-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 62
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translation)[fi]: update Finnish
Translated using Weblate Currently translated at 90.7% (684 of 754 strings) Translation: Tuba/Tuba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tuba/tuba/fi/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 19:52+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 22:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 12:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/tuba/tuba/fi/>\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
@@ -688,16 +688,18 @@ msgstr "Määritä ominaisuudet, jotka yhdistävät osoitteeseen api.tuba.geopjr | |
|
||
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:216 | ||
msgid "Send Preference Analytics" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lähetä asetusanalytiikkaa" | ||
|
||
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:217 | ||
msgid "" | ||
"Send your preferences to Tuba's developers for popularity research biweekly" | ||
msgstr "" | ||
"Lähetä tietoa käyttämistäsi asetuksista Tuban kehittäjille suosiotutkimuksia " | ||
"varten kahden viikon välein" | ||
|
||
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:223 | ||
msgid "Preview Analytics" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Esikatsele analytiikkatiedot" | ||
|
||
#. translators: supporters = tuba contributors and sponsors | ||
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:240 | ||
|
@@ -1717,6 +1719,8 @@ msgstr "Varoitus" | |
msgid "" | ||
"Use this to send a warning to the user, without triggering any other action" | ||
msgstr "" | ||
"Käytä tätä käyttäjän varoittamiseksi ilman, että muita toimenpiteitä " | ||
"suoritetaan" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Admin/TakeAction.vala:68 | ||
msgid "Freeze" | ||
|
@@ -1728,6 +1732,8 @@ msgid "" | |
"Prevent the user from using their account, but do not delete or hide their " | ||
"contents" | ||
msgstr "" | ||
"Estä käyttäjää käyttämästä tiliään, mutta älä poista tai piilota käyttäjän " | ||
"luomaa sisältöä" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Admin/TakeAction.vala:77 src/Widgets/Status.vala:579 | ||
msgid "Sensitive" | ||
|
@@ -2027,7 +2033,7 @@ msgstr "Tiedosto \"%s\" on kooltaan suurempi mitä instanssi sallii" | |
#. translators: 'Draft' is a verb | ||
#: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:156 | ||
msgid "Draft Post" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tee viestiluonnos" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:162 src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:169 | ||
msgid "_Publish" | ||
|
@@ -2036,7 +2042,7 @@ msgstr "_Lähetä" | |
#. translators: Dialog title when closing the composer | ||
#: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:253 | ||
msgid "Discard Post?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hylätäänkö viesti?" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:254 | ||
msgid "Your progress will be lost." | ||
|
@@ -2540,22 +2546,22 @@ msgstr "" | |
#: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:381 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s just posted" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s lähetti juuri viestin" | ||
|
||
#. translators: the variable is a string user name, | ||
#. this is used for notifications | ||
#: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:391 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s reacted to your post" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s reagoi viestiisi" | ||
|
||
#. translators: the first variable is a string user name, | ||
#. the second variable is an emoji, | ||
#. this is used for notifications | ||
#: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:396 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s reacted to your post with %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s reagoi viestiisi emojilla %s" | ||
|
||
#. translators: this is a content type | ||
#: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:440 | ||
|
@@ -2856,7 +2862,7 @@ msgstr "Sijainti" | |
#. close to the original word. | ||
#: src/Views/Admin/Pages/Accounts.vala:95 | ||
msgid "Active" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktiivinen" | ||
|
||
#. new DropDownStringEntry ("sensitized", _("Sensitive")), // doesn't seem to work on Mastodon | ||
#. translators: Dropdown entry, account status. | ||
|
@@ -3303,7 +3309,7 @@ msgstr "Tämä käyttäjä ei seuraa muita" | |
|
||
#: src/Views/Profile.vala:310 | ||
msgid "Copied handle to clipboard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Käyttäjätunnus kopioitu leikepöydälle" | ||
|
||
#: src/Views/Profile.vala:359 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -3952,15 +3958,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Widgets/Status.vala:393 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kopioi" | ||
|
||
#: src/Widgets/Status.vala:402 src/Widgets/Status.vala:407 | ||
msgid "Copied post url to clipboard" | ||
msgstr "Viestin osoite kopioitu leikepöydälle" | ||
|
||
#: src/Widgets/Status.vala:462 | ||
msgid "Delete Post?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Poistetaanko viesti?" | ||
|
||
#. translators: toast shown when muting a post | ||
#: src/Widgets/Status.vala:497 | ||
|