forked from Real-Gecko/KSP-BonVoyage
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
141 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,141 @@ | ||
Localization | ||
//traduit par vinix38 | ||
{ | ||
fr-fr | ||
{ | ||
#LOC_BV_Title = Bon Voyage | ||
#LOC_BV_Tooltip = Conduit vos rovers et vos vaisseaux en arrière-plan | ||
#LOC_BV_Autopilot = Pilote-auto | ||
|
||
// Part | ||
#LOC_BV_Part_Title = Autopilote Bon Voyage | ||
#LOC_BV_Part_Description = Les Industries Automagique vous apportent un nouveau pilote automatique, qui réduit les accidents de 100%. | ||
#LOC_BV_Part_Description_v2 = Nous avons rajouté des traces de sentience à notre pilote-auto, donc la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux est réduite à 60%. | ||
#LOC_BV_Part_Description_v3 = Qu'est-ce qui pourrait mal se passer avec une IA expérimentale? Grâce à cette amélioration, la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux est réduite à 40%. | ||
#LOC_BV_Part_Description_v4 = Connecter notre autopilote au réseau KerbNet a permis de réduire la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux à 20%. Ne vous inquiétez pas, c'est complétement sécurisé. | ||
|
||
// Context menu | ||
#LOC_BV_ContextMenu_Shutdown = Eteindre le contrôleur Bon Voyage | ||
#LOC_BV_ContextMenu_Activate = Activer le contrôleur Bon Voyage | ||
#LOC_BV_ContextMenu_Panel = contrôleur Bon Voyage | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV = Vecteur de rotation | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Up = Haut | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Down = Bas | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Forward = Devant | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Back = Derrière | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Right = Droite | ||
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Left = Gauche | ||
#LOC_BV_ContextMenu_VT = Type de pilote-auto | ||
#LOC_BV_ContextMenu_VT_Rover = Terrestre | ||
#LOC_BV_ContextMenu_VT_Naval = Naval | ||
|
||
// Main window | ||
#LOC_BV_ActiveControllers = Activer les contrôleurs | ||
#LOC_BV_DisabledControllers = Désactiver les contrôleurs | ||
#LOC_BV_ColumnHeader_Name = Nom | ||
#LOC_BV_ColumnHeader_Status = Statut | ||
#LOC_BV_ColumnHeader_Body = Corps | ||
#LOC_BV_ColumnHeader_Speed = Speed | ||
#LOC_BV_ColumnHeader_Distance = Dist. cible | ||
#LOC_BV_SwitchTo = Passer à | ||
#LOC_BV_Close = Fermer | ||
#LOC_BV_Settings = Paramètres | ||
#LOC_BV_Reload = Recharger les contrôleurs BV | ||
#LOC_BV_ShowControl = Afficher le contrôleur | ||
#LOC_BV_HideControl = Cacher le contrôleur | ||
|
||
// Settings window | ||
#LOC_BV_AutomaticDewarp = Arrêt automatique de l'avance-auto | ||
#LOC_BV_AutomaticDewarp_Tooltip = Arrêt de l'avance-auto après être arrivé à la cible | ||
#LOC_BV_DisableRotation = Désactiver la rotation | ||
#LOC_BV_DisableRotation_Tooltip = Désactiver la rotation perpendiculaire à la pente après être arrivé à la cible et durant le trajet | ||
#LOC_BV_ShowBiome = Montrer les biomes | ||
#LOC_BV_ShowBiome_Tooltip = Montrer les noms des biomes sur la carte pendant le choix d'une cible | ||
#LOC_BV_Style = Style des fenêtres de dialogue | ||
#LOC_BV_Style_KSP = Apparence KSP par défaut | ||
#LOC_BV_Style_Unity = Apparence Unity | ||
#LOC_BV_Toolbar = Bouton barre à outils | ||
#LOC_BV_Toolbar_KSP = Barre à outils KSP | ||
#LOC_BV_Toolbar_KSP_Tooltip = Le bouton du mod sera placé dans la barre à outils de KSP | ||
#LOC_BV_Toolbar_TC = Toolbar Continued | ||
#LOC_BV_Toolbar_TC_Tooltip = Le bouton du mod sera placé dans Toolbar Continued par Linuxgurugamer | ||
|
||
|
||
// Control window | ||
#LOC_BV_Control_Go = Partez! | ||
#LOC_BV_Control_Deactivate = Désactiver | ||
#LOC_BV_Control_Check = Vérifier le système | ||
#LOC_BV_Control_Check_Tooltip = Vérifier le système (réalisé automatiquement chaque fois que cette fenêtre est ouverte) | ||
#LOC_BV_Control_SetTarget = Fixer cible | ||
#LOC_BV_Control_Lat = Lat | ||
#LOC_BV_Control_Lon = Lon | ||
#LOC_BV_Control_Set = Fixer | ||
#LOC_BV_Control_PickOnMap = Choisir sur la carte | ||
#LOC_BV_Control_CurrenTarget = Cible actuelle | ||
#LOC_BV_Control_CurrentWaypoint = Point de passage actuel | ||
#LOC_BV_Control_TargetLat = Latitude de la cible | ||
#LOC_BV_Control_TargetLon = Longitude de la cible | ||
#LOC_BV_Control_Distance = Distance de la cible | ||
#LOC_BV_Control_AverageSpeed = Vitesse moyenne | ||
#LOC_BV_Control_WheelsNotOnline = Les roues sont hors-ligne! | ||
#LOC_BV_Control_SpeedBase = Vitesse de base | ||
#LOC_BV_Control_WheelsModifier = Modifieur des roues | ||
#LOC_BV_Control_DriverBonus = Driver bonus | ||
#LOC_BV_Control_UnmannedPenalty = Pénalité de rover robotisé | ||
#LOC_BV_Control_PowerPenalty = Pénalité de puissance insuffisante | ||
#LOC_BV_Control_SpeedAtNight = Vitesse de nuit | ||
#LOC_BV_Control_GeneratedPower = Electricité générée | ||
#LOC_BV_Control_SolarPower = Electricité solaire | ||
#LOC_BV_Control_GeneratorPower = Générateurs and réacteurs | ||
#LOC_BV_Control_RequiredPower = Puissance requise | ||
#LOC_BV_Control_PowerReduced = Pas assez de puissance, vitesse moyenne réduite de | ||
#LOC_BV_Control_NotEnoughPower = Pas assez de puissance! | ||
#LOC_BV_Control_Biome = Biome | ||
#LOC_BV_Control_UseBatteries = Utiliser les batteries | ||
#LOC_BV_Control_UseBatteries_Tooltip = Utiliser les batteries, si il y a suffisamment d'énergie solaire ou de pile à combustible pour les recharger.\nJusqu'à 50% de la capacité totale de toutes les batteries activées sera utilisé. | ||
#LOC_BV_Control_UseBatteries_Usage = Utilisation des batteries | ||
#LOC_BV_Control_No = Aucun | ||
#LOC_BV_Control_UseFuelCells = Utiliser les piles à combustible | ||
#LOC_BV_Control_UseFuelCellsTooltip = Utiliser les piles à combustible comme une autre source électrique | ||
#LOC_BV_Control_UsedThrust = Poussée utilisée | ||
#LOC_BV_Control_Throttle = Gaz | ||
#LOC_BV_Control_Throttle_Tooltip = Une puissance plus faible signifie vitesse plus lente et trajet plus long, mais vous économiserez du carburant. | ||
#LOC_BV_Control_ElectricPower = Puissance électrique; | ||
|
||
|
||
// Messages | ||
#LOC_BV_FindingRoute = Recherche de l'itinéraire... | ||
#LOC_BV_RouteFound = Itinéraire trouvé | ||
#LOC_BV_RouteNotFound = Itinéraire non trouvé. Essayez une autre cible. | ||
#LOC_BV_Status_Idle = En attente | ||
#LOC_BV_Status_Disabled = Désactivé | ||
#LOC_BV_Status_Current = Actuelle | ||
#LOC_BV_Status_AwaitingSunlight = En attente du lever du soleil | ||
#LOC_BV_Status_Moving = En mouvement | ||
#LOC_BV_Warning_ControllerNotValid = Le contrôleur BonVoyage actuel est invalide | ||
#LOC_BV_Warning_WaypointNotValid = Selectionnez un point de passage valide | ||
#LOC_BV_Warning_TargetNotValid = Selectionnez une cible valide | ||
#LOC_BV_Warning_Landed = Le vaisseau doit être posé | ||
#LOC_BV_Warning_NoRoute = Pas d'itinéraire jusqu'à la cible | ||
#LOC_BV_BonVoyage = Bon Voyage! | ||
#LOC_BV_AutopilotActive = Le pilote-auto Bon Voyage est actif. Passer à un autre vaisseau ou une autre scène pour cxommencer à bouger. | ||
#LOC_BV_Warning_WheelsNotTouching = Les roues ne touchent pas le sol. | ||
#LOC_BV_Warning_WheelsNotOperable = Le rover a besoin d'au moins trois roues fonctionnelles | ||
#LOC_BV_Warning_WheelsNotOnline = Au moins deux roues doivent être connectées | ||
#LOC_BV_Warning_LowPowerRover = La production énergétique du rover est trop faible | ||
#LOC_BV_Warning_LowPowerShip = La production énergétique du vaisseau est trop faible | ||
#LOC_BV_VesselArrived = est arrivé à destination de | ||
#LOC_BV_Warning_NoConnection = Le rover a besoin d'une connection active pour émettre des commandes | ||
#LOC_BV_Warning_NotEnoughFuel = Pas assez de carburant | ||
#LOC_BV_Warning_Stopped = Arrêter | ||
#LOC_BV_Title_RoverArrived = Rover arrivé | ||
#LOC_BV_Title_RoverStopped = Rover arrêté | ||
#LOC_BV_Warning_Splashed = Le vaisseau doit être sur l'eau | ||
#LOC_BV_Title_ShipArrived = Vaisseau arrivé | ||
#LOC_BV_Title_ShipStopped = Vaisseau arrêté | ||
#LOC_BV_Warning_EnginesNotOnline = Au moins un moteur doit être connecté | ||
#LOC_BV_Warning_Landed_Splashed = Le Kerbal doit être posé ou dans l'eau | ||
#LOC_BV_Title_KerbalArrived = Kerbal arrivé | ||
#LOC_BV_Warning_CantUseBatteries = Les batteries ne peuvent pas être utilisées. | ||
} | ||
} |