Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Nov 25, 2024
1 parent 4eec0ba commit 1ccf31f
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 10 additions and 2 deletions.
1 change: 0 additions & 1 deletion l10n/de.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -358,7 +358,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove color" : "Farbe entfernen",
"Event title" : "Titel des Termins",
"From" : "Von",
"To" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"All day" : "Ganztägig",
"Cannot modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Die Einstellung ganztägig kann für sich wiederholende Termine nicht geändert werden.",
"Repeat" : "Wiederholen",
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion l10n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -356,7 +356,6 @@
"Remove color" : "Farbe entfernen",
"Event title" : "Titel des Termins",
"From" : "Von",
"To" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"All day" : "Ganztägig",
"Cannot modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Die Einstellung ganztägig kann für sich wiederholende Termine nicht geändert werden.",
"Repeat" : "Wiederholen",
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/es_MX.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete" : "Borrar",
"Appointment link was copied to clipboard" : "El enlace de la cita se copió al portapapeles",
"Appointment link could not be copied to clipboard" : "No se pudo copiar el enlace de la cita al portapapeles",
"Appointment schedules" : "Cronograma de citas",
"Create new" : "Crear nuevo",
"Untitled calendar" : "Calendario sin título",
"Shared with you by" : "Compartido con Ud. por",
Expand Down Expand Up @@ -198,6 +199,7 @@ OC.L10N.register(
"Personal availability settings" : "Configuración de disponibilidad personal",
"Show keyboard shortcuts" : "Mostrar atajos de teclado",
"Calendar settings" : "Configuración del calendario",
"At event start" : "Al comienzo del evento",
"No reminder" : "Sin recordatorio",
"Failed to save default calendar" : "No se pudo guardar el calendario predeterminado",
"CalDAV link copied to clipboard." : "Enlace CalDAV copiado al portapapeles.",
Expand Down Expand Up @@ -538,6 +540,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ocurrió un error, no se pudo eliminar el calendario.",
"Imported {filename}" : "Importado {filename}",
"This is an event reminder." : "Esto es un recordatorio del evento.",
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error al analizar un error PROPFIND",
"Appointment not found" : "Cita no encontrada",
"User not found" : "No se encontró el usuario"
},
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/es_MX.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,6 +63,7 @@
"Delete" : "Borrar",
"Appointment link was copied to clipboard" : "El enlace de la cita se copió al portapapeles",
"Appointment link could not be copied to clipboard" : "No se pudo copiar el enlace de la cita al portapapeles",
"Appointment schedules" : "Cronograma de citas",
"Create new" : "Crear nuevo",
"Untitled calendar" : "Calendario sin título",
"Shared with you by" : "Compartido con Ud. por",
Expand Down Expand Up @@ -196,6 +197,7 @@
"Personal availability settings" : "Configuración de disponibilidad personal",
"Show keyboard shortcuts" : "Mostrar atajos de teclado",
"Calendar settings" : "Configuración del calendario",
"At event start" : "Al comienzo del evento",
"No reminder" : "Sin recordatorio",
"Failed to save default calendar" : "No se pudo guardar el calendario predeterminado",
"CalDAV link copied to clipboard." : "Enlace CalDAV copiado al portapapeles.",
Expand Down Expand Up @@ -536,6 +538,7 @@
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ocurrió un error, no se pudo eliminar el calendario.",
"Imported {filename}" : "Importado {filename}",
"This is an event reminder." : "Esto es un recordatorio del evento.",
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error al analizar un error PROPFIND",
"Appointment not found" : "Cita no encontrada",
"User not found" : "No se encontró el usuario"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions l10n/lt_LT.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -92,6 +92,7 @@ OC.L10N.register(
"Deck" : "Darbai",
"Hidden" : "Paslėpta",
"Could not update calendar order." : "Nepavyko atnaujinti kalendoriaus tvarkos.",
"Internal link" : "Vidinė nuoroda",
"Copy internal link" : "Kopijuoti vidinę nuorodą",
"Share link" : "Bendrinimo nuoroda",
"Copy public link" : "Kopijuoti viešąją nuorodą",
Expand All @@ -118,6 +119,7 @@ OC.L10N.register(
"Share calendar" : "Bendrinti kalendorių",
"Unshare from me" : "Nustoti bendrinti su manimi",
"Save" : "Įrašyti",
"Failed to save calendar name and color" : "Nepavyko įrašyti kalendoriaus pavadinimo ir spalvos",
"Import calendars" : "Importuoti kalendorius",
"Please select a calendar to import into …" : "Pasirinkite kalendorių į kurį importuoti…",
"Filename" : "Failo pavadinimas",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions l10n/lt_LT.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -90,6 +90,7 @@
"Deck" : "Darbai",
"Hidden" : "Paslėpta",
"Could not update calendar order." : "Nepavyko atnaujinti kalendoriaus tvarkos.",
"Internal link" : "Vidinė nuoroda",
"Copy internal link" : "Kopijuoti vidinę nuorodą",
"Share link" : "Bendrinimo nuoroda",
"Copy public link" : "Kopijuoti viešąją nuorodą",
Expand All @@ -116,6 +117,7 @@
"Share calendar" : "Bendrinti kalendorių",
"Unshare from me" : "Nustoti bendrinti su manimi",
"Save" : "Įrašyti",
"Failed to save calendar name and color" : "Nepavyko įrašyti kalendoriaus pavadinimo ir spalvos",
"Import calendars" : "Importuoti kalendorius",
"Please select a calendar to import into …" : "Pasirinkite kalendorių į kurį importuoti…",
"Filename" : "Failo pavadinimas",
Expand Down

0 comments on commit 1ccf31f

Please sign in to comment.