Replies: 1 comment
-
我個人覺得應該維持「函式」,原因和這篇和這篇的簡介部分相仿:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
術語詞表中 function 被翻譯為「函式」
https://github.com/python/python-docs-zh-tw/wiki/%E8%A1%93%E8%AA%9E%E5%88%97%E8%A1%A8
但是我記得台灣的專有名詞應該是「函數」
有鑑於程式中的function與高中數學的函數概念其實應該是一樣的
是否翻成函數比較好?
按:教育部樂詞網
https://terms.naer.edu.tw/detail/8ce941ac47b81ecd356beb763332a8d9/?seq=4
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions