forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtg_PH.ini
655 lines (632 loc) · 23.4 KB
/
tg_PH.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
[Audio]
Audio backend = Audio backend (Kailangan pang i-Restart)
Audio hacks = I-Hack ang Tunog
Audio Latency = Audio Latency
Audio sync = Audio sync (resampling)
Auto = Awto
DSound (compatible) = DSound (Komportable)
Enable Sound = Paganahin ang Tunog
Global volume = Kahinaan/Kalakasan ng Tunog
Sound speed hack (DOA etc.) I-Hack ang Kabilisan ng Tunog (Dead Or Alive, etc.)
WASAPI (fast) = WASAPI (Mabilis)
[Controls]
Analog Limiter = Taga limit ng Analog
Analog Mapper High End = Analog Mapper High-End (axis sensitivity)
Analog Mapper Low End = Analog Mapper Low-End (Kabaliktaran ng Deadzone)
Analog Mapper Mode = Analog Mapper Mode
Analog Stick = Analog stick
Auto = Awto
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
Auto-hide buttons after seconds = Itago ang mga Buton Tapos ng Ilang Segundo
Button Opacity = Kalinawan ng mga Buton
Button style = Istylu ng mga Buton
Calibrate D-Pad = Calibrate
Calibration = Calibration
Classic = Classic
Combo Key Setting = Combo Key Setting
Combo Key Setup = Combo Key Setup
Control Mapping = Pagtakda ng Kontrol
Custom layout... = Edit touch control layout...
Customize tilt = I-Customize ang tilt...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Deadzone radius
DInput Analog Settings = DInput analog settings
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch)
HapticFeedback = Haptic feedback (vibration)
Ignore gamepads when not focused = Wag pansinin ang gamepads kapag hindi naka-focus
Ignore Windows Key = Wag Paganahin ang Windows key
Invert Axes = Invert axes
Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis
Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis
Keyboard = Keyboard Control Settings
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = Pahiga
Landscape Reversed = Pabaliktad na Pahiga
None (Disabled) = Wala (Di Gagana)
Off = Off
OnScreen = Pindutan sa Iskrin
Portrait = Patayo
Portrait Reversed = Pabaliktad na Patayo
PSP Action Buttons = PSP action buttons
Screen Rotation = Rotation ng Screen
seconds, 0 : off = segundo, 0 = patay
Sensitivity = Sensitivity
Show Touch Pause Menu Button = Ipakita ang Pause Menu Button
Thin borders = Thin borders
Tilt Input Type = Tilt input type
Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis
Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis
To Calibrate = Para Ma-Calibrate, ilagay ang device sa flat na bagay at i-tap ang "Calibrate"
Touch Control Visibility = Touch Control Visibility
Visibility = Kalinawan
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = XInput analog settings
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Mga Daya
Edit Cheat File = Edit Cheat File
Enable/Disable All = Paganahin/Wag Paganahin ang mga Cheats
Import Cheats = Import ang Cheats mula sa cheat.db
Options = Ayos
Refresh Rate = Refresh rate
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = Tungkol sa PPSSPP...
Auto = &Awto
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = &Buffered Rendering
Buy Gold = Bilhin &ang Gold
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Disassembly = &Disassembly...
Display Layout Editor = Display Layout Editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
Emulation = &Emulasyon
Enable Cheats = Ipaganahin ang &Cheats
Enable Sound = Ipaganahin ang S&ound
Exit = &Lumabas
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Frameskipping
Fullscreen = Fu&llscreen
Game Settings = &Settings ng Laro
GE Debugger... = GE Debugge&r...
Hardware Transform = &Hardware Transform
Help = &Tulong
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Hybrid = &Hybrid
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
Ignore Windows Key = Wag pansinin ang Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
Landscape = Pahiga
Landscape reversed = Pabaliktad na Pahiga
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load = &i-Load...
Load Map File... = Load &Map File...
Load State = L&oad State
Load State File... = &Load State File...
Log Console = &Log Console
Memory View... = Memory &View...
More Settings... = &Iba pang Settings...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster)
Off = &Off
Open Directory... = Buksan ang &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = I-O&pen mula sa MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Buksan ang &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = I-&Tigil
Pause When Not Focused = Mapa-&pause ang laro kapag hindi naka focus
Portrait = Patayo
Portrait reversed = Pabaliktad na Patayo
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (&CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (&GPU, glitches)
Rendering Mode = Rendering M&ode
Rendering Resolution = &Resolusyon ng Rendering
Reset = R&eset
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
Run = &Run
Run on Load = Run &on Load
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
Save Map File... = &Save Map File...
Save State = S&ave State
Save State File... = &Save State File...
Savestate Slot = Saves&tate Slot
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
Show FPS Counter = Ipakita ang &FPS Counter
Stop = I-&Hinto
Switch UMD = Switch UMD
Take Screenshot = &Kumuha ng Screenshot
Texture Filtering = Te&xture Filtering
Texture Scaling = &Texture Scaling
Vertex Cache = &Vertex Cache
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Window Size
www.ppsspp.org = Bisitahin ang www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = I-Block ang address
By Address = By address
Current = Kasalukuyan
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
Enable Logging = Paganahin ang Debug Logging
Enter address = Ilagay ang address
FPU = FPU
Frame Profiler = Frame profiler
Jit Compare = Ipagkumpara ang JIT
Language = Wika
Load language ini = i-Load ang Language ini
Log Level = Level ng Log
Log View = Log view
Logging Channels = Logging channels
Next = Susunod
No block = No block
Prev = Nakalipas
Random = Random
RestoreDefaultSettings = Sigurado ka bang ibalik ang Setting sa dati?\nAng Control Mapping Settings ay di mababago.\n\n\nHindi mo na ito maibabalik.\nPaki-restart ang PPSSPP para makita ang mga binago.
RestoreGameDefaultSettings = Sigurado ka bang ibalik sa dati\nang Setting ng isang spesipikong laro?\n\n\nHindi mo na ito maibabalik.\nPaki-restart ang PPSSPP para makita ang mga binago.
Run CPU Tests = Magsagawa ng CPU Tests
Save language ini = i-Save ang Language ini
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Ipakita ang Developer Menu
Stats = Stats
System Information = Impormasyon ng Sistema
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Back = Bumalik
Cancel = Kanselahin
Center = Gitna
ChangingGPUBackends = Kapag pinalitan ang GPU backends,\nKailangan mong I-restart ang PPSSPP. Magpatuloy?
Choose PPSSPP save folder = Piliin ang PPSSPP save folder
Confirm Overwrite = Nais mo bang patungan ang Datos?
Confirm Save = Nais mo bang i-save ang Datos?
ConfirmLoad = i-Load ang Datos?
Delete = Burahin
Delete all = Burahin Lahat
Delete completed = Burado na.
DeleteConfirm = Ang save data na ito ay mabubura.\nGusto mo bang ituloy?
DeleteConfirmAll = Gusto mo bang burahin\nang save data ng larong ito?
DeleteConfirmGame = Gusto mo bang burahin ang larong ito\nsa iyong device? Wala ng undo ito.
DeleteConfirmGameConfig = Sigurado ka bang burahin ang settings ng larong ito?
DeleteFailed = Hindi mabura ang datos.
Deleting = Binubura...\nSandali lamang...
Enter = Pumasok
Finish = Tapusin
Load = I-Load
Load completed = Kumpletong nai-Load.
Loading = Sandali lamang...
LoadingFailed = Hindi mai-load ang datos.
Move = Galawin
Network Connection = Network Connection
NEW DATA = BAGONG DATOS
No = Hindi
OK = Sige
Old savedata detected = Nahanap ang lumang savedata
Options = Options
Reset = Ibalik
Resize = Resize
Retry = Ulitin
Save = I-Save
Save completed = Kumpletong nai-Save.
Saving = Sandali lamang...\nKasalukuyang nagsesave
SavingFailed = Hindi mai-save ang datos.
Select = Piliin
Shift = Shift
Space = Space
Start = Magsimula
Submit = I-Submit
There is no data = Walang Datos
Toggle All = Toggle all
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kapag iyong nai-save, gagana ito mismo sa PSP\npero hindi sa lumang bersyon ng PPSSPP
Yes = Oo
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Ang file ay na-compress (7z).\nPaki-decompress muna (i-try ang 7-Zip o WinRAR).
Could not save screenshot file = Hindi ma-save ang na screenshot
Disk full while writing data = Puno ang Disk habang Sinusulat ang Datos
Error loading file = Mali sa pagkarga ng file:
Error reading file = Mali sa pagbasa ng file
Failed to identify file = Sumablay sa pagtukoy ng file
Failed to load executable: File corrupt = Sablay sa pagkarga: ang file ay sira.
GenericDirect3D9Error = Sumablay ang pag-initialize ng Grapiko. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nGusto mo bang palitan ito ng OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGusto mo bang palitan ito ng DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX 9 instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at http://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
Just a directory. = Pamunuan Lamang.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Walang EBOOT.PBP, maling laro
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTS ay di suportado ng PPSSPP.
PSX game image detected. = Ito ay isang MODE2 image. Hindi suportado ng PPSSPP ang PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = Ang File ay na Compress (RAR).\nPaki-decompress po muna (i-try ang UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Ang File ay na Compress (RAR).\nPaki-decompress po muna (i-try ang WinRAR).
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mali ang pa-encrypt ng sinave. Itong sinave ay hindi gagana sa totoong PSP
Unable to create cheat file, disk may be full = Hindi maka-create ng cheat file, baka ang disk ay puno na.
Unable to write savedata, disk may be full = Hindi makakasulat ng sinave na datos, baka ang disk ay puno na.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
[Game]
ConfirmDelete = Burahin
Create Game Config = Gumawa ng Game Config
Create Shortcut = Gumawa ng Shortcut
Delete Game = Burahin ang Laro
Delete Game Config = Burahin ang game config
Delete Save Data = Burahin ang Sinave na Datos
Game = Laro
Game Settings = Ayos ng Laro
InstallData = I-Install ang Datos
MB = MB
Play = Laruin
Remove From Recent = Alisin mula sa "Recent"
SaveData = I-Save and Datos
Show In Folder = Ipakita sa Folder
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = True color
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(upscaling) = (upscaling)
10x PSP = 10 ulit ng PSP
16x = 16 na ulit
1x PSP = 1 ulit ng PSP
2x = 2ulit
2x PSP = 2 ulit ng PSP
3x = 3ulit
3x PSP = 3 ulit ng PSP
4x = 4 na ulit
4x PSP = 4 na ulit ng PSP
5x = 5ulit
5x PSP = 5 ulit ng PSP
6x PSP = 6 na ulit ng PSP
7x PSP = 7 ulit ng PSP
8x = 8ulit
8x PSP = 8 ulit ng PSP
9x PSP = 9 na ulit ng PSP
Aggressive = Agresibo
Alternative Speed = Alternatibong Bilis
Always Depth Write = Laging Depth Write
Anisotropic Filtering = Anisotropikong Pagsala
Auto (1:1) = Awto (1:1)
Auto (same as Rendering) = Auto (Kapareho sa Renderig Resolution)
Auto = Awto
Auto FrameSkip = Auto frameskip
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Backend
Balanced = Balanse
Bicubic = Bicubic
Both = Pareho
Buffered Rendering = Buffered Rendering
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard Settings = Google Cardboard settings
Debugging = Debugging
Deposterize = Deposterize
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Disable Alpha Test (PowerVR speedup, artifacts)
Disable slower effects (speedup) = Wag paganahin ang Slower Effects (Mapabilis)
Disable Stencil Test = i-Disable ang Stencil Test
Display layout editor = Display layout editor
Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler)
Dump next frame to log = i-Refresh ang Set-up
Enable Cardboard = Enable Google Cardboard
Features = Mga Tampok
Force max 60 FPS (helps GoW) = Pigilang Lumagpas ang FPS sa 60 (para sa GoW)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kontrol ng Frame Rate
Frame Skipping = Laktaw ng Frame
FullScreen = Isakto sa Sukat ng iyong Iskrin
Hack Settings = Setting ng Hack (ito ay MAGLILIKHA ng Glitches)
Hardware Transform = Pagbago sa Hardware
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
High = Mataas
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Hybrid = Hybrid
Immersive Mode = Immersive mode
Internal Resolution = Resolusyong Internal
Lazy texture caching = Lazy texture caching (Mapabilis)
Linear = Linyar
Linear on FMV = Linyar sa FMV
Low = Low
LowCurves = Mababang Kalidad ng Splines at Bezier Curves (pampabilis)
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = Medium
Mipmapping = Pagmamapa ng Mip
Mode = Piliin ang Mode
Must Restart = Kailangan i-restart ang PPSSPP upang maging epiktibo ito
Native device resolution = Native device resolution
Nearest = Pinakamalapit
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
None = Wala
Off = Patayin
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Overlay na Impormasyon
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Performance
Postprocessing Shader = Postprocessing shader
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (GPU, glitches)
Rendering Mode = Uri ng Rendering
Rendering Resolution = Resolusyon ng Rendering
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
Rotation = Rotation
Safe = Safe
Screen Scaling Filter = Screen Scaling Filter
Show Debug Statistics = Ipakita ang Debug Statistics
Show FPS Counter = Ipakita ang FPS
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
Software Rendering = Software Rendering (eksperimental)
Software Skinning = Software skinning
Speed = Bilis
Stretching = Stretching
Texture Coord Speedhack = Texture Coord Speedhack (pampabilis)
Texture Filter = Panala ng Tekstura
Texture Filtering = Pagsala sa Tekstura
Texture Scaling = Pagsukat sa Tekstura
Timer Hack = Timer hack
Unlimited = Unlimited
Upscale Level = Antas ng Upscale
Upscale Type = Uri ng Upscale
Vertex Cache = Vertex Cache
VSync = VSync
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
Window Size = Window size
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Burahin ang ZIP File
Install = Install
Install game from ZIP file? = I-install ang laro mula sa ZIP?
Installed! = Installed!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Auto configure
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
Clear All = Burahin Lahat
Default All = Ibalik lahat sa dati
Map a new key for = Bagong key para sa
Test Analogs = Test analogs
[MainMenu]
Browse = i-Browse
Credits = Kredito
DownloadFromStore = Magdownload sa PPSSPP Homebrew Store
Exit = Umalis
Game Settings = Ayos ng Laro
Games = Mga Laro
Give PPSSPP permission to access storage = Bigyan ang PPSSPP ng permiso upang maka-acess sa storage
Home = Tahanan
Homebrew & Demos = Homebrew &at Demos
How to get games = Paano Makakukuha ng Laro
How to get homebrew & demos = Paano Makakukuha ng Homebrew &at Demos
Load = Ikarga
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Huling Nilaro
Support PPSSPP = Suportahan ang PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Tunog
Controls = Kontrol
Graphics = Grapiko
Networking = Networking
System = Sistema
Tools = Tools
[MappableControls]
An.Down = An.Baba
An.Left = An.Kaliwa
An.Right = An.Kanan
An.Up = An.Taas
Analog limiter = Analog limiter
Analog Stick = Analog stick
AxisSwap = Axis swap
DevMenu = DevMenu
Down = Baba
Dpad = Dpad
Left = Kaliwa
Load State = Load State
Next Slot = Next Slot
Pause = Hinto
RapidFire = RapidFire
Rewind = Rewind
Right = Kanan
RightAn.Down = KanangAn.Baba
RightAn.Left = KanangAn.Kaliwa
RightAn.Right = KanangAn.Kanan
RightAn.Up = KanangAn.Taas
Save State = Save State
SpeedToggle = SpeedToggle
Unthrottle = Unthrottle
Up = Taas
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum
Change Mac Address = Baguhin ang MAC Address
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games)
Network Initialized = Network initialized
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
[Pause]
Cheats = Mga Daya
Continue = Ituloy
Create Game Config = Gumawa game config
Delete Game Config = Burahin ang config
Exit to menu = Pumunta sa menu
Game Settings = Setting ng Laro
Load State = i-Load
Rewind = i-Rewind
Save State = i-Save
Settings = Settings
Switch UMD = Magpalit ng UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4テ幽Q GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Cartoon
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Grayscale
InverseColors = Inverse Colors
Natural = Natural Colors
Off = Off
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
Buy Gold = Bilhin ang Gold
check = Tingnan din ang Dolphin, the Best Wii/GC emu around:
contributors = Mga Nag-ambag:
created = Nilikha ni
info1 = Ang PPSSPP ay Para sa Edukasyunal na Gamit Lamang.
info2 = Siguraduhing Ikaw ang May-ari ng Anumang Laro
info3 = Nakapaglaro Ka Dahil May UMD ka o Bumili ka ng Laro
info4 = O Magdownload sa PSN Store sa iyong PSP.
info5 = Ang PSP ay Orihinal na Marka ng Sony, Inc.
license = Libreng software mula sa GPL 2.0+
list = Compatibility Lists, Forums, at Development info
PPSSPP Forums = Usapang PPSSPP
Share PPSSPP = Share PPSSPP
specialthanks = Espesyal na Pasasalamat Kina:
this translation by = Nagsalin sa Wikang tagalog:
title = Mabilis at Portable na PSP emulator
tools = Libreng Tools na Ginamit:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = globeTabada(globe94)
translators2 = kenma9123
translators3 = Adriane Justine Tan
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Tingnan ang Website:
written = Isinulat sa C++ Para sa Bilis at Portabilidad
[Reporting]
Bad = Masama
FeedbackDesc = Kamusta ang pag-emulate? Paalamin ang Komunidad.
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grapiko
Great = Great
In-game = In-game
Menu/Intro = Menu/Intro
Nothing = Nothing
OK = OK
Open Browser = Open browser
Overall = Overall
Perfect = Perfect
Plays = Plays
ReportButton = Mag-Report
Speed = Bilis
Submit Feedback = I-Submit ang Feedback
[Savedata]
No screenshot = Walang Screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = Wala pa. Makikita mo dito kapag may na-savestate ka na
Save Data = I-Save ang Datos
Savedata Manager = Savedata Manager
Save States = Save States
[Screen]
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
Failed to load state = Sablay sa pag load ng savestate
Failed to save state = Sablay sa pag save ng savestate
fixed = Bilis: Salitan
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
Load savestate failed = Sablay sa pag load ng savestate
Loaded State = Estado ay nai- load
LoadStateDoesntExist = Problema sa load state: Walang Savestate!
LoadStateWrongVersion = Problema sa load state: Ang Savestate ay para sa lumang bersyon ng PPSSPP!
norewind = No rewind save states available.
PressESC = Pindutin ang ESC para mabuksan ang pause menu.
Save State Failed = Sablay sa pag-save!
Saved State = Estado ay nai-save
standard = Bilis: Karaniwan
[Store]
Already Installed = Already Installed
Connection Error = Connection Error
Install = Install
Launch Game = Launch game
Loading... = Loading...
MB = MB
Size = Size
Uninstall = Uninstall
[System]
(broken) = (sira)
12HR = 12oras
24HR = 24oras
Auto = Auto
Auto Load Newest Savestate = Auto-load newest savestate
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = Baguhin ang PSP CPU Clock (unstable)
Change Nickname = Baguhin ang Palayaw
Cheats = Mga Daya (eksperimental, tingnan sa Forums)
Clear Recent Games List = Burahin ang Listahan ng Laro
Confirmation Button = Buton Pangkumpirma
Date Format = Pormat ng Petsa
Day Light Saving = Daylight Savings
DDMMYYYY = PPBBTTTT
Developer Tools = Gamit ng Tagapagpaunlad
Dynarec = Daynarek (JIT)
DynarecisJailed = Daynarek (JIT) - (Di jailbroken - JIT di magagamit)
Emulation = Emulasyon
Enable Cheats = Paganahin ang Daya
Enable Compatibility Server Reports = Paganahin ang ulat ng Kumpatibilidad
Enable Windows native keyboard = Paganahin ang Windows native keyboard
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
Fast Memory = Mabilis na Memorya (di matatag)
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = Pangkalahatan
Help the PPSSPP team = Tulongan ang PPSSPP Team
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
I/O on thread (experimental) = I/O sa Thread
IO timing method = I/O timing method
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT not yet working on arm64 iOS 9
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
MMDDYYYY = BBPPTTTT
Multithreaded (experimental) = Multithreaded (eksperimental)
Not a PSP game = Not a PSP game
Off = Off
PSP Model = PSP model
PSP Settings = Ayos ng PSP
Restore Default Settings = Ibalik ang Settings sa Dati
Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog)
Save path in installed.txt = I-Save ang Path sa installed.txt
Save path in My Documents = I-Save ang Path sa "My Documents"
Savestate Slot = Slot ng Savestate
Screenshots as PNG = i-Save ang Screenshot sa PNG Pormat
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
Storage full = Storage full
Time Format = Pormat ng Oras
UI Language = Wika ng UI
Use O to confirm = O para pumili
Use X to confirm = X para pumili
VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP
YYYYMMDD = TTTTBBPP
[Upgrade]
Dismiss = Dismiss
Download = Download
New version of PPSSPP available = Meron nang bagong bersiyon ang PPSSPP