From 3e3b36a8ffd8f4f54d3c012340a1715cb9b67880 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fdsbot <119665132+fdsbot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 28 Dec 2024 06:10:26 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=F0=9F=92=AC=20update=20translation=20messages?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 151 +++++++++--------- 1 file changed, 76 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/fragdenstaat_de/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/fragdenstaat_de/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 58c318ca..adbcad46 100644 --- a/fragdenstaat_de/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fragdenstaat_de/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -593,9 +593,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Durchsuchen Sie unsere aktuellen oder " -"verganenen Artikel. Bleiben Sie auf dem Laufenden, indem Sie unseren Newsletter oder den RSS-" -"Feed abonnieren.\n" +"verganenen Artikel. Bleiben Sie auf dem Laufenden, indem Sie unseren Newsletter oder den RSS-Feed " +"abonnieren.\n" " " #: fragdenstaat_de/fds_blog/templates/fds_blog/article_list.html @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "" "Enter an icon name from the FontAwesome 4 icon set" msgstr "" -"Icon Name aus der Font Awesome 4 Icon Liste" +"Icon Name aus der Font Awesome 4 Icon Liste" #: fragdenstaat_de/fds_cms/models.py msgid "Background image" @@ -2108,31 +2108,16 @@ msgstr "NAME" #: fragdenstaat_de/fds_fximport/tasks.py #, fuzzy -#| msgid "Message from Frontex" msgid "New Message imported" msgstr "Nachricht von Frontex" #: fragdenstaat_de/fds_fximport/tasks.py #, fuzzy -#| msgid "Message not found" msgid "Message import failed" msgstr "Nachricht nicht gefunden" #: fragdenstaat_de/fds_fximport/templates/fds_fximport/emails/failed.txt #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Hello %(name)s,\n" -#| "\n" -#| "You received a response to your request \"%(title)s\". Please read the " -#| "response and change the status of the request if needed. You can also " -#| "send another message.\n" -#| "\n" -#| "To read your response and set the right status, click the link below:\n" -#| "\n" -#| "%(url)s\n" -#| "\n" -#| "Cheers,\n" -#| "%(site_name)s" msgid "" "Hello %(name)s,\n" "\n" @@ -2162,19 +2147,6 @@ msgstr "" #: fragdenstaat_de/fds_fximport/templates/fds_fximport/emails/success.txt #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Hello %(name)s,\n" -#| "\n" -#| "You received a response to your request \"%(title)s\". Please read the " -#| "response and change the status of the request if needed. You can also " -#| "send another message.\n" -#| "\n" -#| "To read your response and set the right status, click the link below:\n" -#| "\n" -#| "%(url)s\n" -#| "\n" -#| "Cheers,\n" -#| "%(site_name)s" msgid "" "Hello %(name)s,\n" "\n" @@ -3494,11 +3466,11 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgstr "Hilfebereich: FragDenStaat und Informationsfreiheit" #~ msgid "" -#~ "Support area: FragDenStaat and FOI" +#~ "Support area: FragDenStaat and FOI" #~ msgstr "" -#~ "Hilfebereich: FragDenStaat und IFG" +#~ "Hilfebereich: FragDenStaat und IFG" #~ msgid "Toggle chapter navigation" #~ msgstr "Kapitel-Navigation umschalten" @@ -3609,8 +3581,8 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgstr "Stellen Sie jetzt eine Anfrage!" #~ msgid "" -#~ "Froide is a free and Open Source Project by the Open Knowledge Foundation. If you want to support Froide, " +#~ "Froide is a free and Open Source Project by the Open Knowledge Foundation. If you want to support Froide, " #~ "please visit the repository on GitHub." #~ msgstr "" #~ "Über FragDenStaat.de können Sie Behörden in Deutschland nach " @@ -3722,20 +3694,19 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgid "" #~ "You agree to our Terms and " -#~ "Conditions and Privacy Statement" +#~ "Conditions and Privacy Statement" #~ msgstr "" -#~ "Sie stimmen unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzbedingungen zu." +#~ "Sie stimmen unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzbedingungen zu." #~ msgid "" -#~ "This email address already has an account. Please login using that email address." +#~ "This email address already has an account. Please login using that email address." #~ msgstr "" -#~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein." -#~ "" +#~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein." #~ msgid "" #~ "This email address is already registered, but not yet confirmed! Please " @@ -5651,17 +5622,17 @@ msgstr "kampagne/" #~ "status." #~ msgstr "" #~ "Diese Anfrage hat eine Antwort erhalten und ist in einem unbekannten " -#~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte loggen Sie sich ein und setzen Sie einen neuen " +#~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte loggen Sie sich ein und setzen Sie einen neuen " #~ "Status." #~ msgid "" #~ "Hey %(name)s, please read the latest response and set a new status for this request!" #~ msgstr "" -#~ "Hallo %(name)s, bitte lesen Sie die letzte Antwort und geben Sie einen neuen Status für " -#~ "diese Anfrage an!" +#~ "Hallo %(name)s, bitte lesen Sie die letzte Antwort und geben Sie einen neuen Status für diese " +#~ "Anfrage an!" #~ msgid "" #~ "Hey %(name)s, your request is overdue!
\n" @@ -5672,19 +5643,19 @@ msgstr "kampagne/" #~ " Bitte handeln Sie jetzt:" #~ msgid "" -#~ "Have you received a reply by postal mail? → Add it to the records below!" +#~ "Have you received a reply by postal mail? → Add it to the records below!" #~ msgstr "" -#~ "Haben Sie eine Antwort per Post erhalten? → Fügen Sie diese Antwort " -#~ "unbedingt hinzu!" +#~ "Haben Sie eine Antwort per Post erhalten? → Fügen Sie diese Antwort unbedingt " +#~ "hinzu!" #~ msgid "" #~ "Have you not gotten any reply? → Write a reminder to the public body!" #~ msgstr "" -#~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → Fragen Sie bei der Behörde nach!" +#~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → Fragen Sie bei der Behörde nach!" #~ msgid "You request has been refused." #~ msgstr "Ihre Anfrage wurde abgelehnt." @@ -6091,13 +6062,13 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgstr "Sie können auf diese Anfrage nicht zugreifen!" #~ msgid "" -#~ "This email address already has an account. Please login using that email address in order to " -#~ "follow this account." +#~ "This email address already has an account. Please login using that email address in order to follow " +#~ "this account." #~ msgstr "" -#~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein " -#~ "um Benachrichtigungen zu erhalten." +#~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein um " +#~ "Benachrichtigungen zu erhalten." #~ msgid "You cannot follow your own requests." #~ msgstr "Sie erhalten schon Benachrichtigungen für Ihre Anfragen." @@ -6824,10 +6795,9 @@ msgstr "kampagne/" #~ "Freedom of Information requests to get a feeling for what Freedom of " #~ "Information is all about." #~ msgstr "" -#~ "Sie können sich zum Beispiel die existierende Informations­freiheits­" -#~ "anfragen ansehen, um zu verstehen wie Informations­freiheit " -#~ "funktioniert." +#~ "Sie können sich zum Beispiel die existierende Informations­freiheits­anfragen ansehen, um " +#~ "zu verstehen wie Informations­freiheit funktioniert." #~ msgid "Write to them here" #~ msgstr "Schreiben Sie hier an sie" @@ -6855,8 +6825,8 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie sich einloggen, können Sie mit einem Klick eine identische " #~ "Anfrage in Ihrem Namen stellen, um Zugang zu diesen Dokumenten zu " -#~ "erhalten, die wir nicht veröffentlichen dürfen. Sie können sich hier einloggen oder registrieren." +#~ "erhalten, die wir nicht veröffentlichen dürfen. Sie können sich hier einloggen oder registrieren." #~ msgid "No Public Bodies found in this jurisdiction for this query." #~ msgstr "Es wurden keine Behörden mit diesem Zuständigkeitsbereich gefunden." @@ -7110,8 +7080,8 @@ msgstr "kampagne/" #~ "You agree to our Privacy " #~ "Statement" #~ msgstr "" -#~ "Sie stimmen unserer Datenschutzerklärung zu" +#~ "Sie stimmen unserer Datenschutzerklärung zu" #~ msgid "" #~ "This request will be public\n" @@ -7304,3 +7274,34 @@ msgstr "kampagne/" #~ msgid "Upload Document" #~ msgstr "Dokument hochladen" + +#~ msgid "" +#~ "Hello %(name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "You received a response to your request \"%(title)s\". Please read the " +#~ "response and change the status of the request if needed. You can also " +#~ "send another message.\n" +#~ "\n" +#~ "To read your response and set the right status, click the link below:\n" +#~ "\n" +#~ "%(url)s\n" +#~ "\n" +#~ "Cheers,\n" +#~ "%(site_name)s" +#~ msgstr "" +#~ "Hallo %(name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Sie haben eine Antwort auf Ihre Anfrage \"%(title)s\" erhalten. Bitte " +#~ "lesen Sie die Antwort und ändern Sie den Status Ihrer Anfrage falls " +#~ "nötig. Sie können auch eine weitere Nachricht senden.\n" +#~ "\n" +#~ "Um die Antwort zu lesen und den richtigen Zustand anzugeben, klicken Sie " +#~ "auf diesen Link:\n" +#~ "\n" +#~ "%(url)s\n" +#~ "\n" +#~ "Beste Grüße\n" +#~ "%(site_name)s" + +#~ msgid "Message not found" +#~ msgstr "Nachricht nicht gefunden"