From 39387477cf31fb1d8d945cb423dd36902086fed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=99=B3=E5=AF=AC=E8=A3=95?= Date: Thu, 9 Jan 2025 11:39:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: JASP/jaspFactor-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-r/zh_Hant/ --- po/R-zh_Hant.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/R-zh_Hant.po b/po/R-zh_Hant.po index 59ec499..6af5f55 100644 --- a/po/R-zh_Hant.po +++ b/po/R-zh_Hant.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFactor 0.15.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 03:32\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 09:01+0000\n" -"Last-Translator: JASP Stats \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 11:42+0000\n" +"Last-Translator: 陳寬裕 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "The model could not be estimated due to nonconvergence." msgstr "由於無法收斂,該模型無法估計。" msgid "The model could not be estimated: No degrees of freedom left." -msgstr "此模型無法估計: 自由度不足" +msgstr "此模型無法估計: 自由度不足。" msgid "Bootstrapping is not available for variance-covariance matrix input." msgstr "以變異數-共變數矩陣資料分析時,不提供拔靴法功能" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Comparative Fit Index (CFI)" msgstr "比較適配指標 (CFI)" msgid "Tucker-Lewis Index (TLI)" -msgstr "Tucker-Lewis Index (TLI)" +msgstr "Tucker-Lewis 指標 (TLI)" msgid "Bentler-Bonett Non-normed Fit Index (NNFI)" msgstr "非規範適配指標 (NNFI)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Chi-squared Test" msgstr "卡方檢定" msgid "Degrees of freedom below 0, model is unidentified." -msgstr "自由度小於零, 模型無法識別" +msgstr "自由度小於零, 模型無法識別。" msgid "Warning:" msgstr "警告:" @@ -451,10 +451,10 @@ msgid "Uniqueness" msgstr "殘差/獨特性" msgid "No rotation method applied." -msgstr "不進行轉軸" +msgstr "不進行轉軸。" msgid "Applied rotation method is %s." -msgstr "轉軸法為%s" +msgstr "轉軸法為%s。" msgid "Factor Loadings (Structure Matrix)" msgstr "因素負荷量(結構矩陣)" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "SumSq. Loadings" msgstr "因素負荷量平均數總和" msgid "Proportion var." -msgstr "可解釋變異量之百分比" +msgstr "可解釋變異量之百分比." msgid "Cumulative" msgstr "累積"