-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 89
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
108 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
44 changes: 44 additions & 0 deletions
44
Resource Packs/Chat Reporting Helper/assets/fo/lang/ms_my.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,44 @@ | ||
{ | ||
"fo.resourcePack.chatreportinghelper": "§7Penerangan pelaporan perbualan menggunakan ikon§r", | ||
"chat.tag.modified": "Mesej pemain yang boleh dilaporkan kepada Mojang, tetapi telah diubah suai oleh pelayan. Asal:", | ||
"chat.tag.not_secure": "Mesej pemain yang tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"chat.tag.system": "Mesej pelayan atau mesej pemain yang tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"chat.tag.system_single_player": "Mesej pelayan atau mesej pemain yang tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"multiplayer.unsecureserver.toast.title": "Pelaporan perbualan adalah pilihan", | ||
"multiplayer.unsecureserver.toast": "Pemain boleh menggunakan mod untuk membuat mesej mereka tidak boleh dilaporkan kepada Mojang", | ||
"gui.socialInteractions.tooltip.report": "Laporkan pemain kepada Mojang", | ||
"gui.socialInteractions.narration.report": "Laporkan pemain %s kepada Mojang", | ||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "Pelaporan pemain Mojang tidak tersedia pada masa ini.", | ||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "Pemain atau pelayan ini telah membuat mesej mereka tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.abuseReport.message": "Di manakah anda melihat tingkah laku buruk itu?\nIni akan membantu Mojang dalam menyelidik kes anda.\nLaporan ini tidak dilihat oleh pentadbir pelayan.", | ||
"gui.chatReport.describe": "Dengan mengongsi perincian kami dapat membuat keputusan yang lebih baik. Laporan ini tidak dapat dilihat oleh pentadbir pelayan.", | ||
"gui.abuseReport.describe": "Dengan mengongsi perincian kami dapat membuat keputusan yang lebih baik. Laporan ini tidak dapat dilihat oleh pentadbir pelayan.", | ||
"options.onlyShowSecureChat": "Sembunyi Perbualan Diubah Suai", | ||
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "Menyembunyikan perbualan daripada pemain yang telah membuat mesej mereka tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.secure_chat": "Menyembunyikan perbualan daripada pemain yang telah membuat mesej mereka tidak boleh dilaporkan kepada Mojang. Dinyahdayakan oleh No Chat Reports kerana ia akan menjejaskan mesejnya juga.", | ||
"gui.nochatreports.verified_server": "Pelayan ini telah membuat mesej perbualan tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.no_reporting": "Pelayan ini telah membuat mesej perbualan tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.ncr_toggle_tooltip": "§lNo Chat Reports:§r %1$s\nJika dinyahdayakan, mesej anda akan dapat dilaporkan kepada Mojang dan butang perisai perbualan akan disembunyikan. Tidak menjejaskan sebarang pilihan No Chat Reports yang lain.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "Mesej orang lain tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.singleplayer": "Mesej anda tidak boleh dilaporkan kepada Mojang di dalam dunia ekapemain dan dunia LAN yang dihoskan oleh anda.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.unintrusive": "Mesej orang lain mungkin boleh dilaporkan kepada Mojang. Sahkan pada Interaksi Sosial.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.insecure": "Mesej orang lain boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.insecure_signing": "Mesej anda boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "Mesej orang lain boleh dilaporkan kepada Mojang. Mojang juga secara pasif memantau perbualan untuk pelanggaran.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "Status pelaporan perbualan belum diketahui. Hantar mesej untuk mendapatkan status.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.undefined": "Status pelaporan perbualan tidak diketahui kerana ralat. Cuba mulakan semula permainan.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "Mesej anda sentiasa boleh dilaporkan kepada Mojang dalam Realms. Mojang juga secara pasif memantau perbualan untuk pelanggaran.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed": "Mesej anda boleh dilaporkan kepada Mojang mengikut pilihan anda.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_session": "Mesej anda boleh dilaporkan kepada Mojang. Untuk menyemak sama ada itu masih diperlukan, sertai pelayan ini sekali lagi.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_allowance_pending": "Mesej anda akan boleh dilaporkan kepada Mojang sebaik sahaja anda menghantarnya.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled": "Mesej anda tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_offline": "Mesej anda tidak boleh dilaporkan kepada Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.always.tooltip": "Anda sentiasa lebih suka mempunyai mesej yang boleh dilaporkan, seperti dalam vanila.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never.tooltip": "Anda tidak membenarkan mesej yang boleh dilaporkan, jadi jika pelayan memerlukannya, anda tidak boleh berbual.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "Anda menggunakan akaun luar talian atau menghadapi masalah internet. Jika pelayan memerlukan mesej yang boleh dilaporkan, anda tidak boleh berbual.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.prompt.tooltip": "Mesej anda tidak boleh dilaporkan secara lalai, anda akan digesa apabila pelayan memerlukannya.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand.tooltip": "Mesej anda akan boleh dilaporkan hanya jika ia diperlukan oleh pelayan.", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "Pelayan ini memerlukan semua mesej pemain untuk boleh dilaporkan kepada Mojang. Jika anda tidak bersetuju, anda masih boleh menggunakan mana-mana perintah yang tidak berkaitan dengan perbualan.\n\nKlik \"Benarkan Tandatangan\" untuk bersetuju dan mendayakan perbualan.", | ||
"chat.nochatreports.disabled.signing_requested": "Pelayan ini memerlukan mesej pemain untuk boleh dilaporkan kepada Mojang. Gunakan skrin gesaan atau butang perisai perbualan untuk menerima dan mendayakan perbualan.", | ||
"gui.nochatreports.realms_warning.contents": "Maklumat penting mengenai Realms:\n• Mesej perbualan boleh dilaporkan kepada Mojang.\n• Mojang sedang memantau perbualan secara pasif untuk pelanggaran.\n• Penapis kata-kata kesat didayakan secara lalai. Orang dewasa boleh menyahdayakannya di minecraft.net." | ||
} |
6 changes: 3 additions & 3 deletions
6
Resource Packs/Chat Reporting Helper/assets/fo/lang/zh_tw.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,60 @@ | ||
{ | ||
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7Menyenaraikan ciri utama mod dalam Mod Menu§r", | ||
"modmenu.dropInfo.line1": "Mod FO mempunyai §9🛠§r atau §8🛠§r, alternatif mempunyai §6🔀§r;", | ||
"modmenu.dropInfo.line2": "yang lain adalah ditambah oleh anda", | ||
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "Tekstur beranimasi OptiFine\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§6🔀§r Katil lebih pantas\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "Tunjuk makanan dan XP apabila menunggang\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "Sokongan skrin penuh dengan Alt+Tab (ikut serta)\n§9🛠§8 Togol mod, sokongan macOS, saiz tersuai, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.capes": "Mantel OptiFine dan yang lain\n§9🛠§8 Penyedia, pembekal pilihan, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "Item tersuai OptiFine\n§9🛠§8 Togol mod, benarkan pek rosak, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "Warna tersuai OptiFine\n§9🛠§8 Kekosongan/langit jernih, penglicinan cahaya", | ||
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "Tekstur bersambung OptiFine\n§9🛠§8 Togol mod, kaedah, pek sumber", | ||
"modmenu.summaryTranslation.controlify": "Sokongan pengawal permainan\n§9🛠§8 Getaran, suara, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§6🔀§r Daun pokok lebih pantas\n§9🛠§8 Togol mod, kedalaman daun", | ||
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§6🔀§r Entiti tersuai OptiFine (alfa)\n§9🛠§8 Sokongan OptiFine, pembaikan model", | ||
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "Perbaiki pepijat, menyahdaya telemetri Mojang\n§9🛠§8 Lihat wiki FO untuk maklumat lanjut", | ||
"modmenu.summaryTranslation.dynamic_fps": "Mengurangkan FPS di latar belakang\n§9🛠§8 Togol mod, pulihkan apabila tuding, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.enhancedblockentities": "Peti, papan tanda, katil dll. yang lebih pantas\n§9🛠§8 Blok untuk ditambah baik, kaedah", | ||
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "Entiti tersuai OptiFine\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "Makhluk rawak dan emisif OptiFine\n§9🛠§8 Makhluk rawak, emisitiviti, mata berkedip, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "Berhenti memaparkan makhluk disebalik dinding\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "Buka dunia ke Internet seperti dunia LAN\n§9✎§8 Konfigurasi menerusi \"Buka ke Internet\"", | ||
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "Langit tersuai\n§9🛠§8 Kembangkan mod untuk konfigurasi (klik ▼)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "Sokongan OptiFine untuk FabricSkyBoxes\n§9🛠§8 Format, lebih pilih format sendiri, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "Ambil tangkapan layar 4K dengan F9\n§9🛠§8 Gantikan F2, resolusi, kekunci pintas, ...", | ||
"isxander-main-menu-credits.fabrishot": "Ambil tangkapan layar 4K dengan F9", | ||
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "Mengalih keluar animasi pudar pemuatan\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "Keluar semerta daripada dunia ekapemain\n§9🛠§8 Toast, penunjuk, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "Mengurangkan penggunaan RAM\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.iris": "Pembayang OptiFine\n§9🛠§8 Togol mod, pilih pembayang, kekunci pintas, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "Mengoptimumkan makhluk, blok bekas, GUI, HUD\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§6🔀§r Memperbaiki garis lutsinar pada item yang dipegang\n§9🛠§8 Kaedah", | ||
"modmenu.summaryTranslation.lambdynlights": "Cahaya dinamik OptiFine\n§9🛠§8 Kualiti, pilihan entiti, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "Penukaran bahasa semerta, kotak carian\n§9🛠§8 Carian Kreatif multibahasa, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.lithium": "Mengoptimumkan fizik dan cebisan\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.isxander-main-menu-credits": "Versi modpack pada skrin utama\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "Memperbaiki kebocoran ingatan\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§6🔀§r Sokongan pengawal dan skrin sentuh\n§9🛠§8 Kaedah input, kekunci pintas, pilihan pengawal, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "Membantu pembangun mencari punca ranap sistem\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "Menu mod ini\n§9🛠§8 Peletakan butang, penapisan, pengisihan, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.modernfix": "Optimumkan kelajuan pemuatan & penggunaan RAM\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "Berhenti memaparkan sisi tersembunyi blok\n§9🛠§8 Togol blok, bingkai item, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "Memperbaiki garis lutsinar dalam item dan blok\n§8🛠 (hanya pilihan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "Meningkatkan had sejarah perbualan\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "Penunjuk status perbualan yang konsisten\n§9🛠§8 Togol mod, penunjuk perbualan, mod gesaan, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "GUI tersuai OptiFine\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.paginatedadvancements": "Skrin kemajuan besar dan senarai keperluan\n§9🛠§8 Keterlihatan keperluan, penyematan tab, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "Beberapa ciri OptiFine\n§9🛠§8 Skrin tampilan pek sumber, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "Pek sumber dimuatkan disebalik layar\n§8✎ (hanya tetapan lanjutan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "Mengoptimumkan pemaparan, BPS lebih baik\n§9🛠§8 Dalam Tetapan Video: pengoptimuman", | ||
"sodium.options.buttons.donate": "Sokong Sodium!", | ||
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "Menu tetapan video menegak\n§8§m🛠§8 (tiada pilihan)", | ||
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "Pilihan grafik OptiFine\n§9🛠§8 Dalam Tetapan Video: animasi, partikel, ...", | ||
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "Pilihan lalai pek mod ini\n§9🛠§8 Untuk menetapkan semula, lihat wiki FO", | ||
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "Zum dengan menahan C\n§9🛠§8 Jarak, kamera sinematik, kekunci pintas, ...", | ||
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7Rumput Lebih Baik OF (pantas)§r\n§4Perlu berada di paling atas§r", | ||
"menu.shareToLan": "Buka ke Internet", | ||
"lanServer.title": "Buka ke Internet", | ||
"lanServer.start": "Buka ke Internet" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters