Ni enlitiĝis. Nous nous sommes couchés.
epo fra Eblas esti venkinto je ĉiu batalo, sed tamen esti venkito je la milito. Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.
epo fra Oni ne konsultis min. On ne m'a pas consultée.
epo fra Tio estas la unua fojo, ke mi interrompis la ĉefon. C'est la première fois que j'interrompais le chef.
epo fra Ili logis la klientojn. Elles attiraient les clients.
epo fra Ŝi ĉiam klarigas al mi la lecionojn pri matematiko. Elle m'explique toujours les leçons de mathématiques.
epo fra Ni havis tre malmulte da tempo. On a très peu de temps.
epo fra Mi certas pri la honesteco de viaj intencoj. Je suis certain que vos intentions sont honnêtes.
epo fra Lernu paŝadon antaŭ ol lerni kuradon. Apprenez à marcher avant de courir.
epo fra Ni estas en la sama teamo, ĉu ne? Nous sommes dans la même équipe, n'est-ce pas ?
epo fra Tio sufiĉas. Ce sera tout.
epo fra Endas, ke mi butonu mian jakon. Il faut que je boutonne ma veste.
epo fra Mi neniam manĝigis bananon al mia hundo. Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien.
epo fra Mi devis rifuzi ŝian proponon. J'ai dû refuser son offre.
epo fra Tuj kiam la laboro estas finita, li iras rekte al la trinkejo. Dès que le travail est terminé, il se dirige tout droit au pub.
epo fra Mi apenaŭ povas elteni lian konduton. Je peux à peine tolérer sa conduite.
epo fra Mi ne volis kredi je tio, ĝis mi mem vidis ĝin. Je ne voulais pas y croire, jusqu'à ce que je le voie moi-même.
epo fra En ĉio, oni ricevas nur pro tio, kion oni donas. En toute chose, l’on ne reçoit qu’en raison de ce que l’on donne.
epo fra Ŝi faris decidon kaj rifuzas esti deadmonita de ĝi. Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée.
epo fra Lia domo situas fronte al la preĝejo, proksime al la fontano. Sa maison se trouve en face de l'église, près de la fontaine.
epo fra Ĉu vi scias, kie li naskiĝis? Savez-vous où il est né ?
epo fra La aŭto devus esti en muzeo. La voiture devrait être dans un musée.
epo fra Multaj homoj mortigitis dum la milito. De nombreuses personnes furent tuées pendant la guerre.
epo fra La tuta pastraro estas kontraŭ tiu nova leĝo. Le clergé tout entier est contre la nouvelle loi.
epo fra La diablo kondukis mian manon. Le diable me l'a fait faire.
epo fra Ni bezonis tri horojn por atingi rezultaton. Nous avions besoin de trois heures pour arriver à un résultat.
epo fra Finfine post du flughoroj la aviadilo alteriĝis sur la flughavenon de La Baule. Enfin, après deux heures de vol, l'appareil atterrit sur l'aérodrome de La Baule.
epo fra Vi estu pli ĝentila! Tu dois être plus poli !
epo fra Tio estas frako kiel jako. C'est blanc bonnet et bonnet blanc.
epo fra Ĉu via patrino scias tion? Ta mère le sait-elle ?
epo fra Tuj kiam homo komencas legi kaj skribi, li tute perdiĝas. Dès qu'un homme commence à lire et à écrire, il s'égare totalement.
epo fra Tomo deĵoras nun. Tom est actuellement en service.
epo fra Ŝi montris foton al ŝi. Elle lui montra la photo.
epo fra Ni klopodu bone mastri nian lingvon por pli bone vivi kune! Efforçons-nous de bien maîtriser notre langue, pour mieux vivre ensemble !
epo fra Perseo vidis siajn infanojn laŭvice kuntrenitaj malantaŭ la ĉaro de la venkinto. Persée vit ses enfants traînés en chaînes derrière le char du vainqueur.
epo fra Tio okazos pli malpli frue. Ça surviendra tôt ou tard.
epo fra Tomo estis viktimo de poŝoŝtelito. Tom fut victime d'un pickpocket.
epo fra Jen tranĉilo, kiun vi povas uzi. Voici un couteau dont vous pouvez vous servir.
epo fra Mi estas pli fama. Je suis plus célèbre.
epo fra Li ignoras sian edzinon je ĉiu ŝia karespeto. Il dédaigne sa femme chaque fois qu'elle voudrait un câlin.
epo fra Ĉu vi povus pruntedoni vian biciklon al mi por kelkaj tagoj? Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?
epo fra Nenion diru al mia kunulineto! Ne dites rien à ma nana !
epo fra Mi scivolas, ĉu li amas min. Je me demande s'il m'aime.
epo fra Vera amiko ne povas vin perfidi. Un vrai ami ne peut pas vous trahir.
epo fra Mia decido eksterlande studi surprizis miajn gepatrojn. Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.
epo fra Kvazaŭ estus fakto, ĉiujn gravajn elpensintojn oni konsideris revemuloj. En fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.
epo fra Mi estis nervoza kiel pulo. J'étais nerveuse comme une puce.
epo fra Tomo pentras! Tom peint !
epo fra Ĉu vi havas infanvestaĵojn? Auriez-vous des vêtements pour enfants ?
epo fra Mi ankoraŭ ne tagmanĝis. Je n'ai pas encore pris mon repas de midi.
epo fra Senvestigu vin! Défais-toi !
epo fra Alveninte al la stacidomo, li tuj alvokis taksion. Arrivé à la gare, il appela aussitôt un taxi.
epo fra Ni estis superitaj laŭnombre. Nous avons été surpassés en nombre.
epo fra De s-ino Baker ŝteliĝis la monujo. Madame Baker s'est fait voler son porte-monnaie.
epo fra Ĉu vi povus ĉesi paroli, mi petas? Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?
epo fra Ĉiujn kritikojn mi akceptas kun danko, ĉar ili, montrante al mi miajn erarojn, helpas al mi pliboniĝi. J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
epo fra Mi bezonas kvietecon por labori. J'ai besoin de calme pour travailler.
epo fra Dek tri milionoj da ĉinoj malhavas identecon, ĉar iliaj naskiĝoj estas konsiderataj neleĝaj de la aŭtoritatuloj. Ili rajtas nek vizitadi la lernejon, nek vojaĝi. Treize millions de Chinois sont dépourvus d'identité parce que leurs naissances sont considérées illégales par les autorités. Ils ne peuvent ni aller à l'école, ni voyager.
epo fra Tio ne estas la unua fojo, ke mi vidas ĉi tiun frazon. Ce n’est pas la première fois que je vois cette phrase.
epo fra Tom parolas rapide. Tom parle vite.
epo fra Li esploris la regionon, kiu ĉirkaŭas la sudan poluson. Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
epo fra Mi multe vidis lin lastatempe. Je l'ai souvent vu récemment.
epo fra Mi havas absolute nenion por fari. Je n'ai absolument rien à faire.
epo fra Li ege entuziasmiĝas pri sia laboro. Il montre un grand enthousiasme pour son travail.
epo fra Li flanken metis la libron. Il mit le livre de côté.
epo fra Ĉu vi parolas la anglan? Est-ce que tu parles anglais ?
epo fra Ĉu vi ne volas helpi? Ne voulez-vous pas prêter assistance ?
epo fra Mi eldonas nenion. Je n’édite rien.
epo fra Vi devus scii tion. Vous devriez le savoir.
epo fra Mi pasigis bonan tempon hieraŭ vespere. J'ai passé du bon temps, hier soir.
epo fra La domo malplenas. La maison est vide.
epo fra Vi alvenos je la dua kaj dunono kaj Manjo alvenos iom poste. Vous arrivez à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.
epo fra Ĉu vi volas scii, kio li estas? Voulez-vous savoir ce qu'il est ?
epo fra Manjo ne akceptis la donacojn. Marie n'acceptait pas les cadeaux.
epo fra Li bone akordas kun sinjoro Brown. Il s'entend bien avec M. Brown.
epo fra Mi estis pardonita. J'ai été graciée.
epo fra Kial aŭtunon oni nomas "fall" en Usono? Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
epo fra Tenu vin vekita. Reste éveillé.
epo fra Ŝi verŝajne estas en la sepa ĉielo. Elle doit être au septième ciel.
epo fra Tiam ŝi perdis sian memregadon. Elle a perdu son sang-froid à ce moment là.
epo fra Mi estas malsana jam de antaŭ naŭ tagoj. J'ai été malade pendant neuf jours.
epo fra Florence ne iros por promeni. Florence n'ira pas se promener.
epo fra Lastnokte estis brulego en la ĉirkaŭaĵo. La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.
epo fra Mi ne gastigas ilin. Je ne les héberge pas.
epo fra Ĉu ĝi estas fantomo? Es-tu un fantôme ?
epo fra La malnovaj domoj estis detruitaj por fari lokon por superbazaro. Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
epo fra Kioma horo nun estas? Quelle heure est-il ?
epo fra Je la deka horo li foriros al Tokio. Il part à Tokyo à dix heures.
epo fra Ŝi provis kaŝi siajn larmojn. Elle essaya de dissimuler ses larmes.
epo fra Ili restas. Elles restent.
epo fra Se li dirintus al mi la veron, mi nun ne kolerus. S'il m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervé maintenant.
epo fra Mensogoj fandiĝas kiel neĝo. Les mensonges fondent comme la neige.
epo fra Ni devos peti alprunton de la banko. Nous devons solliciter le prêt à la banque.
epo fra Ne estas facile tredi fadenon en kudriltruon. Ce n'est pas facile d'enfiler une aiguille.
epo fra Vi restas kun Tomo, ĉu ne? Tu restes avec Tom, n'est-ce pas ?
epo fra Parkita aŭto en la parkejo brulas. Une voiture garée dans le parking brûle.
epo fra Ŝi ŝatas ĉinan manĝaĵon. Elle aime la nourriture chinoise.
epo fra La vunditoj estis fortransportataj de la akcidentejo. Les blessés furent évacués du lieu de l'accident.
epo fra Lia angla estas bonega. Son anglais est excellent.
epo fra Ŝi estas sinjorino Lee, la patrino de Suzan, en Londono. C'est madame Lee, la mère de Susan, à Londres.
epo fra Vi pezis sepdek kilogramojn. Tu pesas soixante-dix kilogrammes.
epo fra Mi nur deziras esti sola. Je veux simplement me trouver seule.
epo fra Kie vi pasigis viajn feriojn? Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?
epo fra La afero estas iom pli komplikita. L'affaire est un peu plus complexe.
epo fra Ili avertis la policon. Elles ont alerté la police.
epo fra Ĉu vi parolas la hungaran? Parlez-vous hongrois ?
epo fra Mi promesas, ke mi bone prizorgos vian hundon. Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.
epo fra Ŝi laŭte sakris. Elle jura bruyamment.
epo fra Li estas naturdotita inĝeniero. C'est un ingénieur-né.
epo fra Ili aniĝis en la meza klaso. Elles étaient membres de la classe moyenne.
epo fra Sarkozy defendis modelon de daŭriva kresko. Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
epo fra Ili firme tenis sin al siaj principoj. Ils se sont accrochés à leurs principes.
epo fra Tomo lasis siajn infanojn en la hejmo. Tom a laissé ses enfants à la maison.
epo fra Mi tondigis miajn harojn ĝisŝultre. J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules.
epo fra Post kiam ni elspezis la tutan monon, ni komencis serĉi laboron. Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
epo fra Ili rigardis belan floron. Elles regardaient une belle fleur.
epo fra Se almenaŭ mi povus paroli la germanan tiel bone, kiel vi parolas la hispanan! Si seulement je pouvais parler allemand aussi bien que tu parles espagnol !
epo fra Mi ne memoras, pri kio temis. Je ne me rappelle pas de quoi il était question.
epo fra Kia vi imagas la retejon Tatoeba post dek jaroj? Comment imagines-tu le site de Tatoeba d'ici 10 ans ?
epo fra Ili ne povas elteni tion. Ils peuvent supporter cela.
epo fra Mi estas tro maljuna por vi. Je suis trop vieille pour toi.
epo fra Estas ekscese de vi rehejmiĝi je tiu horo. Tu exagères de ne rentrer qu'à cette heure-ci.
epo fra Bonvolu veni. Veuillez venir.
epo fra Mi ĝojas esti tiu, kiu diras tion al vi. Je me réjouis d'être celle qui vous le dit.
epo fra Mi vidis etan domon en la lontano. Je vis une petite maison au loin.
epo fra En la kromaj olimpiaj ludoj pri frazoj vi ricevus la oran medalon. Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or.
epo fra Li ĉiam parolas kiel aŭtoritatulo, sed ĉiuj liaj eraroj riveliĝos post nelonge. Il parle toujours comme une autorité mais toutes ses erreurs seront révélées avant longtemps.
epo fra Li evitis Tomon. Il évitait Tom.
epo fra Vi laboras pli pene, ol kiu ajn ĉi tie. Vous travaillez plus dur que quiconque ici.
epo fra Faru tion refoje. Fais-le de nouveau !
epo fra Vi vere devas ricevi tiun interkonsenton skribe. Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
epo fra Mi sentas, ke mi devas esti tie. Je sens que je dois être là.
epo fra Mi kutimas manĝi tian nutraĵon. J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
epo fra Mi havas trankvilan konsciencon. J'ai la conscience tranquille.
epo fra Mi memoras esti aŭdinta tiun rakonton jam unu fojon. Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
epo fra Tomo serĉas iun, kiu scipovas la francan. Tom est en quête de quelqu'un qui parle français.
epo fra Li estas tre sprita. Il a vraiment de l'esprit.
epo fra Mi pripensas la sencon de la vivo. Je considère la signification de la vie.
epo fra Mi forgesis diri al vi, kiam vi venu. J'ai oublié de t'indiquer quand venir.
epo fra Francio estas respubliko. La France est une république.
epo fra Ŝi estas tre eleganta damo. C'est une dame très élégante.
epo fra Mi havas malfacilaĵon kun la nomoj. J'ai du mal avec les noms.
epo fra Tomo kaj Manjo estas pli-malpli samstaturaj. Tom et Mary font plus ou moins la même taille.
epo fra Ĉu Tom diris al Mary, kion ŝi faru? Tom a-t-il dit à Marie ce qu'elle doit faire ?
epo fra Estas devige, ke vi agu tuj. Il est impératif que tu agisses immédiatement.
epo fra Kvankam mi ne facile koleras, pacienco havas limon. Quoique je ne sois pas facilement irrité, il y a une limite à la patience.
epo fra La okcidenta vento alportas al ni pluvon. Le vent d'ouest nous apporte la pluie.
epo fra Tomo estas alloga viro. Thomas est un homme séduisant.
epo fra Por kio vi ludas basbalon? Pourquoi joues-tu au base-ball ?
epo fra Ne gravas kie vi vojaĝas, havu la zorgon telefoni al mi unu fojon semajne. Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
epo fra Paroli la anglan estas amuze. Parler anglais est amusant.
epo fra Traduki lingvojn tre malfacilas. Traduire les langues est très difficile.
epo fra Vi malsatis. Tu avais faim.
epo fra Mi petegas vin helpi al mi. Je te supplie de m'aider.
epo fra Diru al mi, kion vi opinias. Dites-moi ce que vous pensez.
epo fra Johano esperas esti sendependa de siaj gepatroj. John espère être indépendant de ses parents.
epo fra Li difinis la vortojn. Il définissait les mots.
epo fra Mia plej granda fascino kaj mia ŝatokupo estas studi lingvojn. Ma plus grande fascination et mon hobby, c'est d'étudier les langues.
epo fra Mi scias ke ĉi tie estis granda preĝejo. Je sais qu'il y avait ici une grande église.
epo fra Anstataŭ rigardi, kion ni manĝas, pli gravas rigardi, kun kiu ni manĝas. Il ne faut pas tant regarder ce que l'on mange que celui avec lequel on mange.
epo fra Aĵoj kelkfoje ŝanĝiĝas, ke oni ŝanĝiĝu kun ili. Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles.
epo fra Li trovis vian kaskedon. Il a trouvé ta casquette.
epo fra Li jam laboris en restoracio. Il a déjà travaillé dans un restaurant.
epo fra Nenio estas tiel malesperiga, kiel ne trovi novan kialon esperi. Rien n'est aussi désespérant que de ne pas trouver une nouvelle raison d'espérer.
epo fra Belaj vortoj devas vendi malbonajn varojn. Les belles paroles doivent vendre de mauvaises marchandises.
epo fra Bonvenon, gesinjoroj! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
epo fra Jes, bonvolu veni. Oui, viens, s'il te plait.
epo fra Je kioma horo vi iris al la lito en la pasinta nokto? À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?
epo fra Vi ne ŝajnas tro surprizita. Vous ne semblez pas trop surprise.
epo fra Kiel vi akiris tiun pentraĵon? Comment avez-vous obtenu ce tableau ?
epo fra Li estas tre fleksebla. Il est très flexible.
epo fra Ŝi preparis tri kukojn. Elle a préparé trois gâteaux.
epo fra Tomo elektis la senriskan solvon. Tom choisit la solution de facilité.
epo fra Nu, kio okazis ĉi-foje? Alors, que s’est-il passé cette fois ?
epo fra Agrablis loĝi en la domo. La maison était agréable à vivre.
epo fra Krom mia fratino, mia familio ne spektas la televidon. À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
epo fra Ĝi ne estis tiom peza. Ce n'était pas si lourd.
epo fra Li etendis la brakon por ekkapti la vortaron. Il tendit le bras pour attraper le dictionnaire.
epo fra Telefonu al mi morgaŭ. Téléphone-moi demain.
epo fra Mi simple ne deziras tion. Je n'en ai juste pas envie.
epo fra Tomo faris, kion li promesis al mi. Tom a fait ce qu'il m'avait promis de faire.
epo fra Ĉu vi sentas hejmsopiron? As-tu le mal du pays ?
epo fra Mi multe manĝis ĉi-semajne. J'ai beaucoup mangé cette semaine.
epo fra Tio ŝajnas esti ne tre higiena. Cela ne semble pas très hygiénique.
epo fra En ĉiuj siaj fibroj ŝi tremas. Elle tremble dans toutes ses fibres.
epo fra La ideo estas klasika liaparte. L'idée est classique de sa part.
epo fra Linda vidos. Linda va voir.
epo fra Ĉu la palestinanoj rajtas fiŝkapti sur siaj propraj teritoriaj akvoj? Les Palestiniens ont-ils le droit de pêcher sur leurs propres eaux territoriales ?
epo fra Tiu libro estas interesa. Ce livre est intéressant.
epo fra Mi ne povas naĝi pli malproksimen. Je ne peux pas nager plus loin.
epo fra La panvendejo situas angule de la strato. La boulangerie se situe au coin de la rue.
epo fra Mi ŝatintus esti tie kun vi. J'aurais aimé y avoir été avec vous.
epo fra Ĉio finfine ĉiam solviĝas. Tout finit toujours par s'arranger.
epo fra Multaj homoj diros al vi, ke vi devintus ne fari tion. Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.
epo fra Montru viajn ludkartojn. Dévoile ton jeu.
epo fra La vivo estas tio, kio pasas, dum vi okupiĝas pri aliaj aferoj. La vie c'est ce qui se passe pendant que vous êtes occupé à faire d'autres plans.
epo fra Mi vidos vin morgaŭ. Je vous verrai demain.
epo fra Fermu la faŭkon, putinaĉo! Ta gueule, salope !
epo fra Multo farendas. Il y a beaucoup à faire.
epo fra Plejparto el la homoj agas, kvazaŭ ili estus solaj en la mondo. La plupart des gens agissent comme s'ils étaient seuls au monde.
epo fra Mi ne vere komprenas. Je ne comprends pas vraiment.
epo fra Mi studas matematikon pli malfacile ol la anglan. J'étudie les mathématiques plus sérieusement que l'anglais.
epo fra Mi volas manĝi vin. Je veux te manger.
epo fra Por esti amata, estu aminda! Pour être aimée, soyez aimable !
epo fra Plenumiĝu Via volo, kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
epo fra Mi estis naskita por feliĉigi vin. J'ai été mise au monde pour faire ton bonheur.
epo fra Kio ni fariĝus, se eksplodus milito? Qu'adviendrait-il de nous si une guerre éclatait ?
epo fra Kiun koloron havis la blanka ĉevalo de Henri la kvara? Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?
epo fra Mi kredis, ke mi komprenis vin. Je pensais que je t'avais compris.
epo fra Ne malfermu la pordon antaŭ la halto de la trajno. N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train.
epo fra Mi estis preta por Tomo. J'étais prête pour Tom.
epo fra Vi rakontas al mi la saman malnovan litanion. C'est toujours la même litanie que tu me racontes.
epo fra Nur dek ses procentoj de la instruistoj de tiu ĉi lernejo estas virinoj. Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.
epo fra Mi ne plu tradukos viajn frazojn. Je ne traduirai plus tes phrases.
epo fra Georgo akompanis min hejmen. George m'a raccompagné chez moi.
epo fra Ĉu Tomo kaŝas ion? Tom cache-t-il quelque chose ?
epo fra La sablo estis varma. Le sable était chaud.
epo fra Ŝi parolis nur la germanan. Elle ne parlait que l'allemand.
epo fra Vi ege laciĝis. Vous étiez épuisées.
epo fra Mi ne proponas donacojn al ili. Je ne leur offre pas de cadeaux.
epo fra Neniu venos savi vin. Personne ne va venir à votre secours.
epo fra Ni ĝuis la televidadon. On s'est bien amusé à regarder la télé.
epo fra Necesas, ke vi interesiĝu pri io alia. Il vous faut passer à autre chose.
epo fra Mi bezonis iom da tempo por konvinki ŝin. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
epo fra Nevidebla mano desegnis sur la fenestroj arĝentajn pejzaĝojn. Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.
epo fra Ŝi malkovris novan buntan mondon. Elle découvrit un nouveau monde chamarré.
epo fra Bob havis multajn danĝerajn aventurojn dum la milito. Bob a eu de nombreuses dangereuses aventures pendant la guerre.
epo fra Vi ne eskapos min. Vous ne m'échapperez pas.
epo fra Mi perdis mian asekurkontrakton. J'ai perdu mon contrat d'assurance.
epo fra Rigardu, paĉjo, ĉevalojn! Vidu kiel belaj ili estas! Regarde, papa, des chevaux ! Regarde comme ils sont beaux.
epo fra Mi pasigis unu semajnon ĉe mia onklo. J'ai passé une semaine chez mon oncle.
epo fra La muro longis tri metrojn. Le mur faisait trois mètres de longueur.
epo fra Kial vi ne kandidatas por iĝi prezidanto? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
epo fra Ĉu vi certas, ke vi ne bezonas mian helpon? Es-tu sûr de ne pas avoir besoin de mon aide ?
epo fra Ili estis hazarde elektitaj. Ils ont été choisis au hasard.
epo fra Klere uzi lingvon estas praktiki ian elvokivan sorĉadon. Manier savamment une langue, c'est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.
epo fra Kiamaniere mi pagos miajn ŝuldojn ekde nun? Comment payerai-je mes dettes, désormais ?
epo fra Jam de longe Tom ne plu loĝas ĉi tie. Cela fait longtemps depuis que Tom ne vit plus ici.
epo fra Ju pli unika ĉiu persono estas, des pli li kontribuas al la saĝeco de aliaj. Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.
epo fra Li povis montri siajn sentojn pli bone per muziko ol per vortoj. Il a pu montrer ses sentiments par la musique plutôt que par les mots.
epo fra En tiu televida serio la heroino estas sinesteziulino. Dans cette série, l'héroïne est synesthète.
epo fra Aĉa vetero ne promeniga! Fichu temps pour une balade !
epo fra Manjo cerbumegis. Marie se torturait l'esprit.
epo fra Eĉ ne faru al vi la penon veni. Ne prenez même pas la peine de venir.
epo fra Kiel infano li neniam estis trafita de varicelo. Enfant, il n'a jamais eu la varicelle.
epo fra Li pagas per bankokarto. Il paye par carte bancaire.
epo fra La suno brilas. Le soleil brille.
epo fra Ankaŭ li iros. Il ira aussi.
epo fra Estas la naŭa kaj 30 minutoj. Il est neuf heures et demie.
epo fra Mi vin protektos. Je vous protègerai.
epo fra Ŝia nekutima siteno vekis nian malfidon. Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance.
epo fra Ingino havas dikan postaĵon. Eugènie a un gros derrière.
epo fra Viaj komentoj kontraŭdiras unu la alian kaj estas arogantaj. Vos commentaires se contredisent entre eux et sont empreints d'arrogance.
epo fra Mi ne scias, ĝis kiu grado persona traduko povas esti akceptita. Je ne sais pas jusqu'à quel point une traduction personnelle peut-être acceptée.
epo fra Maltrankvilo esprimiĝis sur ĉiuj vizaĝoj. L’inquiétude était peinte sur tous les visages.
epo fra Mi ne estis tie. Je n'étais pas là.
epo fra La pafilo malŝargiĝis. Le fusil s'est déchargé.
epo fra Tio, kion mi diros al vi, restu inter ni. Ce que je vais dire doit seulement rester entre nous.
epo fra Mi havis kelkajn amikojn. J'ai eu quelques amis.
epo fra Demokrato fakte estas tiu, kiu koncedas, ke kontraŭulo eble pravas, kiu sekve lasas lin sin esprimi, kaj kiu akceptas pripensi liajn argumentojn. Kiam partioj kaj homoj konsideras sin sufiĉe persvaditaj per siaj motivoj ĝis konsenti perforte ŝtopi la buŝon de siaj kontraŭuloj, tiam la demokratio ne plu ekzistas. Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
epo fra Ĉu hodiaŭ estas via naskiĝtago? Est-ce votre anniversaire aujourd'hui ?
epo fra La viro estas manĝanta panon. L'homme est en train de manger du pain.
epo fra La laŭdira viro estas virino. Le soi-disant homme est une femme.
epo fra Li estas akordiĝema viro. C'est un homme de bonne composition.
epo fra Ŝi parolas bele. Elle parle d'une belle manière.
epo fra Ankaŭ mi malŝatas ĝin. Je n'aime pas ça non plus.
epo fra Kiel paroli al virinoj? Comment parler aux femmes ?
epo fra Se post la morto ne estas vivo, prefere agu, por ke tiu lasta vere plenumiĝu. S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte.
epo fra Tomo devus profiti de tiu oportunaĵo. Tom devrait mettre à profit cette opportunité.
epo fra Johano sentis la ĉeeston de fantomo en la ĉambro malhela. John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
epo fra Verŝajnas, ke, se Tatoeba havas tiel malmultajn japanajn kontribuantojn, la kaŭzo estas, ke ĝia karakterizaĵo sur la japana reto estas nesufiĉa. Il est probable que si Tatoeba a si peu de contributeurs japonais, c'est que son indexation sur le web japonais est insuffisante.
epo fra Ili sidiĝis inter Tom kaj John. Ils se sont assis entre Tom et John.
epo fra Ĝi estas la plej interesa. C'est le plus intéressant.
epo fra Li diris al ni, ke li trairis multajn malfacilaĵojn. Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
epo fra Ne, vi ne estas devigataj. Non, vous n'êtes pas obligés.
epo fra Ŝi iris al Parizo por viziti sian onklinon. Elle s'est rendue à Paris dans le but de voir sa tante.
epo fra Al multaj eksterlandanoj plaĉas kabuko. Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.
epo fra Mi simple volas esti virino. Je veux juste être une femme.
epo fra Ŝajne la frazo ne necesigas komentojn. Il me semble que la phrase se passe de commentaires.
epo fra Bone, mi akceptas viajn vortojn! Bon, j'accepte vos paroles !
epo fra Mi trovis la konstruaĵon. J'ai trouvé le bâtiment.
epo fra Kompreneble, ke mi foriros. Bien sûr que je partirai.
epo fra Alveninte supre de la ŝtuparo, ŝi frapis je la enirpordo 23-a. Arrivée au sommet de l'escalier, elle frappa à la porte d'entrée numéro 23.
epo fra Zoologiaj ĝardenoj estas por bestoj kiel karceroj. Les zoos sont, pour les animaux, comme des prisons.
epo fra La ekonomio disfalos. L'économie va s'écrouler.
epo fra Liaj okuloj estas bluaj. Ses yeux sont bleus.
epo fra Ŝi sidas sur la benko. Elle est assise sur le banc.
epo fra Kostis al ŝi multe da tempo skribi la raporton. Cela lui a pris du temps pour écrire le rapport.
epo fra La problemo kuŝas en tio, ke mi ne havas sufiĉan monon. Le problème c'est que je n'ai pas assez d'argent.
epo fra Vi ne difektas viajn vestaĵojn. Vous n'abîmez pas vos vêtements.
epo fra Ne gravas al mi, ĉu ŝi belas aŭ ne. Je m'en fiche qu'elle soit belle ou pas !
epo fra Tio ne estas bona kialo. Ce n'est pas une bonne raison.
epo fra Mi bezonas ŝoforon por konduki min stacidomen. Pluvas. J'ai besoin d'un chauffeur pour me conduire à la gare. Il pleut.
epo fra Rapidu aŭ vi malfruos. Dépêche-toi, ou tu seras en retard.
epo fra Nia lernejo konsistas el proksimume mil lernantoj. Notre école compte environ mille étudiants.
epo fra Pro la nuna interdependa situacio, ĉiu monda ordo, kiu rigardas nacion aŭ homgrupon supera al iu alia, neeviteble malsukcesos. Tial, kio ajn ni opinias, ni ne devas submetiĝi al tio. Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
epo fra Mi ŝatas iri en la parkon kaj rigardi la infanojn, kiuj ludas en la ludejo. Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
epo fra Ŝi tute similas sian patron. Elle ressemble parfaitement à son père.
epo fra Tomo prenis libron de sur la breto. Tom a pris un livre sur l'étagère.
epo fra Tiu tasko estas efektive malplaĉa, tamen iu devas plenumi ĝin. Il est vrai que c'est une tâche ingrate, mais quelqu'un doit s'en occuper.
epo fra Kial vi ne simple parolas kun Tomo pri tio? Pourquoi n'en parlez-vous pas tout simplement avec Tom ?
epo fra Ĉu ĝenas vin, se mi deprenas mian puloveron? Cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?
epo fra Tio tiklas mian scivolemon. Ça excite ma curiosité.
epo fra Ĝi estis mia revo, ekde kiam mi estis knabineto. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
epo fra En kiom da luktaj situacioj vi jam troviĝis? Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvées ?
epo fra Celojn diktas al ni la vivo mem. La vie même nous dicte les buts.
epo fra Li pensiiĝis 65jara. Il a pris sa retraite à 65 ans.
epo fra Krom enspezo min neniom interesas senmoveblaĵoj. Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
epo fra Tomo deziras aĉeti japanan aŭton. Tom veut acheter une voiture japonaise.
epo fra Li aĉetis panon. Il achetait du pain.
epo fra Kial vi vekiĝis tiel frue? Pourquoi t'es-tu réveillé si tôt ?
epo fra Nia eskapo estis nenio malpli ol miraklo. Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle.
epo fra Mi sentis min iom rigida. Je me sentis un peu raide.
epo fra Mi laboras kiel laboristo en laborejo. Je travaille comme ouvrier dans un atelier.
epo fra Vi scias, kion vi faru. Vous savez ce que vous avez à faire.
epo fra Ĵurnalista teksto ne estas literatura verko. Un article de journal n'est pas une œuvre littéraire.
epo fra Vi trafis min senaverte. Vous m'avez pris au dépourvu.
epo fra Ĉiu klopodo, kiun li faras, valoras nenion el la vidpunkto de lia patro. Chaque effort qu'il fait ne compte pour rien aux yeux de son père.
epo fra Li eniris, rompante la pordon. Il entra en brisant la porte.
epo fra Kiel oni diras, amo blindigas. Comme on dit, l'amour est aveugle.
epo fra Ĉu vi provis restartigi la komputilon? Avez-vous essayé de redémarrer l'ordinateur ?
epo fra Malŝaltu la lumon, mi petas. Éteins la lumière, s'il te plait.
epo fra Dio mia! Kio estas tio? Mon Dieu ! Mais qu'est-ce que c'est ?
epo fra Ŝi decidis edziniĝi al li. Elle décida de l'épouser.
epo fra Li estis malbela. Il était laid.
epo fra Ĉu vi vere opinias, ke mi estas tiom stulta, ke mi kredas al tio. Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
epo fra Estas tri personoj sur la bildo. Il y a trois personnes sur l'image.
epo fra Atentu vian piedon. Attention à votre pied.
epo fra Kie vi troviĝas? Où te trouves-tu ?
epo fra Maria Kalas estis fama opera kantistino. Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra.
epo fra Necesas konstati la rezulton. Il faudra voir le résultat.
epo fra La reguloj devas esti aplikitaj. Les règlements doivent être appliqués.
epo fra Ne estu tiom humilaj, vi ne estas tiom famaj. Ne soyez pas si humbles, vous n'êtes pas si renommés.
epo fra Mi ne diros al vi mian nomon. Je ne vais pas te dire mon nom.
epo fra Ni ne fidas al Tom. Nous ne faisons pas confiance à Tom.
epo fra Bonvolu zorgi mian infanon. S'il vous plait, surveillez mon enfant.
epo fra Mi ne kunhavas multan monon. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.
epo fra Kiam estas oportune al vi? Quand est-ce un bon moment pour vous ?
epo fra Ili malsuprengrimpis la arbon. Ils descendirent de l'arbre.
epo fra Ni faros aĉetojn. Nous allons faire des courses.
epo fra Ĉe la enirejo necesas demeti piedvestojn. On doit retirer ses chaussures à l'entrée.
epo fra Ŝi trinkis kafon fine de sia manĝo. Elle but un café à la fin de son déjeuner.
epo fra Tiu bebo estas graseta kaj bonfarta. Ce bébé est dodu et en bonne santé.
epo fra La teritorio de palestinanoj estas nek en Nordafriko, nek en golflandoj, sed en Palestino. La terre des Palestiniens n'est ni en Afrique du Nord, ni dans les pays du Golfe, mais en Palestine.
epo fra La ŝipanoj devas obei la ŝipestron. Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.
epo fra Nun mi ege vizitadas kinejon pro la filmfestivalo. Actuellement, je fréquente assidûment le cinéma, à cause du festival de film.
epo fra Ni movis la krurojn. Nous bougions les jambes.
epo fra Iuj aŭtoj havas du ellastubojn. Ili precipe estas sportaŭtoj. Certaines voitures ont deux pots d'échappement. Ce sont principalement les voitures de sport.
epo fra La esenco de mia laboro konsistas el konkretaj faktoj kaj nombroj, ne el svagaj impresoj. Ce qui est essentiel dans mon travail, ce sont les faits concrets et les chiffres, pas de vagues impressions.
epo fra Nulo venas antaŭ unu. Le zéro est avant le un.
epo fra Virino sufiĉe afablis al mi, kaj indikis al mi la vojon. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
epo fra Ĉiuj bestoj krom la homo scias, ke la ĉefa aktivaĵo en la vivo estas profiti de ĝi. Tous les animaux, sauf l'homme, savent que l'activité principale de la vie est d'en profiter.
epo fra Li kisis min surlipe. Il m'a embrassé sur les lèvres.
epo fra Ĝojigas min povi helpi vin. Je me réjouis de pouvoir vous venir en aide.
epo fra Mi ne toleras la homojn, kiuj estas afablaj al ĉiuj. Je ne supporte pas les gens qui sont gentils avec tout le monde.
epo fra Tiu estas la bildo kiun li pentris. C'est le tableau qu'il a peint.
epo fra Tomo diris, ke li alvokos je la dua kaj duono. Tom a dit qu'il appellerait à deux heures et demie.
epo fra Kiam ĝi malfermiĝas? Quand ouvre-t-il ?
epo fra Tio estas tre multekosta! C'est très cher !
epo fra Ŝi konsciis lian rigardon. Elle était consciente de son regard.
epo fra La poŝtaj servoj perdis la pakaĵon. Les services postaux ont perdu le colis.
epo fra Mi ne manĝu. Je ne dois pas manger.
epo fra Mi ne rajtas lasi vin fari tion. Je ne peux pas vous laisser faire ça.
epo fra Li aĉetis pajlan ĉapelon por sin protekti kontraŭ la suno. Il a acheté un chapeau de paille pour se protéger du soleil.
epo fra Mi ankoraŭ ne lavis min. Je ne me suis pas encore lavée.
epo fra Ĝi varmas, eĉ varmegas. C'est chaud, pour ne pas dire brûlant.
epo fra Mi donis al la almozulo ĉiun monon, kiun mi havis. J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.
epo fra Ĉu vi povas helpi al mi paki mian valizon? Pouvez-vous m'aider à faire ma valise ?
epo fra Distranĉu la viandon en maldikajn pecetojn. Coupez la viande en tranches minces.
epo fra John ŝatas ŝakludi. John aime les échecs.
epo fra Helpu min eliri el ĉi tie! Aide-moi à sortir de là !
epo fra Mi ne laboris hieraŭ. Je ne travaillais pas hier.
epo fra Hejmenirante mi haltos ĉe la poŝtejo. En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste.
epo fra Mi ne volas plu esti ŝarĝo al miaj gepatroj. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
epo fra La viro staras sub la arbo. L'homme est sous l'arbre.
epo fra Li ĝuas feliĉan vivon en sia naskiĝurbo. Il mène une vie heureuse dans sa ville natale.
epo fra Mi adoras la homojn kiuj ambicias trovi idealan ordon en la socio kaj mi timas tiujn kiuj trovis ĝin. Je vénère les gens qui aspirent à trouver un ordre idéal à la société, et je crains ceux qui l'ont trouvé.
epo fra La piedmigrantoj sekvis komplikan vojon tra la montaro. Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes.
epo fra Vetero belegas hodiaŭ. Il fait extrêmement beau aujourd'hui.
epo fra Ĉiun fojon, kiam mi preteriras ŝin, mia koro batas impete. Chaque fois que je passe près d'elle, mon cœur bat la chamade.
epo fra Mi devas tiri startŝnureton por ekfunkciigi mian tondomaŝinon. Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
epo fra Mi esperas, ke ni ne vekis vin. J'espère que nous ne vous avons pas réveillées.
epo fra Ĉu Tom diris al Mary, kion ŝi faru? Tom a dit à Marie ce qu'il faut qu'elle fasse ?
epo fra Vi ne estas devigata esti sarkasma. Tu n'es pas obligé d'être sarcastique.
epo fra Tiu demando estas tro malsimpla por mi. Cette question est trop difficile pour moi.
epo fra La festo ne estis vere bela. La fête n'était vraiment pas bonne.
epo fra Brad Pitt estas aktoro. Brad Pitt est un acteur.
epo fra Li persisitis en sia opinio. Il a persisté dans son opinion.
epo fra Tio estas demandiga. C'est à se demander.
epo fra Ĉu vi ŝatus trinki ion? Désirez-vous quelque chose à boire ?
epo fra Ŝi bakis panon. Elle a confectionné du pain.
epo fra Ĉu estas iu nomata Tom tie? Y a-t-il quelqu'un appelé Tom, là?
epo fra Ĝi estas tre serioza problemo. C'est un problème très grave.
epo fra Mortinta pro rido. Morte de rire.
epo fra Marika ne plu amas min de longe. Cela fait longtemps que Marika ne m'aime plus.
epo fra Ne pluen! C'est bon !
epo fra Mi deziras, ke vi akompanu min en restoracion, por rompi la rutinon. J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.
epo fra Kial vi eksiĝis? Pourquoi as-tu démissionné ?
epo fra Ĉu vi skribas france? Est-ce que tu écris en français ?
epo fra La intervjuo estas planita por la deka matene morgaŭ. L'entrevue est prévue pour demain, à dix heures du matin.
epo fra Neniu sono povis esti aŭdita. On ne pouvait pas entendre un son.
epo fra Tomo ankoraŭ ne vidis Manjon. Tom n'a pas encore vu Mary.
epo fra Ĉu vi eliris? Êtes-vous sorti ?
epo fra Kun kiu vi iris? Avec qui êtes-vous allés ?
epo fra Ŝi havis korbon plenŝtopitan per pomoj. Elle avait une corbeille remplie de pommes.
epo fra Li parolas nek la germanan nek la francan. Il ne parle ni allemand ni français.
epo fra Mi ne povis atingi, ke li komprenu mian anglan. Je ne réussis pas à lui faire comprendre mon anglais.
epo fra Faru demandon. Pose une question !
epo fra La estraro unuvoĉe decidis nomumi ŝin prezidanto. Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer présidente.
epo fra Mi ĝojus, se tio ree okazus. Je serais heureuse si ça survenait à nouveau.
epo fra Via unujara restado en Germanio estis ege fruktodona. Votre séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
epo fra Kial vi faras tion? Pourquoi fais-tu cela ?
epo fra Ili mokis miajn vestojn. Elles se sont moquées de mes vêtements.
epo fra Via korpo strange odoras. Tu as une odeur corporelle étrange.
epo fra Kadre de la familio oni parolas malmulte pri seksumado. On parle peu de sexe en famille.
epo fra Vi lavis pomon. Vous avez lavé une pomme.
epo fra Kreteno, ĉu via kapo akvoplenas? Abruti, tu as la tête pleine d'eau ou quoi ?
epo fra Ĉu vi povas ellasi min ĉe la biblioteko? Pouvez-vous me déposer à la bibliothèque ?
epo fra Tom ne scias la diferencon inter vitro kaj kristalo. Tom ne connaît pas la différence entre le verre et le cristal.
epo fra Laŭdire Japanio estas la plej granda ekonomia potenco en la mondo. On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.
epo fra La boato estas ĉene ligita al la ankro. Le bateau est fixé à l'élément d'ancrage par une chaîne.
epo fra Mi havas ion direndan al vi. Mi estas via frato. J'ai quelque chose à te dire. Je suis ton frère.
epo fra Mi lasis lin pasigi la nokton en mia domo. Je l'ai laissé passer la nuit dans ma maison.
epo fra Unu aferon mi jam longe volis diri al vi: La dentisto ĝojus pri via vizito. Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
epo fra Tomo multe drinkis. Tom a beaucoup bu.
epo fra Kial vi ne sukcesas fari tion? Pourquoi ne parviens-tu pas à le faire ?
epo fra Ni komencu la feston. Que la fête commence.
epo fra Kritikoj ne solvas krizojn. Les critiques ne résolvent pas les crises.
epo fra Maria mendis novajn meblojn. Marie a commandé de nouveaux meubles.
epo fra Li malakceptis mian peton dirante, ke li estas okupata. Il a décliné ma requête, en disant être occupé.
epo fra Samfamilianoj ne devus konkuri unuj kontraŭ la aliaj. Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.
epo fra Mi ne kompatas kun vi. Je ne compatis pas avec toi.
epo fra Ĝi estas fortikaĵo konstruita por protekti la urbon kontraŭ invadoj. C'est un fort construit pour protéger la ville des invasions.
epo fra Ne lasu la fenestron de la ĉambro malfermita. Ne laisse pas la fenêtre de la chambre ouverte.
epo fra Mi ne havas biciklon, kaj certe ne aŭton. Je n'ai pas de vélo, et encore moins de voiture.
epo fra La policano signis al mi, ke mi haltu. L'agent de police me signifia de m'arrêter.
epo fra Oni diras, ke li neniam eliĝis el sia vilaĝo. On dit qu'il n'est jamais sorti de son village.
epo fra Kio rabas de vi tiom da tempo? Qu'est-ce qui te prend autant de temps ?
epo fra Ili ne forlasas siajn infanojn. Ils n'abandonnent pas leurs enfants.
epo fra La viktimoj estis senkulpaj viroj, virinoj kaj infanoj el Usono kaj el multaj aliaj nacioj; tiuj neniel faris damaĝon al iu ajn. Kaj tamen al Qaeda decidis senkompate mortigi tiujn personojn, pravigis sian atakon, kaj eĉ hodiaŭ ĝi deklaras sin preta amase mortigi. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
epo fra Tio estas memevidenta. C'est la moindre des choses.
epo fra Ŝi eltiris lin el la ŝlimo. Elle l'a extirpé de la fange.
epo fra La komputiloj pli lertas ol ni. Les ordinateurs sont meilleurs que nous.
epo fra Vi ne sukcesis malfermi la pordon, ĉar ĝi estis riglita de interne. Tu n'as pas pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.
epo fra Via ĉambro malpuras. Ta chambre est sale.
epo fra Ŝajnas al mi, ke mi ie renkontis vin. Il me semble que je t'ai rencontré quelque part.
epo fra Mi ŝatus pagi tion per Visa karto. Je voudrais payer ça avec ma carte Visa.
epo fra Mi ĉiam provas nutri min sane. J'essaye toujours de me nourrir sainement.
epo fra Vi ne povas aĉeti tiun medikamenton sen preskribo. Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
epo fra Kuli estas la knabino, kies patro ŝatas la hundojn. Kumi est la fille dont le père aime les chiens.
epo fra Ĉu li scias ke vi lin amas? Sait-il que tu l'aimes ?
epo fra Mi estas avida je konoj. Je suis avide de connaissances.
epo fra Li estas malriĉa kiel Ijobo. Il est pauvre comme Job.
epo fra Kiel eblis, ke vi ne rimarkis tion? Comment pouviez-vous ne pas le remarquer ?
epo fra Pri la angla li estas pli bona ol mi. Il est meilleur que moi en anglais.
epo fra Tio ne tute malĝustas. Ça ce n'est pas entièrement faux.
epo fra Duigu la kartludon antaŭ ol ĝin miksi. Coupez le jeu de cartes avant de le battre.
epo fra Vi duŝis vin. Vous avez pris une douche.
epo fra Ni vidu, kiel vi elturniĝos el tiu ĉi! Voyons comment tu vas te sortir de celui-ci !
epo fra Mi provis averti lin pri ŝi, sed li rifuzis aŭskulti min. J'ai tenté de l'avertir à son sujet mais il refuse de m'écouter.
epo fra Nova antikva piramido estis malkovrita en Egiptujo. Une nouvelle pyramide antique fut découverte en Égypte.
epo fra Ne interompu min, kiam mi parolas. Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
epo fra Vi trinkas lakton, ĉu ne? Vous buvez du lait, n'est-ce pas ?
epo fra Mi interrompis vian dormon. J'ai interrompu ton sommeil.
epo fra Kiam vi skribas? Quand écris-tu?
epo fra Kiuspecan programaron uzas Tom kutime? De quelle sorte de logiciel se sert Tom habituellement ?
epo fra Mi ne estas certa, ke mi havos la tempon ordigi mian ĉambron antaŭ ol ekiri al la lernejo. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps de ranger ma chambre avant de partir à l'école.
epo fra Diru al mi sincere, kion vi opinias. Dis-moi franchement ce que tu penses.
epo fra Mi volis havigi al mi novajn amikinojn. Je voulais me faire de nouvelles amies.
epo fra Donu al mi glason da akvo. Donne-moi un verre d'eau.
epo fra Li ekserĉis postenon. Il commença à chercher un travail.
epo fra Ŝi estas lace mortinta. Elle est morte de fatigue.
epo fra Lia ombro sur la muro aspektas morna. Son ombre sur le mur paraît triste.
epo fra Ĉu vi memoras, kion Tomo surhavis hieraŭ? Tu te rappelles ce que Tom portait hier ?
epo fra Mi ne subskribas iliajn atestilojn. Je ne signe pas leurs certificats.
epo fra Mia vivo estas malplena sen li. Ma vie est vide sans lui.
epo fra Jes, kelkfoje. Oui, parfois.
epo fra Ĵus reveninte hejmen Helen malsaniĝis. Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison.
epo fra Se vi diros la veron, ĉiuj aplaŭdos. Si vous dîtes la vérité, tout le monde vous applaudira.
epo fra Ĉie mi sentas min libera virino, dum vi, kie ajn vi estas, eĉ okupante la plej altajn postenojn, estas sklavoj. Je suis partout une femme libre tandis que vous, où que vous soyez, même aux plus hautes positions, êtes des esclaves.
epo fra La alarmiloj ekfunkciis. Les sirènes se sont déclenchées.
epo fra Lia jako falis sur la plankon de la banĉambro kaj malsekiĝis. Sa veste est tombée sur le sol de la salle de bain et s'est mouillée.
epo fra Mi rigardis belajn rozojn. Je regardais des belles roses.
epo fra Unue li estas la eksteredzeca ido de needziĝinta virino. Pour commencer, il est l'enfant naturel d'une femme non mariée.
epo fra La antaŭa frazo estas vera. La phrase précédente est vraie.
epo fra Ni esperas, ke tio plaĉas al vi. Nous espérons que cela vous plaît.
epo fra La arboj estas altaj. Les arbres sont hauts.
epo fra Mi kutime iras hejmen je la kvara. Je rentre habituellement à quatre heures.
epo fra Mankatenu lin. Menottez-le.
epo fra La savistoj retrovas la viktimojn. Les sauveteurs retrouvent les victimes.
epo fra Malgraŭ siaj asertoj la normala prezidento tamen ne apartenis al la negravuloj. Malgré ce qu’il prétendait, le président normal n’appartenait pas au commun des mortels.
epo fra Mi ne certas, ke loĵbano estas racia lingvo, sed mi certas, ke la loĵbanparolantoj kutime ne estas raciemaj. Je ne suis pas sûr que le Lojban soit une langue rationnelle, mais je suis certain que les lojbanophones ne le sont habituellement pas.
epo fra Vi aŭdacas komploti. Vous osez comploter.
epo fra Li aŭskultis siajn malnovajn vinilajn diskojn punkrokajn kun nostalgio. Il écoutait ses vieux vinyles punk avec nostalgie.
epo fra Li fanfaronetas. Il fait le zigoto.
epo fra Mi certiĝis, ĉu neniu sekvas min. Je me suis assuré que personne ne me suivait.
epo fra Tom verŝajne estos ĉi tie post dek kvin minutoj. Tom devrait être ici dans quinze minutes.
epo fra "Ĉu la ekzameno iris glate?" "Ne, katastrofe! Mi obtenos nulon." "Ĉu? Serioze?" "Mi forgesis, ke okazos ekzameno, kaj mi restudis nenion." « Ça a été, l’exam ? » « C’est la cata. J’aurai zéro. » « Quoi ? Sérieux ? » « J’avais oublié qu’on aurait un exam et j’avais rien révisé. »
epo fra Mi neniel povas fari ĝin. Je ne peux le faire en aucune manière.
epo fra La trajno al Birmingham ekas de la kajo 3. Le train pour Birmingham part du quai 3.
epo fra Kion vi atendas? Qu'attendez-vous ?
epo fra Vi fermis la okulojn. Vous fermiez les yeux.
epo fra Mi perdis mian monujon, tial mi ne povis aĉeti la kasedon. J'ai perdu mon porte-monnaie, c'est pourquoi je n'ai pas pu acheter la cassette.
epo fra Mi scipovas senŝeligi pomon. Je peux éplucher une pomme.
epo fra Vi estas bonŝanca esti knabo. Tu as de la chance d'être un garçon.
epo fra Ĉu vi povas vidi malproksimen? Ta vue porte-t-elle loin ?
epo fra Tomo verŝis al si glasplenon da vino. Tom se versa une rasade de vin.
epo fra Sed mi ne insultas vin, aĉa katakrezo! Mais je ne vous insulte pas, espèce de catachrèse !
epo fra Li ne komprenis lian ŝercon. Il n'a pas compris sa blague.
epo fra Ĉu vi povas ankoraŭ memori, kiam ni renkontiĝis je la unua fojo? Peux-tu encore te souvenir de quand nous nous sommes rencontrées la première fois ?
epo fra Vi povas fidi al ili. Vous pouvez leur faire confiance.
epo fra Jen kial mi ne venis hieraŭ. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
epo fra Tomo sciis, ke Manjo estas instruistino en lernejo. Tom savait que Marie était maîtresse d'école.
epo fra Kio estas malbona en tio? Qu'y a-t-il de mal à ça ?
epo fra Mi trovis la libron hazarde. J'ai trouvé le livre par hasard.
epo fra Kial mi nuligis mian vojaĝon? Pourquoi ai-je annulé mon voyage ?
epo fra Kuŝis amaso da paperoj sur la tablo. Un tas de papiers se trouvait sur la table.
epo fra Mi pensas, ke mia kunvivado kun vi influis vian vivmanieron. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
epo fra Estas ŝi, kiu iris al Hokajdo hieraŭ. C'est elle qui est allée à Hokkaido hier.
epo fra Serĉu ĝin, mi petas. Cherchez-la, je vous prie.
epo fra En Nov-Zelando oni parolas angle. En Nouvelle-Zélande, on parle anglais.
epo fra Mi opinias, ke tiu afero finiĝas ĉi tie. Je crois que notre histoire se termine ici.
epo fra Glacie malvarmas. Il fait un froid de canard.
epo fra Ne forgesu skribi la poŝtan kodon! N'oublie pas d'écrire le code postal !
epo fra Kiajn aĵojn vi bezonas? Quelle sorte de trucs te faut-il ?
epo fra Kie mi estas supozata sidiĝi? Où suis-je censé m'asseoir ?
epo fra Ĝi estas bona okazo klarigi kiel funkcias por ni la traduko de la interfaco por uzanto. C'est une bonne occasion d'expliquer comment fonctionne pour nous la traduction de l'interface utilisateur.
epo fra Mi volas, ke vi ĝuu ripozon. Je veux que vous preniez du repos.
epo fra Mi ne haltigas vin. Je ne vous arrête pas.
epo fra Ni preferas resti. Nous préférons rester.
epo fra Ne apogiĝu kontraŭ tiu muro. Ne t'adosse pas à ce mur.
epo fra Mi scias, ke vi antaŭ nelonge pensiiĝis. Je sais que tu es partie en retraite il y a peu.
epo fra Plejparte la verkistoj malŝategas esti kritikataj. La plupart des écrivains détestent être critiqués.
epo fra Ĉu la lernejo havas bibliotekon? Est-ce que l'école a une bibliothèque ?
epo fra La policistoj suspektis, ke estas rilato inter la forlasita aŭto kaj la kadavro trovita tri kilometrojn pli malproksime. Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.
epo fra Ŝi aŭdis krion. Il entendit un cri.
epo fra Mi pasigis agrablegan nokton. J'ai passé une nuit délicieuse.
epo fra Mi pensas, ke mi iĝis mallaborema. Je suppose que je suis devenu fainéant.
epo fra Mia familio vivis ĉi tie dum dudek jaroj. Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
epo fra Kion vi estas leganta? Qu'est-ce que vous lisez ?
epo fra La pruvo estas lasita al la leganto. La preuve est laissée au lecteur.
epo fra Mi hazarde renkontis ŝin en la stacidomo. Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.
epo fra Mi ne diris, ke tio estas facila. Je n'ai pas dit que c'était aisé.
epo fra Tomo diras, ke vi estas geniulo. Tom dit que tu es un génie.
epo fra Ĉiu simileco kun personoj vivantaj aŭ vivintaj estus nur pura koincido. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coïncidence.
epo fra Ĉu vi fidas al iu? Te fies-tu à qui que ce soit ?
epo fra «Fidu al mi», li diris. « Fais-moi confiance », dit-il.
epo fra Ĉu vi povas eliri el tio sana kaj sekura? Peux-tu t'en sortir saine et sauve ?
epo fra Li cedas al ĉiuj liaj kapricoj. Il cède à tous ses caprices.
epo fra Ŝi perdas tempon. Elle perd du temps.
epo fra Ŝi estas komplete nekonata al mi. Elle m'est totalement inconnue.
epo fra Faru ĝin tiamaniere. Faites ça comme ça.
epo fra Lia dekstra piedo endormiĝis. Son pied droit s'engourdissait.
epo fra Malbonŝance, ŝi jam havas amamikon. Malheureusement, elle a déjà un petit ami.
epo fra Ĉu mi devus atendi vin ĉi tie? Devrais-je vous attendre ici ?
epo fra Kien vi volas iri morgaŭ? Où veux-tu aller demain ?
epo fra Turniĝi en radego estas mia ŝatata okupo. Tourner dans une grande roue est mon truc préféré.
epo fra Via kreitaĵo eskapas el vi. Votre créature vous échappe.
epo fra Mi neniam trovos la veran amon. Jamais je ne trouverai le véritable amour.
epo fra Mi bone konas lin. Je le connais bien.
epo fra Li sukcese faris grandan ŝlemon. Il a réussi le grand chelem.
epo fra Kiam oni povos teletransportiĝi, mi konas kelkajn banĉambrojn, kiuj estos homplenaj. Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
epo fra Ĝi estas fluganta birdo. C'est un oiseau volant.
epo fra Ni konfidu niajn ŝlosilojn al najbaroj. Laissons nos clés aux voisins.
epo fra Mi povas kompreni, kion ŝi diras. Je peux comprendre ce qu'elle dit.
epo fra Hieraŭ li malkaŝis al mi la veron. Hier, il m'a dévoilé la vérité.
epo fra Li plipezigis la sablosakojn. Il alourdissait les sacs de sable.
epo fra Ŝi ŝatis tenison kaj iĝis trejnisto. Elle aimait le tennis et devint coach.
epo fra Mi ne kutimas marŝi laŭ longaj distancoj. Je ne suis pas habitué à marcher sur de longues distances.
epo fra Mi restis tre malfrue vekita hieraŭ vespere. Je suis resté éveillé très tard hier soir.
epo fra Povas esti, ke li konas la onidiron. Il est possible qu'il connaisse la rumeur.
epo fra Agrablan frazotagon! Bonne journée de la phrase !
epo fra Ĉu tio estas, kion Tomo diris al vi? Est-ce ce que Tom t'a dit ?
epo fra Ni renkontiĝu refoje ĉi tie morgaŭ. Retrouvons-nous à nouveau ici demain.
epo fra Ĉi matene li eniris en la preĝejon. Ce matin, il est entré à l'église.
epo fra La mezuro estu preciza. La mesure doit être exacte.
epo fra Ŝi kredigis, ne esti aŭdinta min. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
epo fra Tio efikis al mi kiel malvarma duŝo. Ça m'a fait l'effet d'une douche froide.
epo fra Kiam mi diris tion al li, li koleriĝis. Quand je lui dis, il se fâcha.
epo fra Mi ŝatas bonan kafon. J'aime du bon café.
epo fra Vi difektos al vi la okulojn, pasigante vian tempon ĉe la videoludoj. Tu vas t’abîmer les yeux à force de passer ton temps sur les jeux vidéo.
epo fra Ŝi naskiĝis la deknaŭan de aŭgusto mil naŭcent kvardek ses en Kalifornio. Elle est née le 19 août 1946, en Californie.
epo fra Estas pli simple instrui al infanoj ol al plenkreskuloj. Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.
epo fra Li koncedis, ke mi pravas. Il admit que j'avais raison.
epo fra Madonna scipovas kanti. Madonna peut chanter.
epo fra Ili kantadis. Ils chantaient.
epo fra Lia celo estas iĝi instruisto. Son but est de devenir enseignant.
epo fra La problemo kuŝas en tio, ke vi ne estas sufiĉe paciencaj. Le problème, c'est que vous n'êtes pas assez patientes.
epo fra Ne, tio iris glate. Non, ça roulait bien.
epo fra Promesu al mi, ke vi estos singarda! Promets-moi que tu seras prudent !
epo fra Ĉu vi jam razis al vi la krurojn? Tu t’es déjà rasé les jambes ?
epo fra Tio estis la plej feliĉa periodo de mia vivo. Ça a été la période la plus heureuse de ma vie.
epo fra Ĉu vi kunprenis la dokumentojn, kiujn mi petis de vi? As-tu apporté les documents que je t'avais demandés ?
epo fra Mi neniam forlasos vin. Je ne te quitterai jamais.
epo fra Japano estas civitano de Japanio. Un japonais est un citoyen du Japon.
epo fra Legomoj vendiĝas en tiu butiko. Ce magasin vend des légumes.
epo fra La polico estas certa, ke ĝi finfine arestos lin, kien ajn li iros. La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.
epo fra Li demandis min, ĉu mi konas lian patron. Il me demanda si je connaissais son père.
epo fra Mi forferios venontan semajnon. Je pars en vacances la semaine prochaine.
epo fra Tio estas freneza ideo. C'est une idée insensée.
epo fra Ni povas fidi al Tomo. On peut faire confiance à Tom.
epo fra Ŝi elturniĝis por ŝajnigi, ke ĉio iras glate. Elle se débrouilla pour préserver les apparences.
epo fra Mi pensas, ke vi kapablos fari tion. Je pense que tu seras capable de le faire.
epo fra Mi genuiĝis. Je me suis mis à genoux.
epo fra Kiu estas la belega fraŭlino, kiun mi vidis paŝadi kun vi en la komerca galerio? Qui est la magnifique nana que j'ai vue déambuler avec toi dans la galerie commerciale ?
epo fra Aldonu salon al la gusto. Ajoutez du sel au goût.
epo fra Kial vi deziras esti prezentata al ŝi? Pourquoi désires-tu lui être présentée ?
epo fra Musoj distingiĝas de ratoj. Les souris se distinguent des rats.
epo fra Tomo finis. Tom a fini.
epo fra Mi ne kunigas iliajn bestojn. Je ne rassemble pas leurs bêtes.
epo fra Vi ne ŝatas katojn. Vous n'aimez pas les chats.
epo fra Mi estis svenonta. J'étais sur le point de m'évanouir.
epo fra Kia demando estas tiu? Ĉu vi vere atendas, ke mi respondos ĝin? Qu'est-ce que c'est que cette question ? Tu attends vraiment que j'y réponde ?
epo fra Ĉu mi havas la permeson fari ĝin? Ai-je ta permission pour le faire ?
epo fra Tomo arestiĝis. Tom se faisait arrêter.
epo fra Ne estu tro aserta en viaj juĝoj! Ne soyez pas trop catégorique dans vos jugements !
epo fra Elektu unu el ili. Choisis-en une.
epo fra Mi ege ŝatis, kion vi kuiris por mi. J'ai beaucoup apprécié ce que tu as cuisiné pour moi.
epo fra Ĉu vi ŝatus trinki ion? Aimerais-tu boire quelque chose ?
epo fra Ĉu mi rajtas malŝalti la lumon? Puis-je éteindre la lumière ?
epo fra Kial vi aĉetis florojn? Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
epo fra Tom decidis sendi Mary al privata lernejo. Tom décida d'envoyer Marie à une école privée.
epo fra Mi ne kapablas levi tiun ŝtonon. Je ne suis pas capable de soulever cette pierre.
epo fra Ni estis priruzitaj. Nous avons été abusées.
epo fra Ni estas geedziĝintaj. Nous sommes mariés.
epo fra Li estas en la fina klaso. Il est en terminale.
epo fra Ni ekprilaboris novan projekton. Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet.
epo fra La kliento interparolis kun sia advokato. Le mandant s'entretint avec son avocat.
epo fra Mi deziras esti sola dum kelkaj horoj. Je souhaite être seul pour quelques heures.
epo fra Panjo ne donos maltrafajn konsilojn. Maman ne donnera pas de mauvais conseils.
epo fra Venu al la temo. Viens-en au fait.
epo fra Plaĉu tio al vi aŭ ne. Que ça te plaise ou non.
epo fra Ĉu ili rajtas konduki aŭtomobilon? Peuvent-elles conduire une voiture ?
epo fra Ni ofte ŝanĝas niajn pasvortojn. Nous changeons souvent nos mots de passe.
epo fra Vi montros al mi la libron, ĉu? Tu me montreras le livre ?
epo fra Kiel eblas, ke vi ne sciis tion? Comment pouvais-tu l'ignorer ?
epo fra Condillac, kun sensaciismo, revoluciigis la koncepton de menso, farante lingvon kaj geston antaŭ ideoj, frakasante la koncepton de Locke de lingvo kiel nura pasiva medio. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
epo fra Ĝi estas iom troigita. C'est un peu exagéré.
epo fra La stelulino sidis sur la malantaŭa seĝo de la nigra limuzino. La star était assise à l'arrière de la limousine noire.
epo fra Mi tiom volas koni vian landon. Je veux tant connaître votre pays.
epo fra Ne la laboro mankas en ĉi ĉirkaŭaĵo. Ce n'est pas le travail qui manque, dans les alentours.
epo fra Ĉu vi havas problemon pri tio? As-tu un problème avec ça ?
epo fra Li estas metoda. Il est méthodique.
epo fra Mario flue parolas la anglan. Mario parle l'anglais couramment.
epo fra Ted estis certa, ke li gajnos la partion. Ted était sûr de remporter la partie.
epo fra Ŝi bakis kukon por sia amiko. Elle a confectionné un gâteau pour son ami.
epo fra Vi ne rajtas eniri ĉi tien! Tu n'es pas autorisé à entrer ici !
epo fra Laŭ esploroj de Gunnar Samuelsson Jesuo eble ne mortis sur kruco. Eble li mortis sur fosto aŭ arbotrunko. Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre.
epo fra Mi malŝatas la guston de mia salivo post manĝi ĉokoladon. Je déteste le goût de ma salive après avoir mangé du chocolat.
epo fra Li eĉ ne fermis ĝin. Il ne l'a même pas fermé.
epo fra Vi rigardis belajn kokinojn. Tu regardais de belles poules.
epo fra - "Kion vi deziras?" - "Kafon". - "Qu'est-ce que vous prenez ?" - "Un café."
epo fra Ne utilas malkonfesi tion. Il ne sert à rien de le nier.
epo fra Mi estas tre dankema. Je suis très reconnaissant.
epo fra Mi ĵus manĝis kaj pro tio ne malsatas. Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.
epo fra Teksto estas legebla, kiam ĝi enhavas informojn, kiujn oni jam scias. Un texte est lisible quand il contient des informations qu'on connaît déjà.
epo fra Dum ne neĝas! Tant qu'il ne neige pas!
epo fra Mi obtenis A noton. J'ai eu un A.
epo fra Malamikoj de miaj malamikoj estas amikoj miaj. Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.
epo fra Bonvolu ne kuri en la ĉambro. S'il te plaît, ne cours pas dans la pièce.
epo fra Ĉu via edzino konsentas pri la transloĝiĝo? Ta femme est-elle d'accord pour le déménagement ?
epo fra Diru bonan tagon al viaj amikoj. Dis bonjour à tes amis.
epo fra Tio ne povas taŭgi al ĉiuj. Ça ne peut pas convenir à tout le monde.
epo fra Li alvenis ĉi tie antaŭ dek minutoj. Il est venu ici il y a dix minutes.
epo fra Kiam Mikrosoft-uzanto sendas al vi retmesaĝon, en kies teksto aperas kelkaj "J", tiam plejparte tio nur signifas, ke li provas rideti al vi. Lorsqu'un utilisateur de Microsoft t'envoie un mél dans le texte duquel quelques "J" se retrouvent plantés, alors la plupart du temps cela signifie simplement qu'il essaie de te sourire.
epo fra Mi havis katon. J’ai eu un chat.
epo fra Li sorbiĝas per sia laboro. Il est absorbé par son travail.
epo fra Li loĝas apud nia hejmo. Il habite à côté de chez nous.
epo fra Vi havas blankajn dentojn. Tu as les dents blanches.
epo fra La sistemo indikas, ke mi ne disponas la necesajn rajtojn por forigi la dosieron. Le système indique que je ne dispose pas des droits nécessaires pour supprimer le dossier.
epo fra Ne estas rimedo kontraŭ la morto. Il n'y a pas de remède à la mort.
epo fra Viaj vivoj estos domaĝitaj, se vi kapitulacos. Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
epo fra Mi scias, kiom vi estas okupataj. Je sais combien vous êtes occupés.
epo fra Liaj gepatroj adoras ŝin. Ses parents l'adorent.
epo fra Se via kunulo estas tiom zoofiliema, vi povas provi sodomion. Si ton mec est un tel fan de zoophilie, vous pouvez bien tenter la sodomie.
epo fra Estas vojo tra la kampoj. Il y a un chemin à travers les champs.
epo fra Ĉu teksaĵo haveblas en tiu magazeno? Est-ce qu'on trouve du textile dans ce magasin ?
epo fra Mi vojeraris en la arbaro. J'ai perdu mon chemin dans les bois.
epo fra Nek Tomo, nek Manjo parolas hispane. Ni Tom ni Mary ne parlent espagnol.
epo fra Mil senkoheraj ideoj kirliĝis en mia cerbo. Mille idées incohérentes tourbillonnaient dans mon cerveau.
epo fra La du landoj ne havas diplomatiajn rilatojn. Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.
epo fra Ŝi havas multan farendan laboron. Elle a beaucoup de travail à faire.
epo fra Vi diskutis pri la problemo kun Maria. Tu as discuté du problème avec Mary.
epo fra «Mi estas tre maltrankvila pri la konsento, kiun donis la prezidento al tiu leĝprojekto [la plialtiĝo de la minimuma salajro], kiu metas ekster la afero la programon, kiun ni subskribis. En tiaj cirkonstancoj, mi timas, ke estos tre malficila finfari la sekvontan ekzamenon de la programo», tiam deklaras la eksa Fondusa direktoro Dominique Strauss-Kahn, kiu siaflanke plialtigis sian salajron je pli ol 7 elcentoj alvenante je la pinto de la IMF. « Je suis très inquiet de l’accord donné par le président à ce projet de loi [la hausse du salaire minimum] qui met hors circuit le programme que nous avions signé. Dans ces circonstances, j’ai peur qu’il soit très difficile d’achever le prochain examen du programme », déclare alors l'ancien directeur du Fonds Dominique Strauss-Kahn, qui pour sa part avait augmenté son salaire de plus de 7 % à son arrivée à la tête du FMI.
epo fra Li intencas reveni hejmlanden pli frue. Il a l'intention de revenir au pays plus tôt.
epo fra La domo aspektis tre funebreca. La maison paraissait très funèbre.
epo fra Ili klabis siajn malamikojn. Ils assommaient leurs adversaires.
epo fra Ŝajne Tomo bezonas iri necesejen. Tom a l'air d'avoir besoin d'aller aux toilettes.
epo fra La farbotavolo ankoraŭ ne estas seka. La peinture n'est pas encore sèche.
epo fra Tio estis sufiĉe agrabla. Ça a été assez agréable.
epo fra Li ne povis fari ĝin alie. Il n'a pas pu le faire autrement.
epo fra Vi lavis mian tolaĵon. Tu lavais mon linge.
epo fra Li riproĉis min pro neglekto de mia tasko. Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
epo fra Mi volas doni vian nomon al la bebo. Je veux donner votre nom au bébé.
epo fra Ŝi lavos la terpomojn. Elle lavera les pommes de terre.
epo fra Kiamaniere ni repagos nun niajn ŝuldojn? Comment payerons-nous désormais nos dettes ?
epo fra Tio estas realaĵo. C'est une réalité.
epo fra Mi min demandas, ĉu estas iu kapabla fari tion. Je me demande s'il y a quelqu'un qui sait faire ça.
epo fra Li ne devas ekscii la veron. Il n'a pas à connaître la vérité.
epo fra Vi ne ŝanĝis vian opinion. Tu n'as pas changé d'avis.
epo fra Tom ne plu fumas. Tom ne fume plus.
epo fra La kapablo kaŝi estas la kompetenteco de la reĝoj. Savoir dissimuler est le savoir des rois.
epo fra Ili kriis kiel eble plej laŭte. Elles ont crié aussi fort que possible.
epo fra Mi ne vidis vin jam de certa tempo. Je ne vous ai pas vu depuis un moment.
epo fra Li havigis al si la postenon per intrigo. Il a conquis le poste par brigue.
epo fra Ŝi ne akceptas la gastojn. Elle n'accueille pas les invités.
epo fra Tomo estas trafita de lupuso. Tom a un lupus.
epo fra Neniu pruvo estis trovita. Aucune preuve n'a jamais été trouvée.
epo fra Li nomis min stultulo. Il m’a traité d’imbécile.
epo fra Tomo flustris ion al Manjo kaj poste forlasis la ĉambron. Tom murmura quelque chose à l'oreille de Manon avant de quitter la pièce.
epo fra Kiun postenon vi okupas? Quel poste occupez-vous ?
epo fra Mi rekonis neniun el ili. Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.
epo fra Ĉu vi kapablas fari tion pli rapide? Peux-tu le faire plus vite ?
epo fra Vi ne maltrafu lin. Tu ne dois pas le manquer.
epo fra Voku min, se pluvos. Appelle-moi s'il pleut.
epo fra Griotoj ne estas fiŝoj. Les griottes ne sont pas des poissons.
epo fra Tomo malofte faras sian laboron antaŭ la vespermanĝo. Tom ne fait pas souvent son travail avant le dîner.
epo fra Tomo ludas per videoludoj dum sinsekvaj horoj. Tom joue aux jeux vidéo pendant des heures à la suite.
epo fra Mi ankoraŭ ne forestis. Je n'ai pas encore été absent.
epo fra Ĉu vi volas, ke mi akompanu vin viahejmen? Veux-tu que je t'accompagne chez toi ?
epo fra Mi kredis, ke vi estas senmona. Je pensais que tu étais fauchée.
epo fra Mi studas la korean. J'étudie le coréen.
epo fra La telefono tintas proksimume dek kvin fojojn en horo. Le téléphone sonne environ quinze fois par heure.
epo fra Mi vidas, ke li havas scion, sed li malhavas praktikan prudenton. Je constate qu'il a des connaissances, mais il manque de bon sens.
epo fra Tomo komprenas vin nun. Tom te comprend maintenant.
epo fra Tom ĉiam volis en la aerarmeon. Tom a toujours voulu aller dans l'armée de l'air.
epo fra Vi parolos kun najbaro. Tu auras parlé avec un voisin.
epo fra Trinku plian glason! Prends un autre verre !
epo fra Kiu kredintus, ke tiaj aferoj povas okazi sur tiu ĉi tero? Qui aurait cru que ce genre de choses pouvait se produire en ce bas monde ?
epo fra Ĉu vi opinias, ke temas pri ia ludo? Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ?
epo fra Kiam li eniris en la domon, du aferoj kaptis lian atenton. Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention.
epo fra Ĉu tiu rivero estas larĝa? Est-ce que cette rivière est large ?
epo fra Du virtajloroj laboras en la tajlorejo. Deux tailleurs de sexe masculin travaillent dans l'atelier.
epo fra Mi ne povas kredi, ke vi ne rekonis min. Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue.
epo fra Ĉu vi havas ovojn? As-tu des œufs ?
epo fra Pavo pavas. Le paon fait la roue.
epo fra Tomo estas pli juna ol mi. Tom est plus jeune que moi.
epo fra Estas mia tasko zorgi pri la bebo. Prendre soin du bébé est mon travail.
epo fra Li iris fari aĉetojn. Il est allé faire des emplettes.
epo fra Mi estas muzikisto en Monako. Je suis un musicien monégasque.
epo fra Ĉu vi certas pri tio? En êtes-vous certain ?
epo fra Ŝi neniam laboros... Elle ne bossera jamais...
epo fra Ŝi ŝategas bestojn. Elle adore les animaux.
epo fra Mi ne forviŝas ilin. Je ne les efface pas.
epo fra Ĉu vi ne povas dediĉi vian tempon al io pli bona? N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ?
epo fra Ĉu vi konas la urbon kie li vivas? Connais-tu la ville où il vit ?
epo fra Mi pruntis monon al mia amiko. J'ai prêté de l'argent à mon pote.
epo fra Ne restu tiel malfrue sendorma. Tu ne dois pas veiller si tard.
epo fra Por ekzameni la veron necesas, unu fojon en la vivo, pridubi ĉion tiom, kiom eblas. Pour examiner la vérité, il est besoin, une fois dans sa vie, de mettre toutes choses en doute autant qu'il se peut.
epo fra Tomo estis ege surprizita. Tom était abasourdi.
epo fra Ĉu vi povas iri piede al la lernejo, aŭ ĉu vi devas uzi buson? Peux-tu te rendre à pied à l'école ou dois-tu utiliser le bus ?
epo fra Mi ne povas kredi, ke vi faris tion. Je n'arrive pas à croire que vous feriez ça.
epo fra Vereco ĉesas esti vera, se ĝi estas kredata de pli ol unu persono. Une vérité cesse d'être vraie quand plus d'une personne y croit.
epo fra Ankaŭ la klaŭnoj ploras. Les clowns pleurent aussi.
epo fra Mi decidis esti feliĉa, ĉar tio estas bona por la sanstato. J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé.
epo fra Tiu mantelo ne plu sidas al mi. Ce manteau ne me va plus.
epo fra La aŭtuno estas la sezono, en kiu estas pli granda abundo da fruktoj. L'automne est la saison où il y a une plus grande abondance de fruits.
epo fra Ĉu vi finis kun la papero? En avez-vous fini avec le papier ?
epo fra Kiu estas via plej ŝatata verkisto? Quel est votre auteur préféré ?
epo fra Ĉu vi aliĝos al ni por iri naĝi? Te joindras-tu à nous pour une baignade ?
epo fra Tio estas alia ŝuparo. C'est une autre paire de chaussures.
epo fra Mi ne volas esti implikita. Je ne veux pas être impliqué.
epo fra Tio ne estas justa! Ce n'est pas juste !
epo fra La prezo de tiu varo ne repagas la koston de ties produktado. Le prix de ce produit ne couvre pas le coût de production.
epo fra Ĉu vi bonvolas informi min pri la bilanco de mia konto? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
epo fra Ju pli mi pensas pri tio, des malpli mi komprenas ĝin. Plus j'y pense, moins je la comprends.
epo fra Ŝi pasie ŝatas lin. Elle est raide dingue de lui.
epo fra Mi ŝatus, ke vi neniam naskiĝis. Je voudrais que jamais, tu n'aies vu le jour.
epo fra Ewan nun laboras en vendejego. Yves travaille à présent dans un supermarché.
epo fra Ĉeestis miloj da homoj. Des milliers de gens étaient présents.
epo fra Ni ricevis telefonalvokon de la lernejo hodiaŭ. Nous avons eu un appel de l'école aujourd'hui.
epo fra Everesto estas la tutmonde plej alta monto. L'Everest est la plus haute montagne du monde.
epo fra Tomo neniam rezignis. Tom ne renonça jamais.
epo fra Li forŝiris sian kravaton, kaj li ĵetis ĝin planken. Il a arraché sa cravate et l'a jetée par terre.
epo fra Ni iros duŝi nin nun. Nous allons aller prendre une douche maintenant.
epo fra Li ŝajnas sperta en tio. Il semble s'y connaître.
epo fra Ŝi kutimas fari siajn taskojn antaŭ la vespermanĝo. Elle a l'habitude de faire ses devoirs avant le dîner.
epo fra Se vi aprobas Esperanton, kial ne lerni kaj uzi ĝin? Si vous approuvez l'espéranto, pourquoi ne pas l'apprendre et l'utiliser ?
epo fra Amo turnas la mondon. L'amour fait tourner le monde.
epo fra Mi donis al vi, kion vi petis de mi. Je vous ai donné ce que vous avez demandé.
epo fra Post longa pripensado ni konsentis kun lia propono. Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition.
epo fra Kie estas via pasporto? Où est ton passeport ?
epo fra Ni bukis niajn sekurzonojn. Nous bouclions nos ceintures.
epo fra Ĉu mi devus helpi Tomon fari siajn hejmtaskojn? Devrais-je aider Tom avec ses devoirs ?
epo fra Jam du monatojn Manjo alvenis en Tokio. Cela fait deux mois que Marie est arrivée à Tokyo.
epo fra Mi faris, kion vi petis de mi. J'ai fait ce que tu as demandé.
epo fra Tomo amuziĝis. Tom s'est amusé.
epo fra Ĉu vi povas solvi tiun ĉi enigmon? Peux-tu résoudre cette énigme ?
epo fra Mi ne scias, kio ekde nun estu farenda. Je ne sais pas ce qu'il faut faire à partir de maintenant.
epo fra Tomo ekhavis tiujn biletojn senpage. Tom a eu ces billets gratuitement.
epo fra Mi atingas la limdaton de la vivo. Mi elspezis mian vivon, kiu fakte estas nur deprunto, kaj kiun mi repagu al la uzurinta morto. J’arrive au temps des échéances. J’ai dépensé ma vie qui n’est jamais qu’un prêt et qu’il faut rendre à la mort usurière.
epo fra Neniu alia sporto estas tiel populara en Brazilo kiel piedpilkludo. Aucun sport n'est aussi populaire que le foot au Brésil.
epo fra Vi ne volas iri al la lernejo hodiaŭ. Tu ne veux pas aller à l'école aujourd'hui.
epo fra Ekde kiam mi konas vin, mi plu havas okulojn nur por vi. Depuis que je te connais, je n'ai plus d'yeux que pour toi.
epo fra Ĉu eble mi demandis vin pri io? Vous ai-je peut-être demandé quelque chose ?
epo fra La ĉielo komencis malheliĝi. Le ciel commençait à s'assombrir.
epo fra Mi iros preni vin. J'irai te chercher.
epo fra Mi ne fotas vin. Je ne vous photographie pas.
epo fra Ĉu vi scias la tempon? Auriez-vous l'heure ?
epo fra La amikoj de la vero estas tiuj kiuj serĉas ĝin, ne tiuj kiuj fanfaronas ke ili trovis ĝin. Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.
epo fra Vi ankoraŭ ne respondis al la letero de Tom. Vous n'avez pas encore répondu à la lettre de Tom.
epo fra Mi ne havas la adreson nun. Je n'ai pas l'adresse maintenant.
epo fra Ĉiuj homoj estas jure egalaj, kaj rajtas sen diskriminacio al egala jura protekto. Ĉiuj rajtas ricevi egalan protekton kontraŭ kia ajn diskriminacio, kiu kontraŭas tiun ĉi Deklaracion, kaj kontraŭ kia ajn instigo al tia diskriminacio. Tous les hommes sont égaux devant la loi, et ont le droit sans discrimination à une égale protection de la loi. Tous ont le droit d'avoir une égale protection contre n'importe quelle discrimination qui s'oppose à cette Déclaration, et contre n'importe quelle incitation à une telle discrimination.
epo fra Nun mi silentos. Je me tairai, maintenant.
epo fra „Ĉu vi venas el Aŭstralio?”, demandis la filipinano. « Vous êtes d'Australie ? », demanda le philippin.
epo fra Mia onklo donis al mi fotilon. Mon oncle m'a offert un appareil photo.
epo fra Ni devis tuj cerbumi. Il nous a fallu réfléchir au pied levé.
epo fra Vi aliĝis al la partio. Vous avez adhéré au parti.
epo fra Mi ĝojas, ke mi povis diskuti kun vi, de longe tio ne okazis. Ni baldaŭ interparolos denove. Je suis content d’avoir pu discuter avec vous, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
epo fra Sufiĉas por hodiaŭ. Ça suffit pour aujourd'hui.
epo fra Mi estas tiom malsata, kiel la lupo. Je suis aussi affamé que le loup.
epo fra Li ĵus finlegis la libron. Il vient de finir de lire le livre.
epo fra Min lacigis la teda spektado de tiu ludo. Je me suis lassé de regarder cette partie ennuyeuse.
epo fra Mi ŝatas tiun bildon. J'aime cette image.
epo fra La kompanio ekspluatis siajn laboristojn per malaltega salajro. La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.
epo fra Kio estas la diferenco inter violono kaj piano? Piano brulas pli longe. Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
epo fra Ken devus paroli kun Tom. Ken devrait parler à Tom.
epo fra Kie estas la teo kun lakto? Où est le thé au lait ?
epo fra Verŝajne mi ne povas trovi vian lastan retmesaĝon, mi demandis min ĉu vi povus ĝin resendi al mi. Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ?
epo fra Tomo estis akceptita en Harvardo. Tom était accepté à Harvard.
epo fra Li parolis al la prezidanto. Il a parlé au président.
epo fra La praaj astronomoj ne disponis instrumentojn por helpi ilin ekvidi objektojn en la ĉielo. Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel.
epo fra Laŭ resuma konsidero la vivo de mia patro estis feliĉa. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
epo fra Mi salutas neniun. Je ne salue personne.
epo fra Tomo portas la ĉapelon, kiun vi donis al li. Tom porte le chapeau que tu lui as donné.
epo fra Parolante tiom flue la francan, ŝi eble studis en Francio. Comme elle parle couramment français, il est possible qu'elle ait étudié en France.
epo fra Mi bedaŭras, ke mi diris al ŝi la veron. Je regrette de lui avoir dit la vérité.
epo fra La flegistino palpis al Tomo la pulson. L'infirmière vérifia le pouls de Tom.
epo fra Tiu entrepreno permesas al siaj dungitoj labori hejme. Cette entreprise autorise ses employés à travailler depuis chez eux.
epo fra Ĉu iu povas kontroli tion? Quelqu'un peut-il vérifier cela ?
epo fra Li ne kutimas fari tion. Il n'a pas l'habitude de le faire.
epo fra Mi kutimiĝis al tiu ĉi komputilo. Je suis habitué à cet ordinateur.
epo fra Tio estas la rutino. C'est le train-train.
epo fra Je la kioma horo vi povos alveni? À quelle heure peux-tu venir ?
epo fra En Bukareŝto vi renkontos la agenton al kiu la prezidento tute fidas. À Bucarest vous rencontrerez l'agent en qui le président a toute confiance.
epo fra Mi vizitos la lernejon morgaŭ. J'irai à l'école demain.
epo fra En la salono estis multe da homoj. Dans la salle il y avait beaucoup de monde.
epo fra Kiel vi povas toleri tiun ulon? Comment peux-tu tolérer ce type ?
epo fra Vi estas tre ĉagrenita. Vous êtes fort contrarié.
epo fra Tomo daŭre ne povas kredi je tio. Tom ne peut toujours pas y croire.
epo fra Tio ne ŝajnas ĝusta. Ça n'a pas l'air correct.
epo fra Ni staris sur ŝtupetaroj, plukante pomojn. Nous nous tenions sur des échelles pour cueillir des pommes.
epo fra Ni devintus kunporti plian botelon da vino. Nous aurions dû apporter une autre bouteille de vin.
epo fra En la pasinta jaro mi decidis, ke mi venos al Japanio. J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
epo fra Li suprengrimpis la ŝtupetaron. Il a grimpé l'échelle.
epo fra Neniu scias, kion fari. Personne ne sait quoi faire.
epo fra Mi ne kaptas por ili kolombojn. Je ne leur attrape pas de pigeons.
epo fra Mi ne estas ĉarma. Je ne suis pas jolie.
epo fra Aĉetu al mi testudon, panjo, aĉetu al mi testudon! Achetez-moi une tortue, maman, achetez-moi une tortue.
epo fra Johano rigardas viajn tulipojn. Jean regarde vos tulipes.
epo fra Ĉu palestinanoj rajtas vivi kiel Islamanoj aŭ Kristanoj en sia propra lando? Les Palestiniens ont-ils le droit de vivre en Musulmans et Chrétiens sur leur propre terre ?
epo fra Ĉu vi deziras matenmanĝon? Voulez-vous un petit-déjeuner ?
epo fra Tomaso rebruligis sian pipon. Thomas ralluma sa pipe.
epo fra Mi ne povas esprimi al ci, kiel mi estas feliĉa virino, pro tio, ke ci venis viziti nin. Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que tu sois venu nous rendre visite.
epo fra Vi trinkos iom da lakto. Tu vas prendre un peu de lait.
epo fra Vi ne povas maldungi min ĉar mi rezignas! Vous ne pouvez pas me virer parce que je me barre !
epo fra Li ruĝiĝis pro furiozo. Il était rouge de colère.
epo fra Ŝi havis perfektan alibion. Elle disposait d'un alibi parfait.
epo fra Memkritiko fojfoje estas necesa. Il faut parfois savoir se remettre en question.
epo fra Tomo tiel facile koleriĝas, ke ĉiuj evitas lin. Tom se fâche si facilement que tout le monde l'évite.
epo fra Kion vi ricevis? Qu'as-tu eu ?
epo fra Vi prefere tuj iru hejmen. Tu ferais mieux d'aller chez toi immédiatement.
epo fra Ŝi alvenis je la dua kaj duono, kaj Manjo alvenis iom poste. Elle arrivait à 2h30 et Marie arrivait un peu plus tard.
epo fra En la ŝranko estas ... ne, mi ne diras, kio estas en la ŝranko; tio restas mia granda sekreto. Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
epo fra Johano kaj Johanino rigardos viajn tulipojn. Jean et Jeanne regarderont vos tulipes.
epo fra Mi ne estas tiel okupita kutime. Je ne suis pas si occupé d'habitude.
epo fra Tio estis longa letero. C'était une longue lettre.
epo fra Ĉu vi ne interesiĝas pri tio, kio okazas? Ne vous souciez-vous pas de ce qui se passe ?
epo fra Vidu, kiel ili kuras! Vois comme ils courent !
epo fra Ŝi elverŝis sur min sian mishumoron. Elle déversa sur moi sa mauvaise humeur.
epo fra Ni iras tien ĉe la printempa tagnokta egaleco. Nous nous y rendons à l'équinoxe de printemps.
epo fra Li elektis fariĝi advokato en sia vivo. Il a choisi d'être avocat dans la vie.
epo fra Ĉu ni ĉiuj ne trompas nin mem, nevole, kiam ni aldonas ĉi tie nur frazojn konstruitajn pro ilia tradukebleco kaj, fakte, kiuj fidele reprezentas nek respektivajn lingvouzojn, nek tradukajn problemojn? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
epo fra Ĝi eksplodis bruege. Ça explosa avec une forte détonation.
epo fra Vi permesu al vi iom da ripozo. Vous devriez vous accorder un peu de repos.
epo fra Vi estas komplezema. Tu es prévenant.
epo fra Ni ne iru. N'y allons pas !
epo fra Jen farite. Ça y est.
epo fra Ili ne ŝajnigis sin surdaj. Elles n'ont pas fait la sourde oreille.
epo fra Mi pretas fari ĉion por vi. Je suis prêt à tout faire pour toi.
epo fra Ne estas du riveregoj en la mondo, kiuj tute similas. Il n'y a pas deux fleuves au monde qui soient parfaitement semblables.
epo fra La pakaĵo alvenis antaŭ tri horoj. Le paquet est arrivé il y a trois heures.
epo fra La akcipitro kaptis muson. L'autour attrapa une souris.
epo fra Li estis senespera, ne sciis, kion fari. Il était désespéré, ne savait plus quoi faire.
epo fra Ĉi-vespere ne telefonu min. Ne me téléphone pas ce soir.
epo fra Mi serĉas miajn ŝlosilojn. Ĉu vi vidis ilin? Je cherche mes clés. Les as-tu vues ?
epo fra Ĉu mi devas surhavi kravaton en la laboro? Dois-je porter une cravate au travail ?
epo fra Ŝi feliĉigas min. Elle me rend heureux.
epo fra Laŭvorte lia respondo ne ĝustas. Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.
epo fra Ni ambaŭ malsatis. Nous avions tous deux faim.
epo fra Blovas vento. Le vent souffle.
epo fra Al donita ĉevalo oni buŝon ne esploras. À cheval donné on ne regarde pas la bride.
epo fra Ni estas sur la ĝusta vojo, sed kontinuu labori intense! Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
epo fra Hieraŭ ni ĝuis belan vesperon. Hier on a eu une belle soirée.
epo fra Mankas piedo al tiu seĝo. Il manque un pied à cette chaise.
epo fra Ni ne finis. Nous n'avons pas fini.
epo fra Odette naskiĝis en Nantes en 1905. Odette est née à Nantes en 1905.
epo fra Ni ne bezonos vian helpon hodiaŭ. Nous n'aurons pas besoin de ton aide, aujourd'hui.
epo fra Mike faris malicaĵon al sia frato. Mike a joué un mauvais tour à son frère.
epo fra Ili luprenis la domon apud la nia. Ils ont loué la maison à côté de la nôtre.
epo fra Estas eksterdube, ke la uzado de Esperanto ŝparigas multan tempon, monon kaj laboron. Sans l'ombre d'un doute, l'usage de l'espéranto économise beaucoup de temps, d'argent et de travail.
epo fra Mi ja konjektas, ke ŝi komprenis la problemon, sed mi dubas, ĉu ŝi povos ĝin solvi. Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
epo fra Kiam finfine denove estos printempo? Quand reviendra enfin le printemps ?
epo fra Mi estas el Nord-Koreio. Je viens de Corée du Nord.
epo fra Mi devintus iri kun Tomo. J'aurais dû aller avec Tom.
epo fra Mi aĉetos panon. J'achèterai du pain.
epo fra Kaj kiam la unua usona islamano estis antaŭ nelonge elektita en la kongreso, li ĵuris, ke li defendos nian konstitucion, uzante la saman Koranon, kiun unu el niaj fondintaj patroj - Thomas Jefferson - tenadis en sia privata biblioteko. Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
epo fra Estas afable diri tion. C'est gentil de dire ça.
epo fra Kie ni komencu? Où devons-nous commencer ?
epo fra La tago estis elĉerpiga. La journée fut épuisante.
epo fra Nozomi estas la plej rapida trajno en Japanio. Nozomi est le train le plus rapide du Japon.
epo fra Mi havas neniun ideon kion tiu ulo pensas. Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.
epo fra La matenmanĝo estas preta. Le petit-déjeuner est prêt.
epo fra Ĉar mi estis tre okupita hieraŭ, mi sentas min tre laca ĉi-matene. Vu que j'ai été très occupé hier, je me sens très fatigué ce matin.
epo fra Ne laciĝas mano, ne fariĝos pano. Si la main ne se fatigue pas, le pain ne se fera pas.
epo fra Mi jam iris en Hokajdon. J'ai déjà été à Hokkaido.
epo fra La striko ĝenis la nacian ekonomion. La grève a nui à l'économie nationale.
epo fra Ne facilis konvinki lin. Il ne fut pas facile de le convaincre.
epo fra Ili laboras sur la kampoj. Ils travaillent aux champs.
epo fra "Kial vi iras al Japanujo?" "Por partopreni konferencon en Tokio." "Pourquoi vas-tu au Japon ?""Pour participer à une conférence à Tokyo."
epo fra Ĝenerale oni ne povas vere fidi al la fakto, ke vortumo ŝajnas natura aŭ ne. Ekzemple ofte okazas, ke io neĝuste sonas, sed fakte tio ŝuldiĝas nur al spertomanko. En général, on ne peut pas tellement se fier au fait qu’une tournure semble naturelle ou non. Par exemple, il arrive fréquemment que quelque chose sonne faux, mais que ce soit simplement dû à un manque d’expérience.
epo fra Mi plaĉis al ŝi. Je lui ai plu.
epo fra La degelo de la neĝo estigas inundojn en la tuta regiono. La fonte des neiges provoque des inondations dans toute la région.
epo fra Silentu! li dormas! Chut ! Il dort !
epo fra Ni instruis la rusan al niaj infanoj. Nous apprenions le russe à nos enfants.
epo fra Ŝia voĉo tremetis pro kolero. Sa voix tremblait de colère.
epo fra Mi deziras bluan plumon, ruĝan, kaj nigran. Je veux un stylo bleu, un rouge et un noir.
epo fra Fakte ni ne vidis la akcidenton. En fait, nous n'avons pas vu l'accident.
epo fra Li fermu la pordon kaj sidiĝu! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
epo fra Lia tuta nescio pri la akcidento mirigis min. Son ignorance totale sur l'accident m'a surpris.
epo fra Tio estas vere simpatia! Ça c'est vraiment sympa !
epo fra Vi supozeble pensis, ke mi estas idioto. Vous avez dû penser que j'étais un idiot.
epo fra Ni eniris la pluvsezonon. Nous sommes entrés dans la saison des pluies.
epo fra Ĉiu socio konstruas sian propran mondon. Chaque société construit son propre monde.
epo fra Do, alivorte, viaj „valoraj” pioniroj liveris grandan servon al la homaro senbalastigante nordan Amerikon de ĝiaj praloĝantoj? Donc, en d'autres termes, vos "valeureux" pionniers ont rendu un grand service à l'humanité en débarrassant l'Amérique du Nord de ses populations autochtones ?
epo fra Ĉu estas io, kion vi iam prisilentis al mi? Y a-t-il quelque chose que tu m'aies tu ?
epo fra Kia supraĵa respondo! Quelle réponse superficielle !
epo fra Johano kopiis la frazon. Jean a copié la phrase.
epo fra Li ĉesis drinki. Il cessa de boire.
epo fra Vi kaj mi estas bonaj partneroj en komerco. Toi et moi sommes de bons partenaires en affaires.
epo fra Mi trovis la ŝnurŝtupetaron. J'ai trouvé l'échelle de corde.
epo fra Mi ne povas manĝi pli. Je ne peux pas manger davantage.
epo fra Tio estas bela ideo, kiun mi ŝatas diskonigi. C'est une belle idée que j'aime à faire partager.
epo fra Tomo ankoraŭ skribas al mi kelkfoje. Tom m'écrit encore de temps à autre.
epo fra Ni rekonsideras nian vojaĝon al Havajo okaze de nia mielmonato. Nous reconsidérons notre voyage à Hawaï pour notre lune de miel.
epo fra Ili rigardas vian belan bildon. Ils regardent votre belle image.
epo fra Nenio hazarde okazas. Fortuno estas nur vorto. Rien n'arrive par hasard. La fortune n'est qu'un mot.
epo fra Jen! Tiens !
epo fra Mi paŝis sur la piedpintoj por ne veki la bebon. Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.
epo fra Neniu vidis ion ajn. Personne n'a vu quoi que ce soit.
epo fra Tomaso eniris en la kuirejon. Tom est entré dans la cuisine.
epo fra Li estas ĉionfarulo. C'est un factotum.
epo fra Tio estas tro malfacile klarigebla. C'est trop difficile à expliquer.
epo fra La sukceso de Barbara estas ekster dubo. Le succès de Barbara ne fait aucun doute.
epo fra Timigas min ne vidi vin enreta dum tuta tago. Cela m'inquiète de ne plus te voir en ligne de toute la journée.
epo fra Mi frapis ĉe la pordo sed neniu malfermis. J'ai frappé à la porte mais personne n'a ouvert.
epo fra Mi solvis ĝin per miaj propraj rimedoj. Je l'ai résolue par mes propres moyens.
epo fra Mi vidis. Je voyais.
epo fra Ili aldonis sukeron al sia kafo. Ils ont ajouté du sucre à leur café.
epo fra La pordoj estis fermitaj. Les portes étaient fermées.
epo fra Se almenaŭ mi havus bonan vortaron pri la franca. Si seulement j'avais un bon dictionnaire de français.
epo fra Ĉu vi kredas je Paska Kuniklo? Crois-tu au Lapin de Pâques ?
epo fra Mi devas aĉeti unu. Je dois en acheter un.
epo fra Tom, ĉu vi aŭskultas? Est-ce que tu écoutes, Tom ?
epo fra Li savis nin ĉiujn. Il nous sauva tous.
epo fra Ni petegis lin, ke li donu al ni la medikamenton. Nous le suppliâmes de nous donner le médicament.
epo fra Vi estas tedaĉa. Tu es chiante.
epo fra Ĉu povas resaniĝi korpo, kies koro estas malsana? Un corps peut-il guérir, dont le cœur est malade ?
epo fra Estas la unua fojo, ke mi sketas sur glacio, tial mi timas fali! C'est la première fois que je patine sur la glace, donc j'ai peur de tomber !
epo fra Ŝi estis knabino tiel bela, ke ĉiu turnis sin por rigardi ŝin, kiam ŝi pasis. C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.
epo fra Ĉu mi korekte aŭdis vin? Vous ai-je bien entendu ?
epo fra Ĝi estas la urbo, kie li naskiĝis. C'est la ville où il est né.
epo fra Tomo soifegus. Tom mourrait de soif.
epo fra Ŝia avino ŝajnas bonfarta. Sa grand-mère a l'air en bonne santé.
epo fra Ĉu vi parolis al li pri viaj projektoj? Lui avez-vous parlé de vos projets ?
epo fra En la vivo la aferoj jen prosperas, jen malprosperas... Dans la vie, on a des hauts et des bas…
epo fra Mia fratino tedas min. Ma sœur m'ennuie.
epo fra La civilizacio estas la bazo de ĉiuj politikaj ideoj de la koncerna epoko. La civilisation est à la base de toutes les idées politiques de l'époque concernée.
epo fra La telefono sonoris longan tempon. Le téléphone a sonné longtemps.
epo fra Mi ĉiam deziris esti malsama. J'ai toujours voulu être différent.
epo fra Ni baldaŭ povos sendi vin en malliberejon. Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention.
epo fra Mi pensis, ke vi demandos tion. J'ai pensé que tu demanderais ça.
epo fra Ne manĝu ion malvarman. Tu ne devrais rien manger de froid.
epo fra Lango vundas plej profunde. La langue blesse plus profondément.
epo fra Tio estas al mi egala. Ça m'est égal.
epo fra La valizo apartenas al ni. La valise est à nous.
epo fra Neniu vidis kaŭzon kritiki liajn farojn. Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
epo fra "Ĉu vi volas aĉeti ĝin?" - "Jes." « Veux-tu l'acheter ? » - « Oui. »
epo fra Mi plantos viajn abiojn. Je planterai tes sapins.
epo fra Tiujn bestojn panikis la bruo de la artfajraĵoj. Ces animaux ont été paniqués par le bruit des feux d'artifice.
epo fra Ĉu vi povas diri al mi, pri kio temas? Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ?
epo fra Tio estis malĝentila kuniklo. C’était un méchant lapin.
epo fra Ĉirkaŭ 50 procentoj de la japanaj entreprenoj agnoskis la neceson doni al siaj laborantoj pli multajn liberajn tagojn, kaj pensas ke someraj ferioj estas necesaj por doni al siaj laborantoj mensan kaj fizikan amuzojn. Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.
epo fra Io ne iris glate. Quelque chose ne collait pas.
epo fra Estas multaj aferoj pri mia personeco kiujn vi ne konas. Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
epo fra Mi amas vian ĝardenon. J'adore votre jardin.
epo fra Mi promesis iri al la festo kun Jane, kaj mi ne povas seniluziigi ŝin. J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber.