-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: JASP/jaspFactor-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-qml/zh_Hant/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 03:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: 陳寬裕 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||
"projects/jasp/jaspfactor-qml/zh_Hant/>\n" | ||
|
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "Factor" | ||
msgstr "因素" | ||
msgstr "因素分析" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "Principal Component Analysis" | ||
msgstr "主成份分析" | ||
msgstr "主成分分析" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "Exploratory Factor Analysis" | ||
|
@@ -35,31 +35,31 @@ msgstr "二階因素" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Second-Order" | ||
msgstr "二階構面" | ||
msgstr "二階" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Model Options" | ||
msgstr "模式設定" | ||
msgstr "模型選項" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Include mean structure" | ||
msgstr "含平均數結構" | ||
msgstr "包含均值結構" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Assume factors uncorrelated" | ||
msgstr "假設因素間無關" | ||
msgstr "假設因素間不相關" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Fix exogenous covariates" | ||
msgstr "固定外衍共變項" | ||
msgstr "固定外生共變項" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Factor variances" | ||
msgstr "因素變異數" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Marker variable" | ||
msgstr "標識變數" | ||
msgstr "標記變數" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Effects coding" | ||
|
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "其他分析報表" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Additional fit measures" | ||
msgstr "其他適配指標" | ||
msgstr "其他配適指標" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "R-Squared" | ||
msgstr "R平方(解釋變異量)" | ||
msgstr "R平方" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Implied covariance matrix" | ||
msgstr "模式隱含之共變數矩陣" | ||
msgstr "隱含共變數矩陣" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Residual covariance matrix" | ||
|
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "修正指標" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Cutoff" | ||
msgstr "切分標準" | ||
msgstr "閾值" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Show lavaan syntax" | ||
|
@@ -115,31 +115,31 @@ msgstr "恆等性檢驗" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Configural" | ||
msgstr "因素型態" | ||
msgstr "型態恆等" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Metric" | ||
msgstr "量尺" | ||
msgstr "量尺恆等" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Scalar" | ||
msgstr "純量" | ||
msgstr "純量恆等" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Strict" | ||
msgstr "嚴格的" | ||
msgstr "嚴格恆等" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Plots" | ||
msgstr "圖形" | ||
msgstr "圖" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Misfit plot" | ||
msgstr "不適配圖" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Model plot" | ||
msgstr "模式圖" | ||
msgstr "模型圖" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Standardized" | ||
|
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "顯示平均數" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Advanced" | ||
msgstr "進階" | ||
msgstr "進階設定" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "None" | ||
|
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "共變數矩陣" | |
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Output Options" | ||
msgstr "報表設定" | ||
msgstr "輸出選項" | ||
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Tables" | ||
|
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "因素相關係數" | |
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Additional fit indices" | ||
msgstr "其他適配指標" | ||
msgstr "其他配適指標" | ||
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Plots" | ||
|
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "KMO 考驗" | |
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Bartlett's test" | ||
msgstr "Bartlett 球形考驗" | ||
msgstr "Bartlett's 球形檢定" | ||
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Missing Values" | ||
|
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "共變數矩陣" | |
|
||
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" | ||
msgid "Output Options" | ||
msgstr "報表設定" | ||
msgstr "輸出選項" | ||
|
||
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" | ||
msgid "Plots" | ||
|
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "模型識別" | |
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test" | ||
msgstr "KMO檢定" | ||
msgstr "KMO 檢定" | ||
|
||
msgctxt "ConfirmatoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Bartlett's test of sphericity" | ||
|
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "萃取因素個數基於" | |
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Based on PC" | ||
msgstr "基於主成份" | ||
msgstr "基於主成分" | ||
|
||
msgctxt "ExploratoryFactorAnalysis|" | ||
msgid "Based on FA" | ||
|
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "KMO 檢定" | |
|
||
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" | ||
msgid "Bartlett's test" | ||
msgstr "Bartlett 球形檢定" | ||
msgstr "Bartlett's 球形檢定" | ||
|
||
msgctxt "PrincipalComponentAnalysis|" | ||
msgid "Mardia's test" | ||
|