From 69f0b693fa334dfc7c676ede4de7802630c3a21b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zeta Sagittarii <zeta@sagittarii.fr> Date: Sat, 27 Oct 2018 01:32:08 +0200 Subject: [PATCH] add french translation --- translations/harbour-obdfish-fr.ts | 569 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 569 insertions(+) create mode 100644 translations/harbour-obdfish-fr.ts diff --git a/translations/harbour-obdfish-fr.ts b/translations/harbour-obdfish-fr.ts new file mode 100644 index 0000000..dfad104 --- /dev/null +++ b/translations/harbour-obdfish-fr.ts @@ -0,0 +1,569 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>AboutPage</name> + <message> + <source>About OBDFish</source> + <translation>A propos d'OBDFish</translation> + </message> + <message> + <source>OBD ELM327 car diagnostic reader application for Sailfish OS</source> + <translation>Application de diagnostique véhicule par lecteur OBD ELM327 pour Sailfish OS</translation> + </message> + <message> + <source>License: GPLv3</source> + <translation>Licence: GPLv3</translation> + </message> + <message> + <source>Source code:</source> + <translation>Code source:</translation> + </message> + <message> + <source>Date: </source> + <translation>Date: </translation> + </message> + <message> + <source>Feedback, bugs:</source> + <translation>Retours, bugs:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dyn1Page</name> + <message> + <source>Dynamic Values 1</source> + <translation>Valeurs dynamiques 1</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle time: </source> + <translation>Temps de cycle: </translation> + </message> + <message> + <source>The more parameters are requested, the higher the cycle time.<br>To get a more responsive cycle time, go to settings and reduce amount of parameters for this page.</source> + <translation>Plus il y a de paramètres demandée, plus le temps de cycle est élevé.<br>Pour avoir un temps de cycle plus réactif, aller dans les paramètres et réduire le nombre de paramètres sur cette page.</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dyn2Page</name> + <message> + <source>Dynamic Values 2</source> + <translation>Valeurs dynamiques 2</translation> + </message> + <message> + <source>The more parameters are requested, the higher the cycle time.<br>To get a more responsive cycle time, go to settings and reduce amount of parameters for this page.</source> + <translation>Plus il y a de paramètres demandée, plus le temps de cycle est élevé.<br>Pour avoir un temps de cycle plus réactif, aller dans les paramètres et réduire le nombre de paramètres sur cette page.</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle time: </source> + <translation>Temps de cycle: </translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dyn3Page</name> + <message> + <source>Dynamic Values 3</source> + <translation>Valeurs dynamiques 3</translation> + </message> + <message> + <source>The more parameters are requested, the higher the cycle time.<br>To get a more responsive cycle time, go to settings and reduce amount of parameters for this page.</source> + <translation>Plus il y a de paramètres demandée, plus le temps de cycle est élevé.<br>Pour avoir un temps de cycle plus réactif, aller dans les paramètres et réduire le nombre de paramètres sur cette page.</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle time: </source> + <translation>Temps de cycle: </translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ErrorPage</name> + <message> + <source>Error Informations</source> + <translation>Informations sur l'erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Your vehicle does not support the reading of errors.</source> + <translation>Votre véhicule ne supporte par la lecture des erreurs.</translation> + </message> + <message> + <source>No errors found!</source> + <translation>Aucune erreur trouvée!</translation> + </message> + <message> + <source>Error codes:</source> + <translation>Code d'erreurs:</translation> + </message> + <message> + <source>Your vehicle has </source> + <translation>Votre véhicule a </translation> + </message> + <message> + <source> errors!</source> + <translation> erreurs!</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Rafraichir</translation> + </message> + <message> + <source>Trouble codes successfully cleared.</source> + <translation>Codes défaut effacés avec succès.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Trouble Codes</source> + <translation>Effacer les défauts</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Etes vous sûrs?</translation> + </message> + <message> + <source>NOTE: if you proceed, all trouble code information is immediately lost!<br>Your vehicle may run poorly for a short time, while it performs a recalibration.</source> + <translation>NOTE: Si vous continuez, toutes les informations de code défaut seront perdues!<br>Votre véhicule peux fonctionner difficilement pour un cours instant, pendant qu'il réalise une recalibration.</translation> + </message> + <message> + <source>Reading values...</source> + <translation>Lecture des valeurs...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not show this again</source> + <translation>Ne pas afficher de nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Do not show this warning again.</source> + <translation>Ne pas afficher cet avertissement de nouveau.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not clear trouble codes.</source> + <translation>Impossible d'effacer les codes défaut.</translation> + </message> + <message> + <source>Error ID's: +</source> + <translation>ID des erreurs: +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GeneralInfo</name> + <message> + <source>General Informations</source> + <translation>Informations générales</translation> + </message> + <message> + <source>Vehicle Identification Number: <br></source> + <translation>Numéro d'identification véhicule: <br></translation> + </message> + <message> + <source>OBD adapter: ELM327 </source> + <translation>Adapteur OBD: ELM327 </translation> + </message> + <message> + <source>OBD standard: </source> + <translation>Standard OBD: </translation> + </message> + <message> + <source>OBD protocol: </source> + <translation>Protocole OBD: </translation> + </message> + <message> + <source>Battery voltage: </source> + <translation>Tension batterie: </translation> + </message> + <message> + <source>Fuel type: </source> + <translation>Type carburant: </translation> + </message> + <message> + <source>Reading values...</source> + <translation>Lecture des valeurs...</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Rafraichir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GeneralSettingsPage</name> + <message> + <source>General settings</source> + <translation>Paramètres Généraux</translation> + </message> + <message> + <source>Write debug file</source> + <translation>Ecrire le fichier de débug</translation> + </message> + <message> + <source>Communication with vehicle is saved to a file: $HOME/Documents/obd_log.txt</source> + <translation>La communication avec le véhicule est sauvegardé dans le fichier: $HOME/Documents/obd_log.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainPage</name> + <message> + <source>Welcome to OBDFish</source> + <translation>Bienvenue dans OBDFish</translation> + </message> + <message> + <source>Scan for Bluetooth devices...</source> + <translation>Recherche des périphériques Bluetooth...</translation> + </message> + <message> + <source>Start Scanning...</source> + <translation>Lancement de la recherche...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation>Déconnecter</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <source>Checking OBD adapter...</source> + <translation>Vérification de l'adaptateur OBD...</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnected from adapter</source> + <translation>Déconnecté de l'adapteur</translation> + </message> + <message> + <source>Error while connecting: </source> + <translation>Erreur pendant la connection: </translation> + </message> + <message> + <source>Error: unknown adapter. This is no ELM327 device!</source> + <translation>Erreur: Adaptateur inconnu. Ce n'est pas un périphérique ELM327!</translation> + </message> + <message> + <source>Switch echo off...</source> + <translation>Désactivation echo...</translation> + </message> + <message> + <source>Switch linefeed off...</source> + <translation>Désactivation linefeed...</translation> + </message> + <message> + <source>Switch headers off...</source> + <translation>Désactivation en-têtes...</translation> + </message> + <message> + <source>Set protocol...</source> + <translation>Définition protocole...</translation> + </message> + <message> + <source>Supported PID's 0101-0120...</source> + <translation>PID supportés 0101-0120...</translation> + </message> + <message> + <source>Supported PID's 0121-0140...</source> + <translation>PID supportés 0121-0140...</translation> + </message> + <message> + <source>Supported PID's 0141-0160...</source> + <translation>PID supportés 0141-0160...</translation> + </message> + <message> + <source>Supported PID's 0900-0920...</source> + <translation>PID supportés 0900-0920...</translation> + </message> + <message> + <source>Successfully connected to car computer!</source> + <translation>Connecté avec succès au calculateur véhicule!</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting:</source> + <translation>Connection:</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to OBD adapter...</source> + <translation>Connection à l'adaptateur OBD...</translation> + </message> + <message> + <source>Initializing:</source> + <translation>Initialisation:</translation> + </message> + <message> + <source>OBD adapters (press to connect):</source> + <translation>Adaptateurs OBD (appuyer pour connecter):</translation> + </message> + <message> + <source>Found adapters (press to connect):</source> + <translation>Adaptateurs trouvés (appuyer pour connecter):</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> + <message> + <source>General Informations</source> + <translation>Informations générales</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic Values</source> + <translation>Valeurs dynamiques</translation> + </message> + <message> + <source>Error Informations</source> + <translation>Informations sur l'erreur</translation> + </message> + <message> + <source>No supported PID's found!<br>- turn on ignition/engine<br>- reconnect to OBD adapter</source> + <translation>Aucun PID supporté trouvé!<br>-Allumez le contact/moteur<br>- reconnectez à l'adaptateur OBD</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OBDDataObject</name> + <message> + <source>Engine light, error number</source> + <translation>Voyant Moteur, erreur numéro</translation> + </message> + <message> + <source>Fuel system 1 and 2</source> + <translation>Système carburant 1 et 2</translation> + </message> + <message> + <source>Engine Load</source> + <translation>Charge moteur</translation> + </message> + <message> + <source>Engine Temp</source> + <translation>Température Moteur</translation> + </message> + <message> + <source>Intake Air Pressure</source> + <translation>Pression air admission</translation> + </message> + <message> + <source>Engine RPM</source> + <translation>RPM Moteur</translation> + </message> + <message> + <source>rpm</source> + <translation>rpm</translation> + </message> + <message> + <source>Vehicle Speed</source> + <translation>Vitesse véhicule</translation> + </message> + <message> + <source>Timing Advance</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Intake Air Temp</source> + <translation>Température air admission</translation> + </message> + <message> + <source>Air Flow Rate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>grams/sec</source> + <translation>g/s</translation> + </message> + <message> + <source>Throttle Position</source> + <translation>Position accélérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Fuel Type</source> + <translation>Type carburant</translation> + </message> + <message> + <source>Not available</source> + <translation>Non disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Gasoline</source> + <translation>Essence</translation> + </message> + <message> + <source>Propane</source> + <translation>Propane</translation> + </message> + <message> + <source>Electric</source> + <translation>Electrique</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running Gasoline</source> + <translation>Bicarburant Essence</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running Methanol</source> + <translation>Bicarburant Méthanol</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running Ethanol</source> + <translation>Bicarburant Ethanol</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running LPG</source> + <translation>Bicarburant GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running CNG</source> + <translation>Bicarburant GNV</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running Propane</source> + <translation>Bicarburant Propane</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running Electricity</source> + <translation>Bicarburant Electrique</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running electric and combustion engine</source> + <translation>Bicarburant Electrique et Moteur à combustion</translation> + </message> + <message> + <source>Hybrid gasoline</source> + <translation>Hybrique essence</translation> + </message> + <message> + <source>Hybrid Electric</source> + <translation>Hybride Electrique</translation> + </message> + <message> + <source>Hybrid running electric and combustion engine</source> + <translation>Hybride Electrique et Moteur à + combustion</translation> + </message> + <message> + <source>Hybrid Regenerative</source> + <translation>Hybride régénération</translation> + </message> + <message> + <source>Bifuel running diesel</source> + <translation>Bicarburant diesel</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Non défini</translation> + </message> + <message> + <source>OBD-II as defined by the CARB</source> + <translation>OBD-II tel que défini par le CARB</translation> + </message> + <message> + <source>OBD as defined by the EPA</source> + <translation>OBD-tel que défini par l'EPA</translation> + </message> + <message> + <source>OBD and OBD-II</source> + <translation>OBD et OBD-II</translation> + </message> + <message> + <source>Not OBD compliant</source> + <translation>Non compatible OBD</translation> + </message> + <message> + <source>EOBD (Europe)</source> + <translation>EOBD (Europe)</translation> + </message> + <message> + <source>EOBD and OBD-II</source> + <translation>EOBD et OBD-II</translation> + </message> + <message> + <source>EOBD and OBD</source> + <translation>EOBD et OBD</translation> + </message> + <message> + <source>EOBD, OBD and OBD II</source> + <translation>EOBD, OBD et OBD-II</translation> + </message> + <message> + <source>JOBD and OBD II</source> + <translation>JOBD et OBD II</translation> + </message> + <message> + <source>JOBD and EOBD</source> + <translation>JOBD et EOBD</translation> + </message> + <message> + <source>JOBD, EOBD, and OBD II</source> + <translation>JOBD, EOBD, and OBD II</translation> + </message> + <message> + <source>Battery voltage</source> + <translation>Tension batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Short term fuel trim, Bank 1</source> + <translation>Correction de carburant à court terme, banque 1</translation> + </message> + <message> + <source>Long term fuel trim, Bank 1</source> + <translation>Correction de carburant à long terme, banque 1</translation> + </message> + <message> + <source>Short term fuel trim, Bank 2</source> + <translation>Correction de carburant à court terme, banque 2</translation> + </message> + <message> + <source>Long term fuel trim, Bank 2</source> + <translation>Correction de carburant à long terme, banque 2</translation> + </message> + <message> + <source>Fuel pressure</source> + <translation>Pression carburant</translation> + </message> + <message> + <source>Run time since engine start</source> + <translation>Temps depuis démarrage moteur</translation> + </message> + <message> + <source><br>Open loop due to insufficient engine temperature</source> + <translation><br>Boucle ouverte à cause de température moteur insuffisante</translation> + </message> + <message> + <source><br>Closed loop, using O2 sensor for fuel mix</source> + <translation><br>Boucle fermée, utilisant le capteur O2 pour le mix carburant</translation> + </message> + <message> + <source><br>Open loop due to engine load OR fuel cut due to deceleration</source> + <translation><br>Boucle ouverte due à la charge moteur OU carburant coupé du à la décélération</translation> + </message> + <message> + <source><br>Open loop due to system failure</source> + <translation><br>Boucle ouverte à cause de défaillance système</translation> + </message> + <message> + <source><br>Closed loop, using at least one oxygen sensor but there is a fault in the feedback system</source> + <translation><br>Boucle fermée, utilisant au moins un capteur d'oxygène mais il y a une défaillance dans le système d'asservissement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsPage</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> + <message> + <source>Empty</source> + <translation>Vide</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic Parameters Page: </source> + <translation>Page des paramètres dynamiques: </translation> + </message> +</context> +</TS>