Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: product-pack-14.0/product-pack-14.0-sale_product_pack
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/product-pack-14-0/product-pack-14-0-sale_product_pack/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Nov 10, 2023
1 parent d271651 commit 64f6bbe
Showing 1 changed file with 38 additions and 20 deletions.
58 changes: 38 additions & 20 deletions sale_product_pack/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,54 +6,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:37+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_depth
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Profondità"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_depth
msgid "Depth of the product if it is part of a pack."
msgstr ""
msgstr "Profondità di un prodotto se fa parte di un collo."

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_product_pack_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__do_no_expand_pack_lines
msgid "Do No Expand Pack Lines"
msgstr ""
msgstr "Non espandere le righe del collo"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_product_pack_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_product_pack_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_child_line_ids
msgid "Lines in pack"
msgstr ""
msgstr "Righe nel collo"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_component_price
Expand All @@ -63,6 +65,12 @@ msgid ""
"* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack (don't show component prices).\n"
"* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)."
msgstr ""
"Negli ordini di vendita o di acquisto:\n"
"* Dettagliato per componente: dettaglio righe con prezzi.\n"
"* Totalizzate nel prodotto principale: dettaglio righe unendo i prezzi delle "
"righe nel collo (non mostra i prezzi dei componenti).\n"
"* Ignorate: usa il prezzo prodotto del collo (ignora il dettaglio prezzi "
"riga)."

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_type
Expand All @@ -71,73 +79,78 @@ msgid ""
"* Detailed: Display components individually in the sale order.\n"
"* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order."
msgstr ""
"Negli ordini di ventita o di acquisto:\n"
"* Dettagliati: visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita.\n"
"* Non detagliati: non visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita."

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_parent_line_id
msgid "Pack"
msgstr ""
msgstr "Collo"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_type
msgid "Pack Display Type"
msgstr ""
msgstr "Visualizza tipo collo"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_modifiable
msgid "Pack Modifiable"
msgstr ""
msgstr "Collo modificabile"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_component_price
msgid "Pack component price"
msgstr ""
msgstr "Prezzo componente collo"

#. module: sale_product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_pack.view_order_form
msgid "Parent Pack is not modifiable"
msgstr ""
msgstr "Il collo padre non è modificabIle"

#. module: sale_product_pack
#: code:addons/sale_product_pack/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Parent Product"
msgstr ""
msgstr "Prodotto padre"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model,name:sale_product_pack.model_product_pack_line
msgid "Product pack line"
msgstr ""
msgstr "Riga collo prodotto"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_pack.field_product_pack_line__sale_discount
msgid "Sale discount (%)"
msgstr ""
msgstr "Sconto vendita (%)"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model,name:sale_product_pack.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model,name:sale_product_pack.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine di vendita"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_parent_line_id
msgid "The pack that contains this product."
msgstr ""
msgstr "Il collo che contiene questo prodotto."

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__pack_modifiable
msgid "The parent pack is modifiable"
msgstr ""
msgstr "Il collo padre è modificabile"

#. module: sale_product_pack
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_pack.field_sale_order_line__do_no_expand_pack_lines
msgid ""
"This is a technical field in order to check if pack lines has to be expanded"
msgstr ""
"Questo è un campo tecnico per controllare se le righe del collo devono "
"essere espanse"

#. module: sale_product_pack
#: code:addons/sale_product_pack/models/sale_order_line.py:0
Expand All @@ -146,6 +159,8 @@ msgid ""
"You can not change this line because is part of a pack included in this "
"order"
msgstr ""
"Non si può modificare questa riga perché è parte di un collo incluso in "
"questo ordine"

#. module: sale_product_pack
#: code:addons/sale_product_pack/models/sale_order.py:0
Expand All @@ -154,3 +169,6 @@ msgid ""
"You cannot delete this line because is part of a pack in this sale order. In"
" order to delete this line you need to delete the pack itself"
msgstr ""
"Non si può cancellare questa riga perché è parte di un collo dello stesso "
"ordine di vendita. Per poter cancellare questa riga bisogna cancellare il "
"collo stesso"

0 comments on commit 64f6bbe

Please sign in to comment.