Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 93.8% (184 of 196 strings)

Translation: JASP/jaspFactor-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-qml/zh_Hant/
  • Loading branch information
akwan168 authored and weblate committed Dec 25, 2024
1 parent e7a93fd commit 6f94fd1
Showing 1 changed file with 35 additions and 32 deletions.
67 changes: 35 additions & 32 deletions po/QML-zh_Hant.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:00+0000\n"
"Last-Translator: 陳寬裕 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/jasp/jaspfactor-qml/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Language: zh_Hant\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -485,15 +491,15 @@ msgstr "成分大小"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Model identification"
msgstr "模型辨識"
msgstr "模型識別"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test"
msgstr "KMO檢定"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Bartlett's test of sphericity"
msgstr "Bartlett 球形檢定"
msgstr "Bartlett's 球形檢定"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Show parameter estimates"
Expand All @@ -509,67 +515,67 @@ msgstr "顯示變異數"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Rotate plot"
msgstr "轉軸後圖形"
msgstr "轉軸圖"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Lavaan"
msgstr "Lavaan 語法"
msgstr "Lavaan語法"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Bootstrap"
msgstr "拔靴法"
msgstr "拔靴(Bootstrap)法"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Missing data handling"
msgstr "遺漏值處理"
msgstr "遺漏值處理方式"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "FIML"
msgstr "全訊息最大概似法"
msgstr "全訊息最大概似法(FIML)"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Listwise deletion"
msgstr "完全排除法"
msgstr "列刪除法(Listwise)"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Pairwise"
msgstr "成對排除法"
msgstr "成對刪除(Pairwise)"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Two-stage"
msgstr "兩階段"
msgstr "兩階段法"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Robust two-stage"
msgstr "成對兩階段"
msgstr "穩健型兩階段法"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "No Exogenous Covariates"
msgstr "無外衍共變數"
msgstr "非外生共變量法"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Number of Factors based on"
msgstr "因素個數基於"
msgstr "萃取因素個數基於"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Based on PC"
msgstr "基於主成份法"
msgstr "基於主成份"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Based on FA"
msgstr "基於因素分析法"
msgstr "基於因素"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Factoring method"
msgstr "因素萃取法"
msgstr "因素萃取方法"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Polychoric/tetrachoric correlation matrix"
msgstr "多分差/四分差相關矩陣"
msgstr "多項/四分的相關矩陣"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Display loadings above"
msgstr "顯示因素負荷量高於"
msgstr "因素負荷量高於...才顯示"

msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|"
msgid "Residual matrix"
Expand All @@ -585,23 +591,23 @@ msgstr "Mardia's 檢定"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Number of Components based on"
msgstr "成份個數決定方式為"
msgstr "萃取成分個數基於"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Based on principal components"
msgstr "基於主成份法"
msgstr "基於主成分"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Based on factors"
msgstr "基於因素"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Polychoric/tetrachoric correlation matrix"
msgstr "多分差/四分差相關矩陣"
msgstr "多項/四分的相關矩陣"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Display loadings above"
msgstr "顯示因素負荷量高於"
msgstr "因素負荷量高於...顯示"

#, fuzzy
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
Expand All @@ -610,19 +616,19 @@ msgstr "表格"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Component correlations"
msgstr "成份相關"
msgstr "成分相關性"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Residual matrix"
msgstr "殘差矩陣"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Based on PC"
msgstr "基於主成份法"
msgstr "基於主成分"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Based on FA"
msgstr "基於因素分析法"
msgstr "基於因素"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Parallel analysis results"
Expand All @@ -634,26 +640,23 @@ msgstr "平均變異抽取量 (AVE)"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Heterotrait-monotrait ratio (HTMT)"
msgstr "多特質-單特質比例 (HTMT)"
msgstr "異質性-單質性比 (HTMT)"

msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|"
msgid "Reliability"
msgstr "信度"

#, fuzzy
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Assumption checks"
msgstr "檢查假設"
msgstr "前提假設檢查"

#, fuzzy
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "KMO test"
msgstr "KMO 考驗"
msgstr "KMO 檢定"

#, fuzzy
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Bartlett's test"
msgstr "Bartlett 球形考驗"
msgstr "Bartlett 球形檢定"

msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|"
msgid "Mardia's test"
Expand Down

0 comments on commit 6f94fd1

Please sign in to comment.