From 920c477be458bfaa1b84a99e48617ab09aa9ab4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 18 Jan 2025 04:30:25 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) (#259) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: JASP/jaspFactor-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-qml/zh_Hant/ Co-authored-by: 陳寬裕 --- po/QML-zh_Hant.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/QML-zh_Hant.po b/po/QML-zh_Hant.po index 4ad17d1..1b1353e 100644 --- a/po/QML-zh_Hant.po +++ b/po/QML-zh_Hant.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 04:00+0000\n" +"Last-Translator: 陳寬裕 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Language: zh_Hant\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "分群變項" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Invariance testing" -msgstr "恆等性檢驗" +msgstr "恆等性檢定" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Configural" @@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "設定依變數彼此相關" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Variables" -msgstr "變項" +msgstr "變項名稱" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Parallel analysis" @@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "前提假設的檢驗" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "KMO test" -msgstr "KMO 考驗" +msgstr "KMO 檢定" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Bartlett's test" @@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "完全排除法" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Variables" -msgstr "變項" +msgstr "變項名稱" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Parallel analysis" @@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "完全排除法" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Add PC scores to data" -msgstr "將主成分得分存入資料" +msgstr "將各成分得分存入資料檔" msgctxt "Description|" msgid "Explore hidden structure in the data" @@ -473,15 +479,15 @@ msgstr "因素負荷量排序方式為" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Factor size" -msgstr "因素大小" +msgstr "因素負荷量大小" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Order component loadings by" -msgstr "成份負荷量排序方式為" +msgstr "成分負荷量排序方式為" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Component size" -msgstr "成分大小" +msgstr "成分負荷量大小" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Model identification" @@ -545,19 +551,19 @@ msgstr "穩健型兩階段法" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "No Exogenous Covariates" -msgstr "非外生共變量法" +msgstr "非外生共變量" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Number of Factors based on" -msgstr "萃取因素個數基於" +msgstr "萃取出的因素個數多寡,基於" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Based on PC" -msgstr "基於主成分" +msgstr "主成分" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Based on FA" -msgstr "基於因素" +msgstr "因素" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Factoring method" @@ -585,15 +591,15 @@ msgstr "Mardia's 檢定" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Number of Components based on" -msgstr "萃取成分個數基於" +msgstr "萃取出的成分個數多寡,基於" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Based on principal components" -msgstr "基於主成分" +msgstr "主成分" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Based on factors" -msgstr "基於因素" +msgstr "因素" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Polychoric/tetrachoric correlation matrix" @@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "多項/四分的相關矩陣" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Display loadings above" -msgstr "因素負荷量高於...顯示" +msgstr "成分負荷量高於...才顯示" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Tables" @@ -617,11 +623,11 @@ msgstr "殘差矩陣" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Based on PC" -msgstr "基於主成分" +msgstr "主成分" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Based on FA" -msgstr "基於因素" +msgstr "因素" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Parallel analysis results" @@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "異質性-單質性比 (HTMT)" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Reliability" -msgstr "信度" +msgstr "信度指標(Cronbach's α 與 CR值)" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Assumption checks" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Bartlett's 球形檢定" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Mardia's test" -msgstr "Mardia's 考驗" +msgstr "Mardia's 檢定" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Fix mean of manifest intercepts to zero" @@ -665,15 +671,15 @@ msgstr "結構" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Add FA scores to data" -msgstr "儲存因素分數" +msgstr "將各因素得分存入資料檔" msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" msgid "Prefix" -msgstr "字首" +msgstr "欄位名稱的頭文字" msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" msgid "Prefix" -msgstr "字首" +msgstr "欄位名稱的頭文字" msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" msgid "Data"