Skip to content

Commit

Permalink
Add files via upload (#26)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
vinix38 authored Oct 7, 2020
1 parent 91b5482 commit ffdc1f9
Showing 1 changed file with 141 additions and 0 deletions.
141 changes: 141 additions & 0 deletions GameData/BonVoyage/Localization/fr-fr.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,141 @@
Localization
//traduit par vinix38
{
fr-fr
{
#LOC_BV_Title = Bon Voyage
#LOC_BV_Tooltip = Conduit vos rovers et vos vaisseaux en arrière-plan
#LOC_BV_Autopilot = Pilote-auto

// Part
#LOC_BV_Part_Title = Autopilote Bon Voyage
#LOC_BV_Part_Description = Les Industries Automagique vous apportent un nouveau pilote automatique, qui réduit les accidents de 100%.
#LOC_BV_Part_Description_v2 = Nous avons rajouté des traces de sentience à notre pilote-auto, donc la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux est réduite à 60%.
#LOC_BV_Part_Description_v3 = Qu'est-ce qui pourrait mal se passer avec une IA expérimentale? Grâce à cette amélioration, la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux est réduite à 40%.
#LOC_BV_Part_Description_v4 = Connecter notre autopilote au réseau KerbNet a permis de réduire la pénalité de vitesse des rovers robotisés et des vaisseaux à 20%. Ne vous inquiétez pas, c'est complétement sécurisé.

// Context menu
#LOC_BV_ContextMenu_Shutdown = Eteindre le contrôleur Bon Voyage
#LOC_BV_ContextMenu_Activate = Activer le contrôleur Bon Voyage
#LOC_BV_ContextMenu_Panel = contrôleur Bon Voyage
#LOC_BV_ContextMenu_RV = Vecteur de rotation
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Up = Haut
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Down = Bas
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Forward = Devant
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Back = Derrière
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Right = Droite
#LOC_BV_ContextMenu_RV_Left = Gauche
#LOC_BV_ContextMenu_VT = Type de pilote-auto
#LOC_BV_ContextMenu_VT_Rover = Terrestre
#LOC_BV_ContextMenu_VT_Naval = Naval

// Main window
#LOC_BV_ActiveControllers = Activer les contrôleurs
#LOC_BV_DisabledControllers = Désactiver les contrôleurs
#LOC_BV_ColumnHeader_Name = Nom
#LOC_BV_ColumnHeader_Status = Statut
#LOC_BV_ColumnHeader_Body = Corps
#LOC_BV_ColumnHeader_Speed = Speed
#LOC_BV_ColumnHeader_Distance = Dist. cible
#LOC_BV_SwitchTo = Passer à
#LOC_BV_Close = Fermer
#LOC_BV_Settings = Paramètres
#LOC_BV_Reload = Recharger les contrôleurs BV
#LOC_BV_ShowControl = Afficher le contrôleur
#LOC_BV_HideControl = Cacher le contrôleur

// Settings window
#LOC_BV_AutomaticDewarp = Arrêt automatique de l'avance-auto
#LOC_BV_AutomaticDewarp_Tooltip = Arrêt de l'avance-auto après être arrivé à la cible
#LOC_BV_DisableRotation = Désactiver la rotation
#LOC_BV_DisableRotation_Tooltip = Désactiver la rotation perpendiculaire à la pente après être arrivé à la cible et durant le trajet
#LOC_BV_ShowBiome = Montrer les biomes
#LOC_BV_ShowBiome_Tooltip = Montrer les noms des biomes sur la carte pendant le choix d'une cible
#LOC_BV_Style = Style des fenêtres de dialogue
#LOC_BV_Style_KSP = Apparence KSP par défaut
#LOC_BV_Style_Unity = Apparence Unity
#LOC_BV_Toolbar = Bouton barre à outils
#LOC_BV_Toolbar_KSP = Barre à outils KSP
#LOC_BV_Toolbar_KSP_Tooltip = Le bouton du mod sera placé dans la barre à outils de KSP
#LOC_BV_Toolbar_TC = Toolbar Continued
#LOC_BV_Toolbar_TC_Tooltip = Le bouton du mod sera placé dans Toolbar Continued par Linuxgurugamer


// Control window
#LOC_BV_Control_Go = Partez!
#LOC_BV_Control_Deactivate = Désactiver
#LOC_BV_Control_Check = Vérifier le système
#LOC_BV_Control_Check_Tooltip = Vérifier le système (réalisé automatiquement chaque fois que cette fenêtre est ouverte)
#LOC_BV_Control_SetTarget = Fixer cible
#LOC_BV_Control_Lat = Lat
#LOC_BV_Control_Lon = Lon
#LOC_BV_Control_Set = Fixer
#LOC_BV_Control_PickOnMap = Choisir sur la carte
#LOC_BV_Control_CurrenTarget = Cible actuelle
#LOC_BV_Control_CurrentWaypoint = Point de passage actuel
#LOC_BV_Control_TargetLat = Latitude de la cible
#LOC_BV_Control_TargetLon = Longitude de la cible
#LOC_BV_Control_Distance = Distance de la cible
#LOC_BV_Control_AverageSpeed = Vitesse moyenne
#LOC_BV_Control_WheelsNotOnline = Les roues sont hors-ligne!
#LOC_BV_Control_SpeedBase = Vitesse de base
#LOC_BV_Control_WheelsModifier = Modifieur des roues
#LOC_BV_Control_DriverBonus = Driver bonus
#LOC_BV_Control_UnmannedPenalty = Pénalité de rover robotisé
#LOC_BV_Control_PowerPenalty = Pénalité de puissance insuffisante
#LOC_BV_Control_SpeedAtNight = Vitesse de nuit
#LOC_BV_Control_GeneratedPower = Electricité générée
#LOC_BV_Control_SolarPower = Electricité solaire
#LOC_BV_Control_GeneratorPower = Générateurs and réacteurs
#LOC_BV_Control_RequiredPower = Puissance requise
#LOC_BV_Control_PowerReduced = Pas assez de puissance, vitesse moyenne réduite de
#LOC_BV_Control_NotEnoughPower = Pas assez de puissance!
#LOC_BV_Control_Biome = Biome
#LOC_BV_Control_UseBatteries = Utiliser les batteries
#LOC_BV_Control_UseBatteries_Tooltip = Utiliser les batteries, si il y a suffisamment d'énergie solaire ou de pile à combustible pour les recharger.\nJusqu'à 50% de la capacité totale de toutes les batteries activées sera utilisé.
#LOC_BV_Control_UseBatteries_Usage = Utilisation des batteries
#LOC_BV_Control_No = Aucun
#LOC_BV_Control_UseFuelCells = Utiliser les piles à combustible
#LOC_BV_Control_UseFuelCellsTooltip = Utiliser les piles à combustible comme une autre source électrique
#LOC_BV_Control_UsedThrust = Poussée utilisée
#LOC_BV_Control_Throttle = Gaz
#LOC_BV_Control_Throttle_Tooltip = Une puissance plus faible signifie vitesse plus lente et trajet plus long, mais vous économiserez du carburant.
#LOC_BV_Control_ElectricPower = Puissance électrique;


// Messages
#LOC_BV_FindingRoute = Recherche de l'itinéraire...
#LOC_BV_RouteFound = Itinéraire trouvé
#LOC_BV_RouteNotFound = Itinéraire non trouvé. Essayez une autre cible.
#LOC_BV_Status_Idle = En attente
#LOC_BV_Status_Disabled = Désactivé
#LOC_BV_Status_Current = Actuelle
#LOC_BV_Status_AwaitingSunlight = En attente du lever du soleil
#LOC_BV_Status_Moving = En mouvement
#LOC_BV_Warning_ControllerNotValid = Le contrôleur BonVoyage actuel est invalide
#LOC_BV_Warning_WaypointNotValid = Selectionnez un point de passage valide
#LOC_BV_Warning_TargetNotValid = Selectionnez une cible valide
#LOC_BV_Warning_Landed = Le vaisseau doit être posé
#LOC_BV_Warning_NoRoute = Pas d'itinéraire jusqu'à la cible
#LOC_BV_BonVoyage = Bon Voyage!
#LOC_BV_AutopilotActive = Le pilote-auto Bon Voyage est actif. Passer à un autre vaisseau ou une autre scène pour cxommencer à bouger.
#LOC_BV_Warning_WheelsNotTouching = Les roues ne touchent pas le sol.
#LOC_BV_Warning_WheelsNotOperable = Le rover a besoin d'au moins trois roues fonctionnelles
#LOC_BV_Warning_WheelsNotOnline = Au moins deux roues doivent être connectées
#LOC_BV_Warning_LowPowerRover = La production énergétique du rover est trop faible
#LOC_BV_Warning_LowPowerShip = La production énergétique du vaisseau est trop faible
#LOC_BV_VesselArrived = est arrivé à destination de
#LOC_BV_Warning_NoConnection = Le rover a besoin d'une connection active pour émettre des commandes
#LOC_BV_Warning_NotEnoughFuel = Pas assez de carburant
#LOC_BV_Warning_Stopped = Arrêter
#LOC_BV_Title_RoverArrived = Rover arrivé
#LOC_BV_Title_RoverStopped = Rover arrêté
#LOC_BV_Warning_Splashed = Le vaisseau doit être sur l'eau
#LOC_BV_Title_ShipArrived = Vaisseau arrivé
#LOC_BV_Title_ShipStopped = Vaisseau arrêté
#LOC_BV_Warning_EnginesNotOnline = Au moins un moteur doit être connecté
#LOC_BV_Warning_Landed_Splashed = Le Kerbal doit être posé ou dans l'eau
#LOC_BV_Title_KerbalArrived = Kerbal arrivé
#LOC_BV_Warning_CantUseBatteries = Les batteries ne peuvent pas être utilisées.
}
}

0 comments on commit ffdc1f9

Please sign in to comment.