Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#68)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
discourse-translator-bot authored Aug 13, 2024
1 parent a7ebdbe commit 12aebdd
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 63 additions and 19 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/de.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ de:
content: |
Es sieht so aus, als würde dein Beitrag Code oder Fehlerprotokolle enthalten. Damit dein Beitrag lesbar bleibt, vergiss bitte nicht, deinen Code zu **formatieren**, indem du die Schaltfläche *Vorformatierter Text* in der Symbolleiste <kbd></></kbd> oder die Rückschritttaste <kbd>`</kbd> auf deiner Tastatur benutzt, etwa so:
`` ``Einzelne Zeile``
`` `einzelne Zeile` ``
````
```
Expand Down
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

es:
warning_modal:
title: '¿Estas publicando código?'
content: |
Parece que tu publicación puede contener código o registros. Para que tu publicación sea legible, recuerda **formatear tu código** utilizando el botón de la barra de herramientas *Texto preformateado* <kbd></></kbd>, o la tecla de retroceso <kbd>`</kbd> de tu teclado, de esta forma
`` `línea única` ``
````
```
varias
líneas
```
````
do_not_show_again: no volver a mostrar este mensaje
fix_post: Editar publicación
ignore_and_post_anyway: Publicar de todos modos
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/fi.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

fi:
warning_modal:
title: Oletko kirjoittamassa koodia?
content: |
Näyttää siltä, että viestisi saattaa sisältää koodia tai lokeja. Jotta viestisi pysyy luettavana, muista **muotoilla koodisi** käyttämällä työkalupalkin *Teksti ilman muotoiluja* -painiketta <kbd></></kbd> tai näppäimistön gravismerkkiä <kbd>`</kbd> , kuten näin:
`` `yksi rivi` ``
````
```
useita
rivejä
```
````
do_not_show_again: älä näytä tätä viestiä uudelleen
fix_post: Muokkaa viestiä
ignore_and_post_anyway: Julkaise joka tapauksessa
14 changes: 6 additions & 8 deletions locales/fr.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,20 +6,18 @@

fr:
warning_modal:
title: Code détécté
title: Publiez-vous du code ?
content: |
Il semblerait que votre message contienne du code.
Il semble que votre publication contient du code ou des journaux. Pour que votre publication reste lisible, n'oubliez pas de **formater votre code** à l'aide du bouton *Texte préformaté* de la barre d'outils <kbd></></kbd> ou de la touche backtick <kbd>`</kbd> de votre clavier, comme suit :
Pour assurer une meilleure lisibilité, merci de **formatter votre code** en utilisant le bouton code <kbd></></kbd> dans la barre d'outil du composeur, ou un accent grave <kbd>\`</kbd>, par exemple :
`` `une seule ligne` ``
```ligne unique```
````
```
plusieurs
lignes
```
````
do_not_show_again: ne plus afficher
fix_post: Modifier
ignore_and_post_anyway: Soumettre
do_not_show_again: ne plus afficher ce message
fix_post: Modifier la publication
ignore_and_post_anyway: Publier quand même
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/it.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

it:
warning_modal:
title: Stai pubblicando codice?
content: |
Sembra che il tuo post contenga codice o log. Per mantenere il tuo post leggibile, ricordati di **formattare il tuo codice** usando il pulsante della barra degli strumenti *Testo preformattato* <kbd></></kbd>, oppure il carattere backtick <kbd>`</kbd> in questo modo:
`` `riga singola` ``
````
```
più
righe
```
````
do_not_show_again: non mostrare più questo messaggio
fix_post: Modifica messaggio
ignore_and_post_anyway: Pubblica comunque
18 changes: 8 additions & 10 deletions locales/zh_CN.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,19 +6,17 @@

zh_CN:
warning_modal:
title: 未格式化代码警告
title: 您是否在发布代码?
content: |
您的贴子里可能存在尚未格式化的代码。为了使它易读,请使用键盘的 <kbd>`</kbd> 键把代码包在反引号里面。(<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://superuser.com/a/254077">在哪?</a>)
您的帖子中似乎包含代码或日志。为了让帖子易于阅读,请记得使用 *预格式化文本* 工具栏按钮 <kbd></></kbd> 或键盘上的反引号 <kbd>`</kbd> 键**设置您的代码的格式**,如下所示:
**单行**: `` `如此` ``
`` `单行` ``
**多行**:
````markdown
````
```
多行
```
````
do_not_show_again: 下次不再提示
fix_post: 返回修改贴子
ignore_and_post_anyway: 还是继续发贴
do_not_show_again: 不再显示此消息
fix_post: 编辑帖子
ignore_and_post_anyway: 仍然发帖

0 comments on commit 12aebdd

Please sign in to comment.